И. Ивашковский

Источник

Вознаграждаю

Remunerari; рræmio afficere. Вознаградить кого за труды, за подвиги, præmium laborum, rerum gestarum alicui persolvere; præmio aliquem donare; ornare. 2) Explere, supplere; pensare, compensare; sarcire, reconcinnare. Воины малое свое число вознаградили храбростью и искусством, virtus et dexteritas paucitatem militum expleverunt. Достоинства его вознаграждают недостаток породы, defectus generis expletur virtutibus. Вознаградить потерянное в праздности время прилежанием, temporis jacturam desidia или otio factam industria rераrаrе. Вознаграждать потерю других из своего достатка, aliorum jacturæ patrimonio suo succurrere. Вознаградить потерю мужеством, incommodum virtute expiare. В. потерю, урон, damnum, detrimentum sarcire или resarcire. Недостатки старости должно стараться вознаграждать благоразумием, vitia senectutis diligentia compensanda sunt. Он вознаграждает свою прошедшую вину, redimit culpam præteritam. В. двойными деньгами, rеpendere duplo argento. – Вознаграждать, præmio affici; præmio donari, decorari; ornari. Труды их нарочито вознаграждаются, labores eorum insigniter или notabiliter præmio donantur. 3) Expleri, pensari, compensari, reparari. Утрата эта ничем не может вознаградиться, jactura hujus rei plane irreparabilis est.


Источник: Полный русско-латинский словарь, составленный заслуженным профессором Московского университета, статским советником И. Ивашковским, значительно обогащенный словами и примерами, заимствованными из латинских и русских писателей, прозаиков и стихотворцев, удостоенный Императорскою Академиею наук Демидовской премии : В 4 част. - Санкт-Петербург : И. Эйнерлинг, 1849-1853. / Ч. 1. - 1849. - VI, 1064 стб.; Ч. 2. - 1850. - 1070 стб.; Ч. 3. - 1850. - 874 стб.; Ч. 4. - 1853. - 816 стб.

Комментарии для сайта Cackle