И.А. Кюршунова

Источник

Кашин

Кашин ← Каша ← каша

Ср.: Каша Федоров, п.Шальский, 1563, ПКОП, 168; Каша, кр-н, п.Вытегорский, 1563, там же, 208; Каша Минин, кр-н, п.Оштинский, там же, 224; Иванко Каша, г.Корела, 1568, ПКВП, 69; Кондратко Кашин, кр-н, п.Остречинский, 1563, ПКОП, 110; Микифорка Кашин, староста, п.Олонецкий, дело, 1676, Мюллер, 235 и проч.

Именование Каша и патроним (фамилия) Кашин широко представлены по всем регионам Руси.

1. Мотив именования мог отражать пожелательное или охранное значение. Известно бытовое и обрядовое отношение к каше в древности. Это русская национальная еда, которую варят из пшена, риса, гречневой, овсяной, манной или какой-л. другой крупы на воде или молоке; в др.-русск. языке каша – ‘кушанье из крупы, муки, овощей, иногда с добавлением мяса или рыбы’ (СлРЯ ХІ–ХVІІ, 7, 97). В древности каша была обрядовым блюдом, например, на свадебных пирах, поскольку символизировала плодородие (СРФ, 257). В Новгородской летописи (1239) повествуется о браке Александра Невского в Торопце и в Новгороде: «Оженися князь Олександръ, сынъ Ярославль, в Новѣгородѣ: поя в Полотьскѣ у Брячьслава дчерь и вѣнчася в Торопчи; ту кашу чини. а в Новѣгородѣ другую» (СлРЯ ХІ–ХVII, 7, 97). Обряд сохранился на долгие века. Так, у А.Подвысоцкого читаем словарную статью о ритуальном значении каши на Русском Севере в Архангельской обл. (Подвысоцкий, 64).

2. Фразеологизмы – заварить ка́шу, эту ка́шу не скоро расхлебаешь или сам ка́шу заварил, сам и расхлебывай – свидетельствуют о появлении у слова каша метафорического значения ‘беспорядок, сумятица, путаница’ (СРФ, 257). Связывая данные фразеологии с мотивом именования, предполагаем, что так могли прозвать того, кто поступал не очень обдуманно, был виною суматохи, хлопотливого дела. Возможно, в данном случае имеется связь со словом каша, которое в совр. говорах имеет значение ‘простак, простофиля, трус’ кад. волог., манная каша ‘простак, простофиля’ ворон. (СРНГ, 13, 148), близкое значение могло существовать у слова каша в др.-русск. языке, что и послужило мотивом именования.


Источник: Словарь некалендарных личных имен, прозвищ и фамильных прозваний Северо-Западной Руси XV-XVII вв. / И.А. Коршунова. - Санкт-Петербург: Дмитрий Буланин, 2010. - 667 с.

Комментарии для сайта Cackle