И.А. Кюршунова

Источник

Зыков

Зыков ← Зык ← зык

Ср.: Онцыфорко Зык, кр-н, п.Олонецкий, 1563, ПКОП, 68; Федко Зыков, кр-н, п.Важинский, 1582/83, КЗПОП, 104; Зык Смертин, Строкина пуст., 1573, 1914, №5, 34.

Известны также Зык Обобуров, слуга митрополита, вторая половина XVв,; Зык Зыков, ключник ряз. князей, конец XVв.; Зык Васильевич Кутузов, 1545 (Веселовский, 125); фамильное прозвание неоднократно упоминается в документах Вологды, в урал. источниках (Чайкина 1995, 40; Полякова 2005, 144; Мосин 2001, 153).

В др.-русск. языке зыкъ – ‘шум, крик’ (СлРЯ ХІ–ХVII, 6, 69). Следует учесть известные в говорах зы́ка – ‘крикун, пискун, плакса’ ряз., зы́кало – ‘тот, кто громко кричит, ревет; крикун’ (СРНГ, 12, 35), производные от глаг. лексем с близким значением, ср. с диал. зы́кать – ‘кричать, плакать’ тер., кем. (СРГК, 2, 261–262) и в совр. просторечии зы́кать, зы́кнуть – ‘громко, резко крикнуть’ (МАС, 1, 625). Возможно, охранное значение имени. См. Голосов 1.

Зяблой ← зяблой

Ср.: Иванко Зяблой Ортемов, отводная сотная выпись, Сумская вол., 1556, Гейман, 183.

По другим регионам известны Степан и Петр Васильевичи Зяблые, 1556, Кашира; Зяблые, XVII в., там же (Веселовский, 125), в урал. Ономастиконе – Мокейко Зяблого, 1680, Нефедко Дементьев сын Зяблой, кр-н, 1695 (Мосин 2001, 158).

1. В др.-русск. языке зяблый – ‘поврежденный морозом (о растениях, семенах), обмороженный (о членах тела), погибший от мороза, замерзший (о живых существах)’ (СлРЯ ХІ–ХVII, 6, 72), в совр. говорах – зя́блый ‘чувствительный к холоду, зябкий вят., твер., тамб., костр., тобол.; ‘иззябший, озябший’ без указ. места, Даль (СРНГ, 12, 47–48). Вероятно, зяблой – это ‘человек, постоянно испытывающий чувство озноба*. Ср. также фольклорное зяблое сердце: «Не огонь подо мной разгорается, разгорается мое зябло сердце ретивое» – онеж., кем. арх.; зяблая утробушка: «Обмирает моя зяблая утробушка, Изменилось у победной бело личушко, Красота с лица девичья потерялася» (Причитания), заон., олон. (там же).

2. Говорам известен апеллятив зя́бленький – ‘худенький’ новг. (НОС, 3, 108). Возможно, значение является поздним семантическим переносом.


Источник: Словарь некалендарных личных имен, прозвищ и фамильных прозваний Северо-Западной Руси XV-XVII вв. / И.А. Коршунова. - Санкт-Петербург: Дмитрий Буланин, 2010. - 667 с.

Комментарии для сайта Cackle