И. Ивашковский

Источник

Bcтретение

Occursus. Раболепно выйти на встретение кому, supplicem или supplices in occursum venientis effundi. – Встреча, obviam itio. Идти кому на встречу, alicui obviam ire. 2) Делать кому встречу, aliquem excipere. Ветречание, salutatio. Встречаю, alicui occurrere, aliquem offendere, obvium habere; in aliquem incidere. Встретить на пути, in itinere obvium habere. Мы на пути встретили приятеля, inter viam или in via offendimus amicum. 3) Salutare, excipere, obviam ire (с намерением). Встречать гостей, convivas excipere; alicui obviam procedere, prodire. Купечество встречало Государя у заставы, mercatores, collegium mercatorum principi obviam iere ad portas urbis. – Встречаюсь, occurrere; se offerre, obviam fieri; obvium venire. Я встретился на дороге с вашим братомъ, ego in via tuo fratri occurri или obviam factus sum; utrinque obviam facti sumus. Столько встречается правдоподобного, tot concurrunt verisimilia. Встречаться в мыслях, idem cum alio sentire; eadem cogitata mentis, eadem sensa mentis cum alio habere. Встретились обстоятельства, ejusmodi res evenёrе. При таких встретившихся обстоятельствах, quæ cum ita sint или essent. – Встреченный, salutatus, exceptus. Встречный, встречен, obvius, qui obviam it. 4) Contrarius, adversus. Ветр, ventus adversus.


Источник: Полный русско-латинский словарь, составленный заслуженным профессором Московского университета, статским советником И. Ивашковским, значительно обогащенный словами и примерами, заимствованными из латинских и русских писателей, прозаиков и стихотворцев, удостоенный Императорскою Академиею наук Демидовской премии : В 4 част. - Санкт-Петербург : И. Эйнерлинг, 1849-1853. / Ч. 1. - 1849. - VI, 1064 стб.; Ч. 2. - 1850. - 1070 стб.; Ч. 3. - 1850. - 874 стб.; Ч. 4. - 1853. - 816 стб.

Комментарии для сайта Cackle