Почему Церковь долго прятала содержание Библии?

Санкт-Петербург
Православный христианин
Подытоживая все сказанное, приходится признать, что для подавляющего большинства посетителей храмов, даже тех из них, кто молится в храме с детского возраста, не говоря уже о случайных или первичных посетителях, богослужебный язык в большей или меньшей степени непонятен и, таким образом, значительная и даже большая часть духовной пищи, преподаваемой молящимся в целях их назидания и объединения в общей молитве, этих целей не достигает.
Ну так это ОДНА ИЗ точек зрения. Она не единственая. это очевидно. Ведь есть и другая не менее обоснованная, что из храма все убегут, когда там будет обыденный русский. Проза и обыденность языка, которым передают новости, сводку валют и пошлые теле-шоу может никому не понравиться, ну и что? Что здесь нового?

Вот иная точка зрения.

В чем преимущество церковно-славянского языка перед русским?

Славянский язык создали святые церковные люди Кирилл и Мефодий. Славянский язык - благодатный, одухотворенный. Само начертание букв несет в себе Дух Божий. Когда человек читает текст по церковно-славянски, каждое слово входит в душу. Поэтому все православные славянские народы служат на церковно-слапянском языке. Это - богослужебный язык, и ни в коем случае нельзя текст службы переводить на русский, белорусский, украинский. В обыденной жизни мы пользуемся русским и славянским, но не замечаем этого, например: голова и глава, ворота и врата. Многим знакомо выражение "тьма кромешная", но не все знают, что "кроме" по-славянски означает не "сверх того", а "вне" (вне света, вне Бога). Многие приходят в церковь и говорят: "Мы не понимаем славянского языка". Отвыкли люди от него, а некоторые просто не хотят понимать. Нецензурная брань всем понятна, а богослужебный язык, славянский понять не могут. Надо приучать детей в церковь с малых лет ходить, и самим в церковь ходить; не заходить, а ходить, стать прихожанами, а не прохожанами (как называет таких людей один батюшка). Тогда Божия благодать коснется сердца, и человек будет разуметь все слова на славянском языке.

Кстати. где ваши исламские просветители, переводившие Коран на Татарский. Башкирский. Киргизский. Турменский, Таджикский. Узбекский. Чеченский Аварский до Вт. Пол. 19-20 века?????? Причем здесь церковно-славянский язык, его критика? Церковно-славянский - это же не арабский, не немецкий, а славянский, наш родной!
 
Ну так это ОДНА ИЗ точек зрения. Она не единственая. это очевидно. Ведь есть и другая не менее обоснованная, что из храма все убегут, когда там будет обыденный русский. Проза и обыденность языка, которым передают новости, сводку валют и пошлые теле-шоу может никому не понравиться, ну и что? Что здесь нового?
Действительно, целесообразность перевода Корана на другие языки выявилась в 14в., когда стало уже точно ясно, что никакой Дар-уль-Ислам в обозримой перспективе не будет создан, даже более того, было очевидным, что, например Средняя Азия, Туркестан, Поволжье оказались за рамками процессов формирования единой исламской нации и особо, после монгольского завоевания стали четко обозначать свою этническую идентичность. В 8-12 вв. необходимости перевода Корана на другие языки не было, вернее заявления даже об этом являлись бы кощунственными. Распространение Ислама подразумевало собой все сферы, в том числе религиозную, лингвистическо-культурную. То есть исламизации территории имело ввиду её включение в Дар-уль-Ислам, а её население в исламскую умму (исламскую нацию), в этой ситуации перевод Корана на тот или иной язык был ненужным шагом, вернее даже деструктивным шагом, так как создание общеисламской нации предполагало один язык - арабский (как государственный, официальный, и религиозный) и соответственно исламизация той или иной территории сопровождалась созданием там центров просвящения и соответственно обучением населения арабскому языку и Корану. Какие результаты в этом были достигнуты и за какой короткий период - стоит взглянуть на карту - от Персидского Залива до Атлантического Океана всё население исламского пояса называют себя арабами и все прекрасно понимают коранический арабский язык. Действительно там было легче распространять арабский язык, так как местные жители, даже элинизированные владели семитскими языками. В то же время исламизация Средней Азии. Закавказья и Поволжья требовала более длительное время и затруднялась обособленностью этих земель от халифата, а потом и его гибели. В Средней Азии осколки арабских просвятителей, которые у кыпчаков назывались "ходжа", а у туркмен "эвляд"("святые"), позже группировались в роды и племена и занимались обучению Корану и арабскому языку соответственно автохтонного населения. Но и им, в итоге, в большинстве своем, пришлось больше времени тратить на самообучению воинскому искусству, в виду постоянно бушевавших там войн после монгольского завоевания и до этого. Кроме того, когда наступательное движение ислама остановилось и начались внутренние проблемы в Халифате, после того. как к власти пришли Абассиды, процессы исламизации остановились, либо полностью либо были подменены процессом арабизации, что в итоге рельефно проявилось в названиях народов составляющих ядро исламской цивилизации - тунисские арабы или сирийские арабы, а не сирийские и тунисские мусульмане.
А в 20 в. действительно, чтобы хоть как-то поддержать исламское образование необоходимо переводить Коран. Но все же любой истинный мусульманин, желающий его полностью постичь выучит арабский.

В христианстве выбор - или всецело доверять церкви и её пониманию Библии или всецело доверять Библии без церкви, третьего не дано. Или "безошибочность" церкви, или "безошибочность Книги".
Вы же мне пишите про исламских "язычников" и сектантов, что как раз и явилось следствием незнания Корана и безграммотности, а не изучения Корана и образованности. В христианстве все "ереси" создавали люди как раз те. чьи познания и образование было выше нежели у многих церковников. Тот же Виглиф, Ян Гус, Лютер, Дж.Бруно (не успел создать правда), Новгородско-Московская ересь (её представители)и т.д.
 
Санкт-Петербург
Православный христианин
Какие результаты в этом были достигнуты и за какой короткий период - стоит взглянуть на карту - от Персидского Залива до Атлантического Океана всё население исламского пояса называют себя арабами и все прекрасно понимают коранический арабский язык.
ну все ясно..там где были арабы, там и есть исламская миссия, а где не было арабов, не было и миссии, печально:(
 
Санкт-Петербург
Православный христианин
И та первая из русских книг, найденных в 2000г. в Новгороде, которую я Вам привел,как раз и является результатом знакомства с Библией и использование её как оружия в борьбе с православием и церковью.
Зачем вы обманываете? Вы обманываете сознательно? Какая книга? какая борьба? Джамалик, я прошу вас прекратить свои обманы и внимательно изучать источники..."книга"-несколько дощечек с основным текстом в виде псалмов.

На основании : Зализняк А. А. Проблемы изучения Новгородского кодекса XI века, найденного в 2000 г. // Славянское языкознание. XIII Международный съезд славистов. Любляна, 2003 г. Доклады российской делегации. М., 2003. С. 190-212.
  1. «июля 2000 г. в ходе археологических раскопок в Новгороде, ведущихся под руководством В.Л.Янина, из напластований 1-й четверти XI века была извлечена уникальная находка - кодекс (триптих) из трех навощенных дощечек с сохранившимся на воске текстом. Четыре внутренние поверхности, покрытые воском, служат страницами кодекса, две внешние — обложками».
    Джамалик! Вы на основании трех дощечек хотите сделать вывод, что Христианства на Руси не было?
2. «Датировка кодекса 1-й четвертью XI века определяется археологически, и с ней хорошо согласуется результат радиоуглеродного анализа воска (полученный в ноябре 2000 г. в лаборатории имени Ангстрема отделения ионной физики университета Упсалы И. Посснертом, которому мы приносим глубокую благодарность): при уровне надежности в 68,2 % основной из возможных датирующих интервалов (на который приходится 84 % вероятности) - 980-1050 гг. (т. е. 1015 ± 35)».
Джамалик! Кодекс относится к 980-1050, а когда было крещение Руси? В 988 году, значит тогда язычество на Руси еще было!
  1. 3. «Кодекс содержит два рода текстов: 1) основной текст (два псалма)- легко и надежно читаемый (за вычетом отдельных букв) текст на воске; 2) «скрытые» тексты (псалмы и другие сочинения религиозного содержания) - восстанавливаемые с чрезвычайным трудом и без полной надежности; это тексты, непосредственно процарапанные по дереву или сохранившиеся в виде слабых отпечатков на деревянной подложке воска, возникавших при письме по воску. Общая длина скрытых текстов во много раз больше, чем длина основного текста».
    Джамалик ! Основной текст кодекса -это псалмы 75 и 76 и три стиха из псалма 67. Поэтому кодекс также именован Новгородской псалтырью

    Основной текст кодекса опубликован и прокомментирован в работе [Зализняк, Янин 2001]. Поэтому здесь мы ограничимся тем, что напомним главное.
«Сохранившийся на воске текст- это псалмы 75 и 76 и три стиха из псалма 67. Псалом 67 относится к другому слою записи (более раннему), чем 75 и 76. Подготавливая страницы кодекса для записи псалмов 75 и 76, писец стер псалом 67 (и то, что ему предшествовало), но не до конца, поскольку расчищенного места ему уже хватало».
  1. ДЖАМАЛИК! версия о богомильстве части этих текстов всего лишь гипотеза, одна из гипотез, вот другая гипотеза:
« Не следует увлекаться серьезной идеологической трактовкой этой игровой
стихии «скрытых текстов» (ср. [Бобрик 2003]), забывая о функциональном назначении писчего материала, на котором запечатлелись такого рода тексты, и о необычности самой стилистики, которая объяснима только из функционального назначения вощеных дощечек. Вместе с тем данные тексты свидетельствуют о поразительно высокой письменно-языковой культуре того лица, которому принадлежат эти литературные наброски. Нам известны кое-какие опыты литературной игры у восточных славян в более позднее время, но в начале XI в. их было трудно ожидать. Их принадлежность к христианской монашеской культуре, породившей в средние века довольно разнообразные по форме литературные игры (joca monachorum), не вызывает сомнения. То, что «скрытые тексты» в расшифровке А. А. Зализняка обладают именно таким характером, придает надежность их прочтению и служит оправданием предпринятого для этого титанического труда.
Наконец, последнее замечание. Не кажется уместным присвоение вощеным дощечкам названия «кодекса» (хотя именно так — codex, caudex — назывались у римлян скрепленные ремешками дощечки для письма). Цера — это не что иное, как черновик и грифельная доска, но термин современной палеографии «кодекс» навязывает представление о том, что как псалмы воскового слоя, так и восстановленные в ходе исследования «скрытые тексты» представляют собою некое литературное целое, оформленное по правилам создания средневековых рукописей, иначе говоря, являются рукописной книгой. В действительности это не так, и владелец церы не рассчитывал на долгое хранение нанесенных на воске записей. Что касается древесного слоя, на котором оказалось возможным прочесть «скрытые тексты», то их в расчет он никоим образом не принимал. Но по прошествии тысячелетия черновик и учебная тетрадка приобретают неожиданную ценность, сообщая о своей эпохе такие сведения, каких нельзя извлечь из классических литературных трудов».
А. А. Алексеев
О новгородских вощеных дощечках начала XI в.// Русский язык в научном освещении. — № 2 (8), 2004, С. 203—208.
 
Санкт-Петербург
Православный христианин
В христианстве выбор - или всецело доверять церкви и её пониманию Библии или всецело доверять Библии без церкви, третьего не дано. Или "безошибочность" церкви, или "безошибочность Книги".
Чего вы все за христианство придумываете? у протестантов, отколовшихся от католиков тоже церкви, откуда все это "безошибочность" Церкви или Книги???" это нехристианские тезисы.... Библия не Коран для нас, а Церковь есть "Церковь спасающихся и погибающих". протестанты создают свою церковь, а не обоготворяеют книгу, у них мощные церковные структуры по всеми миру. Интересно вообще что вы понимаете под церковью???? земную организацию на манер исламской уммы??? так церковь не земная структура и система, а мистический организм, тело Христово, она видимая и одновременно невидимая. это и протестанты так учат.
Вот Православное учение

Раздел II. О ЦЕРКВИ
Церковь земная и Церковь небесная и их отношение
Церковь Христова в обширном смысле обнимает небо и землю, т.е. Христос соединил Собою земное и небесное. Поэтому к Церкви Христовой в обширном смысле принадлежат не только живущие на земле христиане, но и переселившиеся в иной вир, при условии сохранения ими истинной веры. Изменение состояния, то, что мы называем смертию, ощутимо только для нас, а Господь "несть Бог мертвых, но живых: вси бо Тому живи суть" (Лк. 20, 37-38). Если же все верующие во Христа - живые и умершие под главенством Христовым объединяются в одно царство Христово, в одну Церковь, составляют единое тело, то должно быть важное общение между членами этого единства. Должно быть между ними общение веры и любви, взаимная помощь и сослужение спасение.
 
Сверху