Т.Н. Джаксон, И.Г. Коновалова, А.В. Подосинова

Источник

18. «Хильдесхаймские анналы» (1060-е гг.)

Анналистическая работа в Хильдесхайме, при кафедральном соборе, начинается ок. 975 г. и продолжается без видимых перерывов до 1043 г. Это – так называемые «Большие хильдесхаймские анналы», которые как таковые не сохранились, но легли в основу целого ряда продолжений, в том числе и собственно «Хильдесхаймских анналов». Последние были начаты в 1020–1030-е гг. в хильдесхаймском монастыре св. Михаила, доведены до 994 г. и затем возобновлены только в конце 1060-х гг.; на этот раз был описан период с 1000 по 1040 г. Лакуну с 995 по 999 г. заполнили чуть позже, но также на основе «Больших хильдесхаймских анналов». Тем не менее, большинство известий о Руси (фрагменты 2, 3) оказались добавлениями хильдесхаймских историографов св. Михаила и не имеют параллелей в других памятниках, возникших с использованием «Больших хильдесхаймских анналов». «Анналы» сохранились в рукописи, вероятно, являющейся оригиналом (cod. Parisiensis 6114).

Издания: Ann. Hild. 1878.

Переводы: На немецкий язык: Ann. Hild. 1941; на русский язык: Свердлов 1. С. 111 (только сведения, касающиеся Руси).

Литература: Tradelius 1936; Wattenbach, Holtzmann 1. S. 41–44; 3. S. *576–*577; RFHMAe 1. P. 290–291.

1.

[957. Смерть Людольфа462.

958. На одеждах появлялся знак креста, приносивший смерть тем, кто над ним насмехался.

959. Аббат Хаганон оставил свой пост463.]

960. К королю Оттону явились послы народа Руси (Ruscia) с мольбою, чтобы он послал кого-либо из своих епископов, который открыл бы им путь истины. Они уверяли, что хотят отказаться от языческих обычаев и принять христианскую веру. И он согласился на их просьбу и послал к ним епископа Адальберта правой веры. Они же, как показал впоследствии исход дела, во всем солгали464.

[961. Послы папы Иоанна зовут короля Оттона на помощь против короля Адальберта465.

962. Папа с благодарностью принимает короля и венчает его августом466.]

(Ann. Hild. 1878. Р 21–22)

2.

      992. Король Оттон467 с сильным войском снова подошел к Бранденбургу (Brenanburg)468; прибыл к нему и баварский герцог (dux Baiariorum) Генрих469, а также чешский князь (Boemanorum princeps) Болеслав (Bolizlao)470 [явился] на помощь королю с бесчисленным войском. Болеслав же, сын Мéшка (Misacho)471, не имея никакой возможности лично прийти к господину королю, так как ему угрожала большая война с Русью (Rusciani)472, [проявил] ему довольно верности, прислав в распоряжение короля своих воинов473. Но господин король, доверившись добрым обещаниям славян (Sclavi) и не желая действовать против воли своих князей, снова даровал им мир и двинулся оттуда на родину; но они, по обыкновению, во всем солгали474. [Смерть епископа Гердага475 на обратном пути из Рима. Умер Мешко, которому наследовал сын Болеслав476.

      993. Бернвард поставлен епископом хильдесхаймским. Кицо, немецкий перебежчик к славянам, сдался и передал Бранденбург под власть короля.]

(Ann. Hild. 1878. Р. 25)

3.

14-й индикт, 1031. [Император Конрад477 провел Рождество478 в Падерборне, а Пасху – в Неймегене.] В тот же год сын императора король Генрих, одновременно герцог баварский479, и венгерский король (rex Ungaricus)480 взаимной клятвой скрепили мир481. И Имре (Heinricus), сын короля Иштвана (Stephanus)482, герцог руси (dux Ruizorum)483, погиб плачевной смертью, растерзан на охоте вепрем. [Император принудил Мешка484 к миру. Через несколько месяцев на Мешка внезапно напал его брат Бесприм485 и вынудил его бежать в Чехию к князю Олдржиху.]

(Ann. Hild. 1878. Р. 36)

* * *

462

См. № 12, примеч. 358.

463

См. № 7, примеч. 151.

464

Речь идет о русском посольстве к германскому королю Оттону I, о котором подробно рассказано в «Продолжении хроники Регинона» (см. № 7/2 и соответствующий комментарий). В отличие от «Продолжения» известие «Хильдесхаймских анналов» помещено в статью 960, а не 959 г. – видимо, в соответствии с датой назначения Адальберта. Оно входит в группу аналогичных, почти дословно сходных анналистических известий: см. №№ 12/1, 19/1, 21/1, а также сильно сокращенный вариант в «Оттенбойренских анналах»: Ann. Ottenb., а. 960. Р. 4). В текстологическом отношении все эти памятники объединяет зависимость в части до 973 г. от утраченных «Херсфельдских анналов». Распространенное мнение, будто в анналистике херсфельдского корня использовано «Продолжение хроники Регинона», вряд ли соответствует действительности, поэтому понятно, почему сообщение под 960 г. о русском посольстве не выказывает ни содержательной, ни текстуальной связи с рассказом «Продолжателя Регинона». Но даже если гипотеза об использовании «Продолжения» в «Херсфельдских анналах» верна, она не может повлиять на текстологическую оценку статьи 960 г., так как последняя происходит не из «Херсфельдских анналов», а из другого общего источника большинства памятников херсфельдской традиции – так называемых «Больших хильдесхаймских анналов» (см. введение), также утраченных (Назаренко 2001а. С. 286–291; ДР. С. 266–270 [IV, введение, 2.3]). Таким образом, мы имеем дело с двумя не зависимыми друг от друга источниками о посольстве княгини Ольги к германскому королю Оттону I.

465

См. № 7, примеч. 157; анналист путает итальянского короля Беренгара II с его сыном и соправителем Адальбертом.

466

Речь идет об императорской коронации Оттона I в Риме 2 февраля 962 г.

467

Германский король Оттон III.

468

Город был одним из центров полабско-славянского племени гаволян, которое после восстания полабских славян против немецкого господства в 983 г. оказалось в лабильной зависимости от племенного союза лютичей. В 991 г. Оттон III захватил Бранденбург, но лютичи вскоре снова овладели им.

469

Баварский герцог Генрих II Сварливый, двоюродный дядя Оттона III.

470

Болеслав II.

471

Польский князь Болеслав I Храбрый, сын князя Мéшка I.

472

Это известие сопоставляется с сообщением «Повести временных лет» о походе в 992/3 г. киевского князя Владимира Святославича на восточнославянское племя хорватов, которое обитало в Прикарпатье, в верховьях Днестра (ПСРЛ 1. Стб. 122; 2. Стб. 106). Поскольку к тому времени Краковская земля (Малая Польша) уже была присоединена к Древнепольскому государству, то вполне вероятно, что отмеченная летописью военная активность Киева в пограничной территории (или приготовления к ней) сразу после смерти в мае 992 г. польского князя Мешка I была воспринята Болеславом I как угроза (Пашуто 1968. С. 33). Поэтому предпочитаем перевод слов «imminebat bellum» как «угрожала война», а не как «предстояла война» (формально возможны оба перевода) – ведь уверенным в том, что война предстоит, Болеслав мог бы быть только в том случае, если бы сам был ее инициатором, что в данном случае маловероятно. Оправдались или нет опасения польского князя, источники умалчивают (Королюк 1964. С. 100–102).

473

Перевод М. Б. Свердлова (1. С. 111) «направил на помощь королю своих и особенно верных себе воинов» является недоразумением. Хронист подчеркивает вассальную верность нового польского князя – особенно в связи с тем, что в предыдущем году, по его сообщению, под стенами Бранденбурга присутствовал сам Мешко I.

474

Буквальный повтор оборота из статьи 960 г. о русском посольстве, который может служить дополнительным свидетельством в пользу именно хильдесхаймского происхождения последней (см. примеч. 462).

475

Епископа хильдесхаймского.

476

Приписка другим, но современным основному почерком.

477

Германский император Конрад II.

478

Рождество 1030 г., которое в данном случае служит датой новолетия (№ 7, примеч. 152).

479

Будущий германский король и император Генрих III.

480

Венгерский король Иштван (Стефан) I Святой.

481

В 1030 г. имел место немецко-венгерский конфликт, причины которого не совсем понятны. Следствием его стал неудачный поход Конрада II на Венгрию. Мир 1031 г. был заключен Генрихом без ведома отца, который затем, однако, подтвердил его.

482

Имре (венгерская форма имени Генрих) был единственным сыном и наследником короля Иштвана I.

483

Это загадочное сообщение до сих пор не нашло себе вполне удовлетворительного толкования. Сама конструкция термина (dux + этноним) предполагала бы наличие на территории Венгрии какого-то «Русского герцогства», которое возглавлял Имре, однако никаких сведений о существовании такового нет. Наиболее вероятной является гипотеза, согласно которой уникальный титул «герцог руси» (в других источниках он не засвидетельствован) означал предводителя особого корпуса русских воинов на службе у венгерского короля – наподобие русского корпуса в Византии (Пашуто 1968. С. 51). Существует мнение, что этот корпус служил для охраны западной границы с Германией (Kristo 1983. Р. 191–208). В таком случае становилось бы понятным, почему о гибели Имре на охоте говорится в контексте сообщения о венгерско-немецком мире. Необычна и сама форма имени русь – Ruizi, в которой, очевидно, следует усматривать отражение древневерхненемецких форм с умлаутом корневого долгого и (Назаренко 2001а. С. 23–25). Написания с z (а не с с или sc, как в том же памятнике выше) характерны для южнонемецкой традиции, поэтому логично думать, что известие о смерти герцога Имре в саксонских «Хильдесхаймских анналах» имело какой-то баварский источник (это было бы естественно и с учетом содержания известия).

484

Польского короля Мешка II, который в предыдущие годы нападал на Саксонию.

485

См. № 16, примеч. 436.


Источник: Древняя Русь в свете зарубежных источников: Хрестоматия / Под ред. Т.Н. Джаксон, И.Г. Коноваловой и А.В. Подосинова. Том IV: Западноевропейские источники. Сост. пер. и коммент. А.В. Назаренко. — М: Русский Фонд Содействия Образованию и Науке, 2010. — 512 с. ISBN 978-5-91244-013-7

Комментарии для сайта Cackle