Семя тли "во мне есть" или "в нём есть"?

Православный христианин
Здравствуйте. Беру на себя ответственность.
Здравствуйте Александр! Позвольте уточнить: это вы изменили текст молитвы в вечернем правиле, на портале АЗБУКА РУ. Или дали распоряжение на это дело.
 
Православный христианин
Стоит отметить, что Церковь никогда не выносила суждений о составе и содержании утренних и вечерних молитв из молитвослова. Их просто печатают из издания в издание с разрешения Издательского совета Русской Православной Церкви. Поскольку о. Михаил Желтов в статье приводит перевод с греческого подлинника молитвы преподобного Антиоха (ὅτι σπέρμα φθορᾶς πέφυκεν ἐν αὐτῷ – «ибо в нём – семя тления»), то это вполне допустимое исправление, на мой взгляд. Он ведь не от себя внес изменение, а просто исправил ошибку, приведя подлинник. Я понимаю Вашу ревность о церковном повиновении, но неужели из-за бездействия официальных редакторов нужно повторять ошибку в своем молитвенном правиле просто из принципа? Если бы это было последование литургии, это одно дело, но домашнее молитвенное правило можно исполнять свободно, адаптировать его, этого никогда не запрещалось.
Здравствуйте Сергей! Отвечаю: не из принципа, а исправления текста молитв должно делать с Благословения, если вас Благословили на исправление текста то просто напишите что да, ну а если нет Благословения. Или может есть Благословение на исправление текста молитвы Священника который статью написал. Или вы может думаете что любой редактор может вносить исправления в текст молитв основываясь на статьях Священников. Вот вы чтец, попробуйте без Благословения Настоятеля прочесть молитву изменив её. А Настоятеля скажите что прочитал в интернете как надо правильно писать текст молитвы. И проверим будет вам одобрение за это. А вечерние и утренние молитвы читают в Храме. У нас в Новосибирске есть такой Храм.
 
Крещён в Православии
Screenshot 2024-04-20 161422.png


Немерцающим консилиумом светом эт конечно круче.

доп инфо:
Screenshot 2024-04-20 161855 - Copy.png


Screenshot 2024-04-20 161220 - Copy.png

не из принципа, а исправления текста молитв должно делать с Благословения
Возможно.
Так че, надо вернуть как было, пока не доказано наличие благословения? Или пусть повесит пока?
 
агностик
Здравствуйте Александр! А какая у вас должность на портале АЗБУКА РУ?
Здравствуйте. Должность моя слишком известна, чтобы ее называть. Да и какая разница? Вы просили кого-нибудь взять ответственность - я беру, причем всю.
 
Крещён в Православии
Здравствуйте! Отвечаю: нужно писать текст молитвы как написано в молитвослове по Благословению СВЯЩЕННОНАЧАЛИЯ
Допустим(представьте себе, это не так) нельзя было вносить правки без благословения на вношение правок, допустим благословения у исправившего ошибку на это не было, как я понял, Ваш ответ - откатить на ошибочную версию.
Спасибо.
Это все что нужно знать о язычестве под личиной православного христианства.

===
ЗЫ
А у меня был(при себе нет, сфоткал бы))) молитвослов по благословению аж Патриарха Московского (Алексия или даже раньше), да, с этой самой молитвой. Поэтому я и говорю из опыта, что обычный человек не задумывается о значении слова тление в выражении семя тли во мне есть, понимая под этим некое семя греха. Просто это получается уже не молитва Антиоха, а молитва по мотивам молитвы Антиоха, как я узнал(как и большинство, наверное) только в этой теме.
 
Православный христианин
Много текста и ужимок, а как правильно не доказано, тогда к чему все это... Фрагмент машинного перевода текста? (из какого источника взято не рассматриваю даже, пусть как есть), Так есть и языковые нюансы, например я ошибся постом выше, "проверял никто", тогда как по русски правильно с двойным отрицанием, а в других языках сойдет; в нем - смотря какое местоимение присутствует; опять же иногда читаешь в придаточном предложении, непонятно к чему именно из перечисленного оно относится. Может так статься, что и достоверно не получится выяснить, но комментарий переводчика нужен.
 
Крещён в Православии
Много текста и ужимок,

Не доказано что земля не плоская.
Потому как скрин из патрологии Миня узнает "доажеребенок", и отличить местоимение я от он на латыни тоже не трудно.
Более того, в статье Желтов(если правильно запомнил фамилию) приводит русские же рукописи, и до 15 века они совпадают и с греческим и с латинским текстом Патрологии.

Но тут начинается эта шарманка плоскоземельщиков - "это мнение одного священника", "ничего не доказано" - язычникам кажется, что так можно зародить сомнения, мол не все так однозначно.
Все однозначно.
А почему некоторые опускаются до лжи и ужимок, дабы поставить под сомнение ошибочность "во мне есть" - то надо спросить у гугла, может быть в их миропонимании меняется что-то важное, умирает один из слонов, на котором стоит плоская земля.
О смысле молитвы, замечу, никто (кроме меня) даже не думал заговорить. ;)
 

Евгений Ананьев

Супер Модератор
Команда форума
Санкт-Петербург
Православный христианин
Уже не смешным становится тот факт, что пословица "гляжу в книгу и вижу фигу" играет всеми красками на двух страницах.
"Где благословение?"
Ответили уже: благословение требуется для книгоиздательств. Но для книги необходим гриф, а не тот, кто благословил. Для интернет-портала такое отдельное благословение не требуется. И тут же: "администраторы молчат" (что является ложью)
Я даже на письмо митрополита Кирилла ссылку дал, который в бытность именно митрополитом, поддержал наш портал

Вот эта же статья на другом сайте

Пожалуйста, увидьте уже фото молитвослова 12-13 веков.
Сказали также: не хотите пользоваться предложенным переводом - никто не заставляет.IMG_2419.pngIMG_2420.png
 

Евгений Ананьев

Супер Модератор
Команда форума
Санкт-Петербург
Православный христианин
IMG_2423.jpegIMG_2424.jpegIMG_2425.jpegА вот та же молитва в другом молитвослове "без благословений", но с грифом. Добавлено прошение "христианом споборствуй". Ранее можно было встретить "православным христианом споборствуй", а еще ранее "императору споборствуй"
 

Евгений Ананьев

Супер Модератор
Команда форума
Санкт-Петербург
Православный христианин
Может быть, нужно просто признать, что мы чего-то можем не знать? Как я, например, обрадовался когда сам в первый раз прочитал эту самую статью, о чем во втором сообщении и сообщил.
 
Православный христианин
Не доказано что земля не плоская.
Доказано.
Дальше снова много ужимок не о чем и повторений.. латинские версии(сразу вопрос об источнике).. знакомая детям патрология ...
Всего то нужен комментарий специалиста с разбором всего предложения, местоимений и падежей.. вроде не сложно. Возможно не нужно как раз-таки радетелям за "внем".
О смысле молитвы, замечу, никто (кроме меня) даже не думал заговорить.
Почему же, говорили вроде.. и вполне ясно, а у вас вперемешку с сарказмированием, даже не вполне понятно что вы хотели сказать Вячеславу, и за какую версию сами)
"Семя тли в нем есть" - что тут может быть непонятного? И по отношению к желанию, и по отношению к сатане. (второй случай я отметил как не вполне уместный, посокльку он сам- тление)
 

администратор

Команда форума
Православный христианин
Здравствуйте! В молитвах на сон грядущий во второй молитве Святого Антиоха есть такие слова " СЕМЯ ТЛИ ВО МНЕ ЕСТЬ". Вопрос такой: кто может без Благословения на сайте изменить текст молитвы и НАПИСАТЬ? "СЕМЯ ТЛИ В НЕМ ЕСТЬ"?
Димитрий, Вы выдвинули тезис, но не обосновали его. С чего Вы взяли, что любой молитвенный текст в келейном правиле должен иметь благословение? Обоснуйте, пожалуйста.
И я правильно понимаю, что ели бы Вы жили в VI веке и преподобный Антиох лично Вам посоветовал свою молитву, то Вы бы её отвергли, т.к. благословения епископа ещё не было?
И последний вопрос. Вы серьёзно считаете, что пока некое издательство не решит напечатать те или иные молитвы и не получит благословение епископа, то использовать их категорически нельзя?
И прошу Вас не нарушать Правила, вставляя одни и те же сканы в свои сообщения. Мы их уже прочитали.
 
Сверху