Новый Завет
Евангелие от Матфея
Мф.9:17. НижE вливaютъ вінA н0ва въ мєхи в_eтхи: а4ще ли же ни2, то2 просадѕтсz мєси, и3 віно2 проліeтсz, и3 мєси поги1бнутъ: но вливaютъ віно2 н0во въ мєхи нHвы, и3 nбоE соблюдeтсz. «Не вливают также вина молодого в мехи ветхие; а иначе прорываются мехи, и вино вытекает, и мехи пропадают, но вино молодое вливают в новые мехи, и сберегается то и другое».
Мф.11:18–19.Пріи1де бо їwaннъ ни kдhй, ни піѕй: и3 глаг0лютъ: бєса и4мать. Пріи1де сн7ъ чlвєческій kдhй и3 піѕй: и3 глаг0лютъ: сE, человєкъ ћдца и3 вінопjйца, мытар_eмъ дрyгъ и3 грєшникwмъ. ИҐ њправди1сz премyдрость t ч†дъ свои1хъ. «Ибо пришел Иоанн, ни ест, ни пьет; и говорят: в нем бес.Пришел Сын Человеческий, ест и пьет; и говорят: вот человек, который любит есть и пить вино, друг мытарям и грешникам. И оправдана премудрость чадами ее».
Мф.26:29. Гlю же вaмъ, ћкw не и4мамъ пи1ти tнн7є t сегw2 плодA л0знагw, до днE тогw2, є3гдA є5 пію2 съ вaми н0во во цrтвіи nц7A моегw2. «Сказываю же вам, что отныне не буду пить от плода сего виноградного до того дня, когда буду пить с вами новое [вино] в Царстве Отца Моего».
Евангелие от Марка
Мк.2:22. и3 никт0же вливaетъ вінA н0ва въ мєхи в_eтхи: а4ще ли же ни2, просади1тъ віно2 н0вое мєхи, и3 віно2 проліeтсz, и3 мєси поги1бнутъ: но віно2 н0вое въ мєхи нHвы вліѕти [подобaетъ]. «Никто не вливает вина молодого в мехи ветхие: иначе молодое вино прорвет мехи, и вино вытечет, и мехи пропадут; но вино молодое надобно вливать в мехи новые».
Мк.15:23. Перед распятием Христу ИҐ даѕху є3мY пи1ти є3смmрнісмeно віно2: џнъ же не пріѕтъ. «И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял».
Мк.14:25. ктомY не и4мамъ пи1ти t плодA л0знагw до днE тогw2, є3гдA є5 пію2 н0во во цrтвіи б9іи «Истинно говорю вам: Я уже не буду пить от плода виноградного до того дня, когда буду пить новое вино в Царствии Божием».
Евангелие от Луки
Лк.1:15. Бyдетъ бо вeлій пред8 гDемъ: и3 вінA и3 сікeра не и4мать пи1ти, и3 дх7а ст7aгw и3сп0лнитсz є3щE и3з8 чрeва мaтере своеЅ: «ибо он будет велик пред Господом; не будет пить вина и сикера, и Духа Святаго исполнится еще от чрева матери своей».
Лк.5:37–39. ИҐ никт0же вливaетъ вінA н0ва въ мєхи в_eтхи: а4ще ли же ни2, раст0ргнетъ н0вое віно2 мєхи, и3 само2 и3зліeтсz, и3 мєси поги1бнутъ: но віно2 н0вое въ мєхи нHвы вливaти [подобaетъ]: и3 nбо‰ соблюдyтсz. ИҐ никт0же пи1въ вeтхое, а4біе х0щетъ н0вагw: глаг0летъ бо: вeтхое лyчше є4сть. «И никто не вливает молодого вина в мехи ветхие; а иначе молодое вино прорвет мехи, и само вытечет, и мехи пропадут; И никто не вливает молодого вина в мехи ветхие; а иначе молодое вино прорвет мехи, и само вытечет, и мехи пропадут; И никто, пив старое [вино], не захочет тотчас молодого, ибо говорит: старое лучше».
Лк.7:33–34. Пріи1де бо їwaннъ кrти1тель ни хлєба kдhй, ни вінA піЅ, и3 глаг0лете: бєсz и4мать. Пріи1де сн7ъ чlвєческій kдhй и3 піЅ, и3 глаг0лете: сeй человєкъ ћдца и3 вінопjйца, дрyгъ мытар_eмъ и3 грєшникwмъ. «Ибо пришел Иоанн Креститель: ни хлеба не ест, ни вина не пьет; и говорите: в нем бес. Пришел Сын Человеческий: ест и пьет; и говорите: вот человек, который любит есть и пить вино, друг мытарям и грешникам».
Лк.10:34. добрый самарянин и3 пристyпль њбвzзA стрyпы є3гw2, возливaz мaсло и3 віно2: всади1въ же є3го2 на св0й ск0тъ, приведE є3го2 въ гости1нницу, и3 прилєжA є3мY: «и, подойдя, перевязал ему раны, возливая масло и вино; и, посадив его на своего осла, привез его в гостиницу и позаботился о нем».
Евангелие от Иоанна
Пир в Кане Галилейской
Ин.2:3, 9, 10.ИҐ недостaвшу вінY, гlг0ла мт7и їи7сова къ немY: вінA не и4мутъ. Z$коже вкуси2 ґрхітриклjнъ вінA бhвшагw t воды2, и3 не вєдаше, tкyду є4сть: слyги же вєдzху почeрпшіи в0ду: пригласи2 женихA ґрхітриклjнъ. ИҐ глаг0ла є3мY: всѕкъ человєкъ прeжде д0брое віно2 полагаeтъ, и3 є3гдA ўпію1тсz, тогдA хyждшее: тh (же) соблю1лъ є3си2 д0брое віно2 досeлє. «И как недоставало вина, то Матерь Иисуса говорит Ему: вина нет у них. Когда же распорядитель отведал воды, сделавшейся вином, – а он не знал, откуда [это вино], знали только служители, почерпавшие воду, – тогда распорядитель зовет жениха и говорит ему: всякий человек подает сперва хорошее вино, а когда напьются, тогда худшее; а ты хорошее вино сберег доселе».
Ин.4:46. Пріи1де же пaки їи7съ въ кaну галілeйскую, и3дєже претвори2 в0ду въ віно2. «Итак Иисус опять пришел в Кану Галилейскую, где претворил воду в вино».
Деяния апостолов
Деян.2:13, 15. о даре языков апостолам ИҐнjи же ругaющесz глаг0лаху, ћкw він0мъ и3сп0лнени сyть. не бо2, ћкоже вы2 непщyете, сjи піѕни сyть, є4сть бо чaсъ трeтій днE «А иные, насмехаясь, говорили: они напились сладкого вина ((γλεύκους)) . ...они не пьяны, как вы думаете, ибо теперь третий час дня».
ПОСЛАНИЯ АПОСТОЛА ПАВЛА
К римлянам
Рим.14:21. Добро2 не ћсти мѕсъ, нижE пи1ти вінA, ни њ нeмже брaтъ тв0й претыкaетсz и3ли2 соблазнѕетсz и3ли2 и3знемогaетъ. «Лучше не есть мяса, не пить вина и не [делать] ничего [такого], отчего брат твой претыкается, или соблазняется, или изнемогает».
К эфесянам
Еф.5:18. ИҐ не ўпивaйтесz він0мъ, въ нeмже є4сть блyдъ: но пaче и3сполнѕйтесz дх7омъ «И не упивайтесь вином, от которого бывает распутство; но исполняйтесь Духом».
К Тимофею 1-е
1Тим.3:8. Діaконwмъ тaкожде чи6стымъ (или: ч_eстнымъ), не двоzзы6чнымъ, не вінY мн0гу внимaющымъ, не скверностzжaтєлнымъ, «Диаконы также [должны быть] честны, не двоязычны, не пристрастны к вину, не корыстолюбивы».
1Тим.5:23. КтомY не пjй воды2, но мaлw вінA пріeмли, стомaха рaди твоегw2 и3 чaстыхъ твои1хъ недyгwвъ. «Впредь пей не [одну] воду, но употребляй немного вина, ради желудка твоего и частых твоих недугов».
К Титу
Тит.2:3. стaрицамъ тaкожде во ўкрашeніи столBпнымъ, не клевети1вымъ, не вінY мн0гу порабощ_eннымъ, доброучи1тєлнымъ «чтобы старицы также одевались прилично святым, не были клеветницы, не порабощались пьянству, учили добру».
ОТКРОВЕНИЕ Иоанна Богослова
Откр.6:6. «И когда Он снял третью печать» ИҐ слhшахъ глaсъ посредЭ четhрехъ жив0тныхъ глаг0лющій: мєра пшени1цы за динaрь и3 три2 мBры kчмeнz за динaрь: и3 є3лeа и3 вінA не вреди2. «И слышал я голос посреди четырех животных, говорящий: хиникс пшеницы за динарий, и три хиникса ячменя за динарий; елея же и вина не повреждай».
Откр.14:8–10. ИҐ и4нъ а4гг7лъ в8слєдъ и4де, глаг0лz: падE, падE вавmлHнъ грaдъ вели1кій, занE t вінA ћрости любодєѕніz своегw2 напои2 вс‰ kзhки. ИҐ трeтій а4гг7лъ в8слєдъ є3гw2 и4де, глаг0лz глaсомъ вели1кимъ: и4же а4ще кто2 покланѕетсz ѕвєрю и3 їкHнє є3гw2 и3 пріeмлетъ начертaніе на челЭ своeмъ и3ли2 на руцЭ своeй, и3 т0й и4мать пи1ти t вінA ћрости б9іz, вінA нерастворeна (или: вліѕнна нерастворeна) въ чaши гнєва є3гw2, и3 бyдетъ мyченъ nгнeмъ и3 жyпеломъ пред8 а4гг7лы ст7hми и3 пред8 а4гнцемъ: «И другой Ангел следовал за ним, говоря: пал, пал Вавилон, город великий, потому что он яростным вином блуда своего напоил все народы. И третий Ангел последовал за ними, говоря громким голосом: кто поклоняется зверю и образу его и принимает начертание на чело свое, или на руку свою, тот будет пить вино ярости Божией, вино цельное, приготовленное в чаше гнева Его, и будет мучим в огне и сере пред святыми Ангелами и пред Агнцем».
Откр.16:19. ИҐ бhсть грaдъ вели1къ въ три2 ч†сти, и3 грaди kзhчестіи пад0ша, и3 вавmлHнъ вели1кій помzновeнъ бhсть пред8 бг7омъ, дaти є3мY чaшу вінA ћрости гнєва своегw2. «И город великий распался на три части, и города языческие пали, и Вавилон великий воспомянут пред Богом, чтобы дать ему чашу вина ярости гнева Его».
Откр.17:2. съ нeюже (великой блудницей) любодєzша цaріе зeмстіи, и3 ўпи1шасz живyщіи на земли2 t вінA любодєѕніz є3Ѕ. «с нею блудодействовали цари земные, и вином ее блудодеяния упивались живущие на земле».
Откр.18:2. ...падE, падE вавmлHнъ вели1кій... ћкw t вінA ћрости любодєѕніz своегw2 напои2 вс‰ kзhки, «пал Вавилон, великая [блудница]... ибо яростным вином блудодеяния своего она напоила все народы».
Откр.18:13. и3 кори1цы и3 fmміaма, и3 мЂра и3 лівaна, и3 вінA и3 є3лeа, и3 семідaла и3 пшени1цы, и3 скотA и3 nвeцъ, и3 к0ней и3 колесни1цъ, и3 тєлeсъ и3 дyшъ человєческихъ. «корицы и фимиама, и мира и ладана, и вина и елея, и муки и пшеницы, и скота и овец, и коней и колесниц, и тел и душ человеческих».
Откр.19:15. ИҐ и3з8 ќстъ є3гw2 и3зhде nрyжіе nстро2, да тємъ и3збіeтъ kзhки: и3 т0й ўпасeтъ љ2 жезл0мъ желєзнымъ, и3 т0й перeтъ точи1ло вінA ћрости и3 гнєва б9іz вседержи1телева. «Из уст же Его исходит острый меч, чтобы им поражать народы. Он пасет их жезлом железным; Он топчет точило вина ярости и гнева Бога (τοῦ οἴνου τοῦ θυμοῦ τῆς ὀργῆς τοῦ θεοῦ) Вседержителя».