издательство П.П. Сойкина

Источник

Басма

Басма, от татарского глагола басмак – бить, чеканить. Некоторые думали, что это был образ, болван, статуя ханская. Карамзин держится того же мнения. Однако, слово басма по грамматическому смыслу не может иметь такого значения; к тому же татары исповедывали магометанскую религию, которая запрещает всякая статуи. Приезжавшие к русским князьям ордынские послы, обыкновенно, привозили с собой басму. На встречу им великие князья выходили пешими из города, кланялись и подносили кубок с кумысом, а слушая ханские грамоты, преклоняли колена, чтецу же подстилался под ноги соболий мех. Выражение «басма» лица ханова показывает, что это был просто ханский портрет. Китайские императоры точно так же посылали народам, кочевавшим в нынешней Монголии, свои портреты и заставляли их вождей воздавать этим портретам такую же честь, как себе самим. Басменными изданиями назывались кожаные или металлические издания, когда на них были оттиснуты изображения, слова или фигуры. Басменные нередко бывали оклады книг, по преимуществу богослужебных.


Источник: Полный православный богословский энциклопедический словарь : В 2 т. - СПб. : Изд. П.П. Сойкина / Т. 1. 1120 стб.

Комментарии для сайта Cackle