Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране)

Источник

Мертвечина

I. БУКВАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ

1) под словом «М.» подразумевается труп животного, не умерщвленного для жертвоприношения или в пищу посредством заклания, а павшего естеств. или насильств. смертью, но без пролития крови; в Деян. 15:20 это понятие передано как «удавленина»;

2) израил. обрядовый закон содержал в отношении М. следующие установления: труп даже признаваемого чистым павшего животного был нечист, и прикосновение к нему, а тем более употребление его в пищу, исключало израильтянина из общения с Богом и со своим народом до вечера текущего дня. Нечистый осквернял все, к чему прикасался в течение дня. Только вымывшись и омыв свои одежды, он вновь становился чистым (Исх. 22:31; Лев 11 и след.; Лев. 17:15; Лев. 22:8). Нельзя было употреблять в пищу или как-то иначе использовать и тук М. (Лев. 7:24). Труп павшего нечистого животного, независимо от причины падежа, осквернял израильтянина в любом случае (Лев. 5:2; Лев. 11:8.24.36). Даже если кто-то по незнанию прикасался к трупу нечистого животного, то становился нечистым и обязан был принести жертву за грех (Лев 5 и след.);

3) нечистым до вечера становился не только израильтянин и всё, к чему он прикасался, но и всякий предмет, бывший в контакте с М. Бьющиеся сосуды, оказавшиеся в соприкосновении с М., надлежало разбивать, деревянные емкости, одежду и т.д. – класть в воду. Всякая еда и питье из такого сосуда становились нечистыми. Источники, колодцы, в которые попадала М., оставались чистыми; то же относилось и к семени, соприкосавшемуся с М. Предназнач. для посева семена М. оскверняла только в том случае, если они уже были замочены в воде (Лев. 11:32–38). Иноземцам, напротив, разрешалось есть М., а израильтянам – продавать им ее (Втор. 14:21). В остальных случаях ее надлежало бросать псам (Исх. 22:31). Христиане из язычников в древнехристианских церквах должны были, осознавая братскую общность с христианами из иудеев, отказаться от удавленины, т.е. от М. (Деян 15 и след.);

4) причина этих запретов состоит в том, что Бог не может терпеть в Своем народе ничего несвятого. Смерть всякой твари связана с грехом человека и потому является оскверняющей и пятнающей. Т.о., постановления обрядового закона о М. должны были поддерживать в народе Божьем сознание его отделенности от Бога, вызванной грехом и виной. Они свидетельствуют о том, что Богу неугодны грех и смерть. Видеть в этих законах только санитарные предписания – значит не осознавать всей сути Закона Моисея.

II. УПОТРЕБЛЕНИЕ СЛОВА ПРИ ОБРАЗНОМ ОПИСАНИИ

Бросаемая на съедение птицам М. символизирует подпавший под Божий суд Египет (Иез. 32:3–5). Быстрота, с которой орлы собираются у М. (в Синод. пер. – «орел, бросающийся на добычу»), в Авв. 1символизирует халдеев, приближающихся для суда над народом Божьим. В форме пословицы «Где будет труп, там соберутся орлы» (Мф. 24:28; Лк. 17:37) Иисус применяет этот же образ в описании Своего Второго пришествия, которое будет столь же неизбежным и очевидным, как прилет хищных птиц к павшему зверю. ⇒ Чистота, нечистота, чистый, нечистый, очищениеТруп.


Источник: Библейская энциклопедия Брокгауза / Ринекер Ф., Майер Г. - М.: Российское Библейское Общество, 1999. - 1120 с.

Комментарии для сайта Cackle