«I.Н.Ц.И» – Иисус Назорей Царь Иудейский.
Это табличка (титло) с фразой, которую приказал установить Понтий Пилат, см. Ин.19:19.
Назорей – одно из имён Господа Иисуса Христа. См. Назореи.
«IC» «ХС» — Иисус Христос. Иисус – имя, греческая форма еврейского слова «Иешуа», что значит помощь Бога, или Спаситель. Христос – титул, греческое слово, означающее «Помазанник», на еврейском звучащее как Машиах – Мессия.
«СНЪ» «БЖIЙ» – Сын Божий.
Подчёркивает, что был распят не только человек, но воплотившийся Бог. Рождение Сына Божия есть рождение вечное, оно никогда не начиналось и никогда не оканчивалось. Не следует его путать с рождением богочеловека Иисуса Христа в конкретную историческую дату.
«НИКА» – Побеждает.
Греческое слово νικα (лат. транслитерация – nika) означает «побеждает». Святой равноапостольный Константин Великий после чудесного явления на небе креста и одержанной им победы над Максентием сугубо почитал изображения креста. Он распорядился установить в Константинополе в центральных местах города три креста с золотой надписью по-гречески «IC.XС.NIKA» – «Иисус Христос побеждает» (IC.XС – аббревиатура имени Господа Иисуса Христа, образованная первыми и последними буквами ΙΗΣΟΥΣ.
Буквы «К» и «Т» означают Копие (копье) воина (Ин.19:34) и Трость с губкой (Ин.19:29), изображаемые вдоль Креста.
«М.Л.Р.Б.» – имеет 2 варианта прочтения.
1. Место Лобное Рай Бысть, в переводе с церковнославянского – Место Лобное стало Раем.
Крест, на котором Спаситель мира принес Искупительную жертву, открыл врата рая, затворившиеся после грехопадения Адама. Это выражено в церковном песнопении: «Место лобное рай бысть: точию бо водрузися древо крестное, абие израсти гроздь животный» (Октоих, глас 5. В среду утра).
2. Место Лобное Распят Бысть, в переводе с церковнославянского – На Месте Лобном был Распят. См. Подлинник иконописный / Издание Большакова под ред. А. И. Успенского.
«Г.Г.» – Гора Голгофа.
«Г.А.» – Глава (голова) Адама.
Череп под нижней косой перекладиной восьмиконечного креста является символическим изображением головы Адама, погребенного по преданию на Голгофе, где был распят Христос. Если изображены кости рук, лежащие перед головой, то правая на левой, как при погребении или причащении.
Надписание над титлой: «ЦРЪ» «СЛВЫ» – Царь Славы.
Царь Славы – одно из имён Господа Иисуса Христа. См. Пс.23:7-10; 1Кор.2:8.
Другие акронимы[1]
Левая сторона креста для зрителя: | Правая сторона креста для зрителя: | ||
---|---|---|---|
Акроним | Раскрытие | Акроним | Раскрытие |
ДДДД | Древо Добро Досада диаволу |
ДДДД | Древо Дарует Древнее Достояние |
ББББ | Белег (или «бич») Божий Бьет бесы |
ВВВВ | Всем Верным Возвращение в рай |
ХХХХ | Христова Хоругвь Христианам Хвала |
ПППП | Паки Подает по роду Покланяющимся |
ЧЧЧЧ | Честная Честь Чтущим Тя Человеком |
КККК | Крест Крепок Константину к вере |
ВВВВ | Велие Веселие Верующим в Тя |
СССС | Слово Спасает Се Славящих |
ЦЦЦЦ | Царский Цвет Церкви Цветет |
НННН | Нощи Неведения Нужди Низлагает |
ПППП | Пою Почитаю Покланяюся Подножию Христову |
ОООО | Обретены(й) Обретатель Обрете(ся) Еленою от Бога |
[1] Акронимы – слова и фразы, сокращённые по первым буквам.
См. подробнее: Из истории древнерусской эпиграфики и ставрографии
Комментировать