И. Ивашковский

Источник

Веселчак

Homo jocosus, multi joci. Веселю, hilarem facere, lætitia afficere, lælitia et voluptate afficere; lætificare. Веселить кого чем, oblectare aliquem re. Это всякого веселит, hæc res umimquemque lætificat. Это веселит меня, id me beat (Pl.). Веселить беседу, sermonis communionem hilarem reddere. Твоя компания или твое присутствиe веселит меня, conspectus tuus reficit, recreat mentem meam. Веселюсь, se delectare, se oblectare; delectari, oblectari; voluptatem ex re capere, percipere, habere; gaudium, lætitiam ex re capere; de aliqua re lætari. Веселиться детьми своими, de liberis suis lætari. В общей радостью, participare omnium или publicum gaudium. B. счастьем другого, gaudere alterius gaudio или gaudium. B. несчастьем другого, gaudere alienum dolorem. Веселиться чьей смертью, радоваться чьей смерти, alicujus morte sultare; defunctum lætitia prosequi. В. охотой, venatu teneri, capi. Вес воображением будущего, cogitatione futurorum commodorum defectari; cogitatione futura, proxima bona sibi depingere. Он купил несколько садов, чтобы в них веселиться с своими друзьями, emit hortulos, ut se cum amicis oblectare posset. Веселиться, animo facere volupe, genio indulgere. Повеселимся в этот день, hilarem hunc sumamus diem.


Источник: Полный русско-латинский словарь, составленный заслуженным профессором Московского университета, статским советником И. Ивашковским, значительно обогащенный словами и примерами, заимствованными из латинских и русских писателей, прозаиков и стихотворцев, удостоенный Императорскою Академиею наук Демидовской премии : В 4 част. - Санкт-Петербург : И. Эйнерлинг, 1849-1853. / Ч. 1. - 1849. - VI, 1064 стб.; Ч. 2. - 1850. - 1070 стб.; Ч. 3. - 1850. - 874 стб.; Ч. 4. - 1853. - 816 стб.

Комментарии для сайта Cackle