прот. Александр Мень

Источник

Зооло́гия и бота́ника

Зооло́гия и бота́ника библейские, раздел библейской *географии, относящийся к фауне и флоре Святой земли и соседних с ней стран.

Цель изучения библ. Зоологии и ботаники двоякая.

1) Они сообщают конкретные подробности об образе жизни людей Ветхого и Нового Завета, чей быт во многом зависел от окружавших их животных и растений (как домашних, так и диких). Отождествление тех или иных видов, упоминаемых в Священном Писании, встречает ряд трудностей в связи с отсутствием единообразия в терминологии фауны и флоры в разные века и у разных народов. Представляет проблему и перевод этой терминологии. Так, в (Пс.103:18) еврейское слово שפן, шафа́н в син. пер. – «заяц», между тем псалмопевец имеет в виду дамана, небольшое животное, около полуметра в длину, по классификации близкое к хоботным. Иногда отождествлению способствуют памятники *Древнего Востока. Например, неведомое животное Книги Иова рее́м (евр. ראם, в синодальном пер. «единорог») оказалось диким быком риму, изображения которого найдены в Вавилоне.

2) Образы животных и растений нередко играют в священной поэзии метафорическую роль, поэтому чем точнее известно, какое существо подразумевал священный писатель, тем правильнее будет понято библейское иносказание. Это можно продемонстрировать на следующих примерах. В (Пс.101:7) сказано: «я уподобился пеликану в пустыне». Поскольку известно, что обычно пеликаны в пустыне не обитают, *Евсевий Кесарийский предположил, что речь идет о легендарной птице пеликан, которая якобы кормит птенцов своей кровью (Евсевий усмотрел здесь *прообраз Христа). Однако в действительности еврейское слово קאת, каа́т означает сыча. Образ меняется: вместо фантастического пеликана – ночная птица, издающая жалобные звуки среди пустых развалин. Аналогичное искажение образа встречается при переводе пророчества Софонии о Ниневии (2:14). Там сказано, что угнетательница народов будет разрушена и среди руин будут раздаваться голоса двух существ: евр. каат и קפוד, кипо́д. В русском переводе это «пеликан» и «еж». Но, как уже было указано, каат означает «сыча», слово же кипод следует переводить как «сова». Таким образом, пророк говорил о перекличке сов в заброшенных дворцах Вавилона.

Следует отметить, что наряду с реальными животными в Библии нередко фигурируют чудовища, символизирующие силы зла: левиафан, дракон, звери, выходящие из бездны (см. Дан. и Откр.).

Борьбу и страдания в природном мире Писание рассматривает как признак его падшего состояния. Согласно Библии, в эсхатологическом Царстве не только человек, но через него и «вся тварь» обретет гармонию (Ис.11:6–8; Рим.8:19–23).

Прот. *Елеонский Н.А., Очерки из библейской географии, вып.2. Представители животного царства в Святой Земле, СПб., 1897; прот. Разумовский Д.В., Обозрение растений, упоминаемых в Священном Писании, М.,1871; Сибирцев М., Опыт библейской естественной истории, СПб.,1867; Alon A., The Natural History of the Land of Bible, Garden City (N.Y.), 1978; Bodenheimer F.S., Animal and Man in Bible Lands, Leiden, 1960; id, Figure and Plates, Leiden, 1972; Miller M.L.,Encyclopedia of Bible Life, L.,1957 (там же дана иностранная библиография).


Источник: Библиологический словарь / Протоиер. Александр Мень. - Москва : Фонд им. Александра Меня, 2002. – В 3-х том. / Т. 1: А-И. - 2002 - 602, [5] с. ISBN 5-89831-026-6

Комментарии для сайта Cackle