«Кто скажет брату своему «рака», подлежит синедриону» Матфея 5:22
Согласно объяснению переводчиков Евангелия, слово «рака» в переводе с еврейского на славянский и русский языки обозначает «пустой (ветреный) человек». Служит выражением гнева.
Думаю со злостью сказать, например, дебил раз 10 уже проклятие. И уже конкретно ты колдун.
Праведники и колдуны стремятся одного и того же, благодати.
Праведники законно через пост смирение молитву за других, Бог дает им благодать. Тяжело и с трудом это дается.
Благодать как итог, малый рай. Праведники соработники Христу.
Колдуны беззаконно забирают у людей благодать, проклятием и т.д.. Легко дается и быстро но итог малый ад.
Колдуны соработники бесам.
Согласно объяснению переводчиков Евангелия, слово «рака» в переводе с еврейского на славянский и русский языки обозначает «пустой (ветреный) человек». Служит выражением гнева.
Думаю со злостью сказать, например, дебил раз 10 уже проклятие. И уже конкретно ты колдун.
Праведники и колдуны стремятся одного и того же, благодати.
Праведники законно через пост смирение молитву за других, Бог дает им благодать. Тяжело и с трудом это дается.
Благодать как итог, малый рай. Праведники соработники Христу.
Колдуны беззаконно забирают у людей благодать, проклятием и т.д.. Легко дается и быстро но итог малый ад.
Колдуны соработники бесам.