Тахвиты «о посте» и «о молитве»
Предисловие
В тахвитах «О посте» и «О молитве», написанных Афраатом в 336–337 гг.1, ясно запечатлелись своеобразные черты многовековой сирийской аскетической традиции, при этом они являются первыми известными сочинениями о молитве и посте на сирийском языке. Они продолжают собой изложение основ христианской веры и нравственности, и, так же как тахвиты «О вере» и «О любви», начинающие корпус Афраата2, в жанровом отношении представляют собой пространные послания.
При рассмотрении этих произведений ученые-сирологи отмечали только отдельные аспекты учения и литературной стороны тахвит Афраата «О посте» и «О молитве»3, обобщающее исследование которых представляется делом будущего. Тем не менее и в этих частных исследованиях были достигнуты значительные результаты.
Так, один из первых серьезных исследователей творчества Афраата, Ириней Осэр, в своих работах4 отметил, что Афраат писал о чистом сердце и чистой молитве более в нравственной плоскости, в то время как грекоязычные аскетические авторы (по преимуществу под влиянием Евагрия) пришли к сугубо интеллектуальному понятию о чистой молитве, а чистоту сердца связали исключительно с созерцательной жизнью. По словам исследователя, Афраат «не стремится к молитвенному состоянию, подобно Евагрию или Кассиану; чистота молитвы для него связана с нравственным поведением, и не переходит, как у Евагрия и Кассиана, в сферу духовную или же психическую»5. Также И. Осэр отмечает, что, по учению Афраата, какой бы добродетели христианин не посвятил себя, будь то любовь, надежда, чистый пост, чистая молитва, милостыня, целомудрие и др., самым важным является подчинение Божьей воле, нашедшей свое высшее выражение в заповеди любви к Богу и ближнему6.
На особое место тахвиты «О молитве» среди сходных по тематике произведений христианской письменности указывал Себастьян Брок, который в частности заметил, что в отличие от Тертуллиана, Оригена и свт. Киприана Карфагенского при раскрытии учения о молитве Афраат не прибегает к толкованию молитвы Господней7. Он же отметил параллели в раннесредневековой иудейской литературе, которые, по мысли ученого, могли являться источниками представлений Афраата, а также проследил влияние некоторых идей тахвиты «О молитве» (молитва как жертвоприношение, чистая молитва) на позднейшую сирийскую аскетическую письменность8.
В свою очередь Роберту Мюррею удалось показать ошибочность стереотипного представления об Афраате как о представителе «чистого» семитского христианства, находившегося вне какого-либо эллинистического влияния и опиравшегося при написании тахвит только на Библию. Р. Мюррей одним из первых обратил внимание не на концептуальную сторону творчества Афраата, а на литературную, поставив своей целью выявить в тахвитах традиционные литературные мотивы, закрепившиеся в греко-римской и иудейской эллинистической риторике9. Он раскрыл всецело традиционный характер творчества Афраата, выражающийся, в частности, в использовании библейских примеров, обязательных в рамках литературной традиции при обсуждении определенной темы. Наличие в тахвитах общих греко-римских и еврейских топосов раскрывается в другой статье Р. Мюррея на примере сквозной темы «согласие» (ομόνοια)10.
При рассмотрении тахвит «О посте» и «О молитве» нельзя не обратить внимание, с одной стороны, на другие помимо указанных Р. Мюрреем общие для всей раннехристианской письменности риторические приемы и аскетические идеи (напр., представление о молитве как жертвоприношении, а о посте как оружии и др.), а с другой – на оригинальность и своеобразие Афраата в учении о посте и молитве, зависящем во многом от современной ему духовной и исторической ситуации. Место учения Афраата в аскетической традиции может быть уяснено при сравнении с раннехристианскими (сирийскими, греческими и латинскими) произведениями, посвященными посту и молитве11. Проведение такого исследования в будущем представляется весьма важным, поскольку «приоткрывает дверь» в мало сохранившуюся сирийскую аскетическую литературу первых трех веков христианской истории12. Хотя до нас и дошло несколько сирийских памятников предшествующего периода, а именно «Оды Соломона», «Деяния Иуды Фомы», «Книга законов стран» и некоторые другие, но только Афраат может быть назван первым сирийским аскетическим писателем13. Это исследование смогло бы также подтвердить очевидный, но постоянно забывавшийся многими исследователями факт, что Афраат писал не в «безвоздушном» пространстве, опираясь только на библейский текст, но в рамках церковного Предания, соответствие которому он и считал одной из главнейших задач своего творчества.
* * *
Тахвиты «О посте» и «О молитве» сохранились в двух рукописях V и VI века (А – British Museum add. 14619, VI век; В – British Museum add. 17182, fol. 1–99, 474 год), причем рукопись А является четвертой древнейшей сирийской рукописью14.
Хотя они были выполнены через полтора-два столетия после написания тахвит, возможность искажения аутентичного текста, по предположению М.-Ж. Пьер15, сведена в них к минимуму. Разночтения же в подавляющем большинстве случаев имеют стилистический и грамматический характер.
Помимо армянской (под именем прп. Иакова Нисибинского) сохранилась также и арабская версия обеих тахвит (под именем прп. Ефрема Сирина)16. И если армянская версия является скорее парафразом, то арабская версия, по сравнению с оригиналом, выглядит как сокращенный вариант последнего17. Часть тахвиты «О молитве» (§§ 16–17, 19) вошла практически без изменений в сочинение «О молитве» восточносирийского аскетического писателя Авраама Натпарского (VI-VII в.)18.
Существует дореволюционный русский перевод тахвит «О посте» и «О молитве», сделанный по латинскому переводу армянской версии тахвит Афраата, приписанных прп. Иакову Нисибинскому и адресованных св. Григорию Просветителю19. Этот перевод можно использовать лишь для получения представления об армянской версии тахвит, которая может служить скорее для изучения принципов работы переводчиков богословских и аскетических текстов в V веке, чем для изучения творческого наследия Афраата.
Перевод тахвит «О посте» и «О молитве» выполнен с сирийского языка по изданию Ж. Паризо (Parisot 1894. Col. 97– 181). В сносках приводятся только те разночтения, которые в той или иной мере меняют смысл; разночтения, равнозначные в смысловом отношении, опущены. В тексте сохранено деление на параграфы; в квадратных скобках указывается номер столбца. Те места, в которых встречается определенная ритмическая организация (ограниченная длина законченных смысловых фрагментов, синтаксический и семантический параллелизм и др.), переведены и оформлены как поэтические.
В своих тахвитах Афраат очень часто цитирует Священное Писание20. Aphraatis Sapientis Persae Demonstrationes. Parisiis, MCMVII. P. 481–486 (Patrologia Syriaca P. 1. T. 2)., опираясь при этом на древние версии Пешитты для Ветхого Завета и на Диатессарон или древнесирийские Евангелия для Нового Завета. Наличие разночтений с ветхозаветным текстом Пешитты объясняется, согласно последним исследованиям, двумя основными причинами21. Во-первых, это связано с тем, что Афраат цитировал библейский текст по памяти. Во-вторых, в ряде случаев он сознательно изменял библейский текст, встраивая его в нужный контекст22. Исследователи не пришли к согласию относительно новозаветного текста, который использовал Афраат, в некоторых случаях его цитаты совпадают с Диатессароном, а в других – с древнесирийскими переводами Евангелий (т. н. Vêtus Syra). Кроме евангельского текста Афраат использовал сборник посланий апостола Павла23.
При переводе библейских цитат за основу был взят синодальный перевод. В том случае, если библейская цитата точно совпадает и с текстом Пешитты24 и с синодальным переводом, то ссылка на Священное Писание дается прямым шрифтом. Если в цитате имеются какие-либо лексические или стилистические отклонения, то ссылка на Священное Писание выделяется курсивом. Если цитата совпадает только с текстом Пешитты, то в подстрочник вынесен синодальный перевод данного отрывка. Если цитата не совпадает ни с Пешиттой, ни с синодальным переводом, то в подстрочнике приводятся чтения Пешитты и синодального перевода.
Григорий Кессель
БИБЛИОГРАФИЯ
Brock 1987 – The Syrian Fathers on Prayer and the Spiritual Life. Introduced and Translated by Sebastian Brock. Kalamazoo, 1987. P. 2–4 (Cistercian Studies 101).
Guillaumont 1990 – Guillaumont A. Syriaque (Spiritualité). 1. Les premiers sie- cles // Dictionnaire de Spiritualité. T. 14. Paris, 1990. Col. 1429–1432.
Hausherr 1966 – Hausherr I. La priere perpetuelle du chrétien // Hausherr I. Hésychasme et priere. Roma, 1966. P. 255–306 (OCA 176).
Owens 1983 – Owens R. . The Genesis and Exodus Citations of Aphrahat the Persian Sage. Leiden: Brill, 1983.
Parisot 1894 – Parisot . Aphraatis Sapientis Persae Demonstrationes. Parisiis, MDCCCXCIV (Patrologia Syriaca. P. 1. T. 1).
Pierre 1988 – Aphraate le Sage Persan. Les Exposés / Traduction du syriaque, introduction et notes par M.-J. Pierre. T. 1. Paris, 1988 (SC 349).
ТАХВИТА О ПОСТЕ
(97) 1. Прекрасен перед Богом чистый пост, и пребывает он в сохранности, подобно сокровищу, [которое собирается] на небесах. Он есть оружие против лукавого и щит, отражающий раскаленные25 стрелы врага26. Это сказал я не от своего разумения, но от Священного Писания, в котором показано, что пост27 всегда помогал тем, кто постился неложно. Ибо пост, возлюбленный мой, не [сводится] только к [воздержанию] от хлеба и воды, но немало имеется [видов] соблюдения поста.
Так, одни воздерживаются от хлеба и воды до тех пор, пока не появится голод и жажда. Другие постятся, чтобы пребывать в девстве, они алчут – но не едят, жаждут – но не пьют; и этот пост лучше. И еще есть соблюдающие себя в целомудрии, и это [также] пост. Одни воздерживаются от мяса, вина и от определенной пищи. Воздержание других заключается в том, чтобы препятствовать своим устам произносить злые28 слова. Одни (100) воздерживаются от гнева и [стараются] преодолеть свою природную наклонность ко злу, чтобы не оказаться побежденными [ею]. Другие воздерживаются от собственности, чтобы обнищать ради служения своему Господу29. Одни воздерживаются от всякого ложа, чтобы бодрствовать в молитве. Другие воздерживаются от вещей века сего, терпя страдания, чтобы враг не смог причинить им вреда. Воздержание некоторых состоит в том, чтобы скорбеть и [этим] угодить своему Господу через страдание. Но есть и такие, которые собирают все эти [виды воздержания] и сводят их во единый пост.
Предположим, что человек воздерживается от пищи, претерпевая голод. И пока он сдерживает себя, чтобы не есть и не пить, он называется постящимся. А если он [хотя бы] немного съест или30 выпьет, то [тем] прекратит он свой пост. Подобно этому, если человек, воздерживающийся во всем, в какой-то момент прекратит одно из воздержаний, то уже более пост его не вменяется ему в заслугу. Тот, кто [,воздерживаясь от всего,] прекращает одно из [своих] воздержаний, не отличается от того, чей пост не засчитывается потому, что он ест и пьет с жадностью. Если случится, что некто по причине голода нарушит свой пост – невелик его грех. Но не мал, а велик грех того, кто, посвятив себя всецелому воздержанию, склонится к тому, чтобы оставить хотя бы одно из [своих] воздержаний.
2. Слушай же, возлюбленный мой, примеры31 (101) чистого поста.
Первый явил чистый пост своим приношением Авель.
И Енох – тем, что угодил пред Богом32.
И Ной – тем, что сохранил непорочность среди погибающих33.
И Авраам – тем, что преизобиловал в вере34.
И Исаак – ради Завета с Авраамом35.
И Иаков – ради обетований36 Исааку37,
И тем, что познал он Бога38.
И чистота каждого из них была совершенным постом перед Богом, но если нет чистого сердца, то пост не принимается.
Рассмотри и усвой, возлюбленный мой, что наилучшее дело состоит в том, чтобы очищать свое сердце, хранить свой язык и удерживать свои руки от зла, как [делали] те, о которых я написал тебе выше. Ибо не должен человек смешивать мед с полынью. И если воздерживается человек от хлеба и воды, то пусть не примешивает он к своему посту ругань и проклятия. И поскольку в твоем доме (который является храмом Божиим) есть всего одна дверь, то не подобает тебе, человек, чтобы из двери, которою входит Царь, выходили грязь и нечистоты. То есть если воздерживается человек от всего недолжного и принимает Тело и Кровь Христа, то пусть внимательно следит за своими устами, так как ими входит Сын Царя. Непозволительно тебе, человек, чтобы из уст твоих выходили нечистые слова. Послушай, что сказал наш Жизнодавец: Не то, (104) что входит в человека, оскверняет его, но то, что выходит из уст, оскверняет его39.
3. Так же и Моисей, когда взошел он на гору, то постился чистым постом и принес Закон своему народу. В посте своем был он тверд, [постясь] дважды по сорок дней40. И воспринял он великую славу, и воссияло лицо его41, и отвратил он гнев от своего народа, и тот не был стерт [с лица земли]42.
Так же подобно Моисею постился и Илия, муж сильный в брани. Когда [Илия] был преследуем Иезавелью, то он, постясь сорок дней, продвигался к Хориву43 – туда, где [Бог] беседовал с Моисеем. И там явился [Илие Бог] и приказал, говоря: Иди, помажь Ииуя, сына Намессиина и Азаила, чтобы он мстил среди сыновей Израиля, и Елисея, сына Сафатова, чтобы он воспринял твое служение44. И возрадовался [Илия], когда Господь явился ему во время его совершенного поста, так же как возрадовался Моисей, когда, постясь дважды по сорок дней, отвратил гнев Божий от своего народа и принес скрижали завета, на которых было написано перстом Божиим. И заслуга обоих была45 в их посте, благодаря которому они достигли совершенства.
4. Так же и нечестивый пост я покажу тебе, (105) во время которого пролилась кровь, и поэтому он не был принят. Его установила Иезавель, подстрекатель Ахава и губитель46 Израиля47. Ибо она написала письмо от имени Ахава и послала сынам Изреелевым, мужам нечестивым, послушникам нечестивой Иезавели48. И написала она в письме нечестивом, говоря так: Объявите пост и посадите Навуфея на первое место в народе; и против него посадите двух негодных людей, которые бы свидетельствовали на него и сказали: Навуфей хулил Бога и царя, – чтобы он был побит камнями и умер49.
А то, возлюбленный мой, что, послав, написала Иезавель: пусть двое мужей свидетельствуют на Навуфея, – соответствует святому Закону, ибо в Законе написано: Осуждаемого на смерть не должно предавать смерти по словам одного свидетеля, но по словам двух свидетелей должен он умереть50. И так написано: Рука свидетелей должна быть на нем прежде [всех], чтобы побить его камнями, потом рука всего народа51. И еще она написала им, чтобы так они свидетельствовали против него: Хулил Навуфей Бога и царя. Также и это написала она им в [своем] нечестивом письме в соответствии со святым Законом, ибо написано: Хулитель имени Божиего должен быть побит камнями за то, что произнес хулу на святое имя52. Однако не о имени Божием (108) заботилась Иезавель – дабы не было оно хулимо – но пеклась она о жадности Ахава, пожелавшего виноградник Навуфея. И не вспомнил Ахав написанное: Не пожелай ничего, что у ближнего твоего53.
5. О Иезавель, губитель54 Ахава55, кто Тот Бог, Которого хулил Навуфей? Это Бог, жертвенник Которого ты низвергла, и Бог, пророков Которого ты убила56. А кто тот царь, которого он хулил? Это царь, отменивший закон и пожелавший захватить владение Навуфея. Почему же, Иезавель, не исполнила ты написанное в [самом] начале заповедей Закона: Не поклоняйся другому богу57, – ты же, Иезавель, служила Ваалу. И еще написано: Не проливай крови невинного в земле, которую дал тебе Господь, Бог твой58. Тебе, Иезавель, следовало вспомнить написанное: Земля не иначе очищается от пролитой на ней крови, как кровью пролившего ее59. Убоялась ли ты этих [слов], Иезавель, когда, исполненная нечестивой ревностью, ты [представила] Навуфея хулившим Бога, он же не хулил Его? И еще написано: Кто пролил кровь человеческую, того кровь прольется60 . А озлобленная Иезавель пролила кровь невинного Навуфея, и поэтому (109) на том месте, где во время назначенного нечестивого поста была пролита кровь невинного, пролилась кровь Иезавели и собаки съели ее61. А кровь Ахава, что послушался совета ее, слизали там псы62.
6. Но если Иезавель, не соблюдавшая Закон, отобрав, взяла из него [лишь] то, что способствовало ей в ее злодеянии, то вы, злодеи, сыны Изреелевы, как же вы смогли принять то письмо, в котором предписывался [вам] нечестивый пост, ибо предписано в нем лжесвидетельство и кровопролитие? Слышали ли вы когда-нибудь: Начните пост и пролейте кровь невинного? Почему же вы не отвергли то нечестивое письмо и лжесвидетельство?
И таким образом ни Ахав, ни Иезавель не избежали справедливого суда за пролитую кровь невинного Навуфея. А также и сыны Изреелевы, которые послушались Иезавели, были справедливо осуждены. Ибо пророчествовал Осия, говоря: Еще немного пройдет, и Я взыщу кровь Изрееля с дома Ииуева63. И отомстил Ииуй за кровь Навуфея Иезавели и роду Ахава, а сынов Изреелевых он уничтожил в храме Ваала. И настигла их [месть] за кровь Навуфея64, как сказал Ииуй в день (112) возмездия: Кровь Навуфея и кровь сыновей его видел Я вчера65. И совершилось возмездие за него, а пост, что соблюдали сыны Изреелевы, стал им в осуждение.
7. Так же ниневитяне постились чистым постом, когда Иона возвестил им о разрушении. Ибо написано, что когда услышали они проповедь Ионы, то назначили продолжительный пост и усердное моление, [облачившись] во вретище и сидя на пепле. Они сняли свои нарядные одежды и надели вместо них вретища. И удержали детей от материнской груди, а овец и быков – от пастбища. Ибо так написано: Это слово дошло до царя Ниневии, и он встал с престола своего, и снял с себя царское облачение свое, и оделся во вретище, и сел на пепле. И повелел провозгласить и сказать в Ниневии, городе своем, от имени царя и вельмож его: Чтобы ни люди, ни скот ничего не ели, не ходили на пастбище и воды не пили, и чтобы покрыты были вретищем люди и скот, и крепко вопияли к Богу, тогда, быть может, Он отвратит от нас пылающий гнев, и мы не погибнем66. И так написано: Увидел Бог дела их, что они обратились от злых путей своих, и отвратил от них гнев пылающий и не погубил их67.
И не сказал [Бог], что видел Он воздержание от воды и хлеба, и [сидящими их] во вретище (113) на пепле, но [сказал, что видел Он], как обратились они от злых путей и от злодеяний своих. Ибо так повелел провозгласить царь Ниневии, говоря: Да обратится каждый от злого пути своего и от насилия рук своих68 . То был пост чистый. И принят был [этот] пост, что соблюдали ниневитяне, когда обратились они от злых путей своих и от насилия рук своих. Чистым постом постились ниневитяне в соответствии с волей [Божией], и не был он подобен посту сыновей Изрееля, когда была пролита кровь невинного.
8. Итак, возлюбленный мой, воздержание от злодеяний для постящегося всегда есть намного лучше, чем воздержание от хлеба и воды. И лучше оно такого [поста], когда томит человек душу свою, когда гнет шею свою, наподобие крюка, и подстилает под себя вретище и пепел69, – как сказал пророк Исайя. Ибо когда будет воздерживаться человек от хлеба, воды и всякого пропитания, наденет на себя вретище, посыплет голову пеплом, и будет претерпевать скорби, то желанен [этот пост], честен и угоден, но гораздо угодней такой: Когда томит человек душу свою, разрешит оковы нечестия и разрубит узы неправды. Тогда раскроется, как солнце, свет его. И правда его пойдет перед ним. И он будет, как цветущий сад70, и как источник, воды которого никогда не иссякают71. (116) И не будет подобен он лицемерам, что омрачают и искажают свои лица, возвещая [тем самым] о своем посте72.
9. Вот также лживые учения, орудия лукавого: [придерживающиеся их,] памятуя о своих грехах, накладывают [на себя] пост, но нет того, кто наградил бы их за это. Действительно, кто воздаст плату Маркиону, который не верит в благость нашего Творца? И кто вознаградит за пост Валентина, который проповедует, что суть много творцов? Он говорит, что о совершенном Боге нельзя поведать устами и что мысль не достигает Его. И кто даст награду сынам тьмы, [принадлежащим] к учению беззаконного Мани, обитающим во тьме, подобно змеям, и исповедующим учение вавилонских халдеев? Вот все они постятся, но не будет принят их пост.
10. Слушай же еще, возлюбленный мой, и я покажу тебе пост Мардохея и Есфири, который был принят73. Пост их стал щитом спасения для всех сынов их народа, и они устранили гордость Амана, досаждавшего им.
И нечестие его обратилось на его голову.
И обман его обернулся на него самого.
И судом, которым хотел он судить, был судим.
И мерой, которой желал он отмерить, отмерили ему.
И как задумал он сделать, так было сделано с ним.
(117) И был он связан веревкой своих грехов.
И богатство, которым гордился, не последовало за ним.
И хитрость его не спасла его.
И за то, что замыслил он зло,
Умалилось его величие,
Отошла от него его слава,
Погибла его красота
И иссякла мощь его.
Карой, которой хотел он карать, покарали его.
И казнью, которой хотел он казнить, был казнен.
Ибо хотел он, чтобы погибли все иудеи, что были под властью царя Артаксеркса. Но пост Мардохея и Есфири стал щитом, который остановил стрелы Амана.
И Аман был схвачен своим нечестием.
И меч его поражающий вошел в его сердце.
И лук его, полный нечестия, преломился,
как написано о беззаконниках: Меч их войдет в их же сердце, и луки их сокрушатся74. И это исполнилось на нем. Ибо когда Аман приготовил виселицу Мардохею и его сыновьям, то был повешен на ней он сам и его сыновья75.
И упал он в яму, которую вырыл.
И был пойман в ловушку, которую спрятал.
И сеть его на него распростерлась.
И попал он в свои нечестивые западни.
И погибель его во век.
11. Но почему же, возлюбленный мой, молил и просил Аман у царя, чтобы погибли все иудеи? (120) Он желал отомстить за свой народ, чтобы изгладить имя сыновей Израиля, подобно тому, как изглажена была память об Амалике под небесами.
Аман же был одним из оставшихся амаликитян, ибо так написано: Аман, сын Амадафа Вугеянина76 , – и он был в почете у царя Артаксеркса. А Мардохей сидел каждый день у царских ворот77 из-за воспитанницы своей Есфири, которая, когда привели ее, понравилась царю Артаксерксу более всех других девиц. Она вошла и села вместо царицы Астинь78. А Мардохей с раннего утра сидел каждый день у царских ворот.
Аман был третьим после царя и почитаем был во всем царстве. И каждый человек, который был у царских79 ворот, увидев Амана, падал ниц и кланялся перед ним80. Мардохей же не вставал перед ним, и поэтому [Аман] решил отомстить сыновьям народа [Мардохея] и взыскать с них за [уничтожение] амаликитян81.
Ведь Аман был родом из дома Агага, царя Амалика, которого [пленив] увел Саул и которого Самуил разрубил пред Господом82. А Мардохей происходил из дома Саула, (121) колена Вениаминова, сыновей Киса83. И так как Саул уничтожил амаликитян, то возжелал Аман отомстить Израилю84 за народ свой, а Мардохею – за убийство Агага.
Но не знал он, безумный, того, что было определено об Амалике: память о нем должна быть изглажена под небесами, ибо написано в святом Законе: Сказал Бог Моисею: Скажи Иисусу Навину, чтобы он выбрал себе мужей и сразился с амаликитянами85 . Иисус вооружился и сразился с амаликитянами и победил их знамением креста – простиранием рук Моисея. И хотя были разбиты [все] те, кто вышли в бой, но сохранился от них остаток – те, кто находились в своих жилищах. Тогда сказал Господь Моисею: Напиши для памяти в книгу, и положи перед Иисусом Навином, потому что Я совершенно изглажу память об амаликитянах под небесами86.
И являл [Бог] долготерпение к амаликитянам: быть может, услышат они, что написано в святой книге Божией, где сказано: Я совершенно изглажу амаликитян87, – и обратятся к Нему, а Он обернется к ним. И если бы они покаялись, то покаяние их было бы подобно покаянию ниневитян, (124) которые, когда возвестил [Иона] им разрушение, явили покаяние, и [Бог] отвел от них гнев. И подобно заключению союза с гаваонитянами, так что не погибли они вместе с хананеями88. И подобно тому, как дано покаяние Раав, приобретшей веру89. Так же и амаликитянам было бы дано покаяние, если б [только] они уверовали, пока [Бог] долготерпел к ним в течение четырехсот лет90.
Но по прошествии того времени увидел [Бог], что они не покаялись, и, разгневавшись на них, вспомнил Он то, что вписал Моисей в святую книгу. Ибо когда воцарился Саул, то сказал Бог Самуилу: Скажи ему, что вспомнил Я о том, что сделал Амалик вам, когда вы вышли из Египта, как он напал на вас. Теперь иди и порази грешного Амалика91. И пошел Саул и поразил амаликитян. А за то, что проявил Саул жалость к Амалику, лишился он своего царства, потому что оставил из них некоторых в живых92. Итак, Аман происходил из дома Агага, оставленного [в живых] Саулом. Происхождение же Мардохея было из дома Саула, поразившего подданных Агага.
12. Есть, возлюбленный мой, люди, которые осуждают Мардохея, говоря: почему он не встал перед Аманом93, который почитался во всем царстве? Что стало бы с ним, если бы он воздал ему честь? И [еще] так (125) говорят: если бы он встал перед Аманом, то тот не замыслил бы зла на Мардохея и на народ его. Так говорит тот, кто не понимает смысл слова [Писания]. Ведь Мардохей сделал это как муж праведный, соблюдающий Закон. Он не поднялся перед нечестивым Аманом, потому что вспомнил Саула, своего предка, который за то, что проявил жалость к царю Агагу, предку Амана, был лишен своего царства. И был на [Сауле] гнев [Божий]. И так же если бы Мардохей воздал честь беззаконному Аману, то нашел бы на него гнев, как и на Саула.
13. И почему же, возлюбленный мой, Амалик, прежде других народов, вышел навстречу Израилю для сражения? Так решил Амалик: выйдем, поразим сыновей Иакова и отменим благословения Исаака, – потому что боялся он, что сыновья Иакова поработят его. Ибо так сказал Исаак Исаву: Иакову, брату твоему, ты будешь служить, но если обратишься, то свергнешь иго его с выи своей94. Знай, что Амалик был сыном Елифаза, сына Исава, от наложницы95 и не хотел поработиться сыновьям Иакова.
Почему же, возлюбленный мой, сказал Исаак Исаву: (128) Иакову, брату твоему, ты будешь служить96. Слово [Писания] так объясняет: потому, что Исав женился на дочерях Ханаана, который был проклят Ноем, предком своим. Ибо так сказал ему Ной: Ты будешь рабом рабов у братьев своих97. И так как знали Авраам и Исаак, что прокляты хананеи, то не брали они дочерей их в жены сыновьям своим – Авраам не взял Исааку98, и Исаак не взял Иакову99 – чтобы не смешалось проклятое семя хананеев с семенем Сима, которого благословил Ной. Посему желал Амалик, сын Елифаза, сына Исава, отменить проклятия Ноя и благословения Исаака, и [решил] сразиться с сынами Иакова. И справедливо было предписано Богом об Амалике: Будет изглажена память о нем сынами Рахили100.
Прежде всех сразился с [Амаликом] Иисус Навин из колена Иосифа, затем Саул из сыновей Вениамина, а остаток его погубил Мардохей постом своим. Так как из всех сыновей Исава [именно] Амалик захотел сразиться с сынами Иакова, то была изглажена память его. Посмотри: постом Мардохея и Есфири был низвергнут Аман с высоты своего величия, и погиб остаток амаликитян, а Мардохей, получив славу Амана, стал великим во всем царстве (129) Артаксеркса, Есфирь же – царицей вместо Астинь.
14. Еще Даниил постился за свой народ, чтобы не был увеличен семидесятилетний [срок пребывания] в Вавилоне. Три седмицы [держал он пост], и [пост его] был принят101. В течение двадцатиоднодневного поста Бог [постоянно] внимал ему, и в те самые дни Гавриил стоял, помогая ему, ибо [Гавриил] всегда принимает молитвы. Вместе с Гавриилом102 помогал [Даниилу] также и Михаил, князь [Израиля]103, и они противостояли князю персидскому двадцать один день104. И помог [Гавриил и Михаил] Даниилу в посте его.
Знай, возлюбленный мой, что именно Гавриил принимает молитвы перед Богом. Ибо когда постился Даниил, то пришел к нему Гавриил с войском своим и сказал ему: Молитва твоя услышана пред Богом, и я пришел по словам твоим105. И он ободрил его и сказал ему: Мужайся, муж желаний106.
И как по молитве [Даниила во время] поста пришел к нему Гавриил, так же и молитву Захарии [Гавриил] принес к Богу. Ибо когда [Гавриил] благовествовал ему о рождении Иоанна, то сказал ему: Услышана молитва твоя перед Богом107. И также молитву Марии он принес к Богу. Ибо, благовествуя о рождении Христа, он сказал Ей: Ты обрела благодать у Бога108. (132) Чем же обрела Мария благодать, если не Своим постом и молитвой.
Ибо Гавриил принимает чистые молитвы и приносит [их] к Богу, а Михаил – князь сыновей Израиля.
Он есть тот, о ком [Бог] сказал Моисею: Вот, пойдет пред тобою ангел Мой и он истребит обитателей земли пред тобою109.
Он тот, кто явился ослице Валаама, когда Валаам ехал, чтобы проклясть Израиль110.
И еще он явился Иисусу Навину, когда, вытащив меч, он стоял в долине Иерихонской. Иисус же, увидев его, принял за врага, и сказал ему: Наш ли ты, или из неприятелей наших? Михаил ответил ему: Я вождь воинства Господа, теперь я пришел [сюда]111.
И еще он сокрушил стены Иерихона перед Иисусом Навином112.
И еще он уничтожил перед ним тридцать одного царя113.
И он уничтожил тысячу тысяч эфиоплян перед Асой114.
И еще он уничтожил в ассирийском стане сто восемьдесят пять тысяч115.
И так же когда шли в Вавилон сыны Израиля, то и он шел вместе с ними и сражался за них.
15. Почему же, возлюбленный мой, Даниил постился (133) те три седмицы, прося и умоляя Бога, и не написано, чтобы он постился до этого? Потому что написано: когда исполнились семьдесят лет с тех пор, как был разрушен Иерусалим, – о чем сказал пророк Иеремия116 – то [Даниил] стал молиться и умолять Бога117, чтобы Он не продлил ожидание более семидесяти лет, подобно тому, как Он сократил [годы жизни] людей во дни118 Ноя. И подобно тому, как прибавил сынам Израиля в Египте. И подобно тому, как уменьшил сынам Ефрема. И подумал Даниил, как бы не пришлось народу из-за грехов своих ждать119 дольше этих семидесяти лет, о которых сказал Иеремия. И помог Гавриил и Михаил, князь [Израиля], в посте его.
И даже Михаил имел бы покой, если бы вернулись они в свою землю, а также Гавриил, что помогал народу своему, дабы умножились плоды молитв их в святом Храме и ежедневные жертвы, возносимые им к Богу. Но не хотел князь персидский, чтобы святое семя отделилось от грешного персидского царства, которое было ему предано Богом. Потому что пока среди них были праведники, также и [князь персидский] был счастлив (136) благодаря им.
Посмотри же, каким превосходным был принятый пост Даниила, ограничившего пленение своего народа семьюдесятью годами.
16. Но Тот, Кто ведет наш стан, больше, чем Гавриил, превосходнее, чем Михаил, и сильнее князя персидского. Это наш Жизнодавец, Господь наш Иисус Христос, Который, придя, облекся нашей человеческой природой, страдал и был искушаем в теле, которое Он принял от нас. И Он силен помочь тем, кто претерпевает искушение120. Он постился за нас и победил нашего противника. Он заповедал нам поститься и бодрствовать во всякое время121, дабы силою чистого поста и мы достигли покоя Его.
Закончена тахвита о посте.
ТАХВИТА О МОЛИТВЕ
(137) 1. Лучшая молитва – это чистое сердце, она превосходит любую громкогласную молитву. И безмолвие, соединяемое с просветленным умом, лучше, чем когда человек вопит громким голосом.
Сейчас, возлюбленный мой, собери все свое внимание и послушай о силе чистой молитвы; посмотри, как благодаря своей молитве перед Богом восторжествовали наши праведные праотцы, и как она стала для них чистой жертвой122 . Ведь именно благодаря молитве были приняты [их] жертвоприношения.
Она отвела потоп и исцелила бесплодие.
Она123 сокрушила полки и раскрыла тайны124.
Она разделила море и рассекла Иордан.
Она удержала солнце и остановила луну.
Она уничтожила скверну и низвела огнь.
Она заключила небо и подняла из ямы.
Она спасла от огня и вызволила из моря.
Сила [молитвы], подобно как и сила чистого поста, весьма велика. И как о посте, разъясняя, я поведал тебе в предыдущем слове, (140) так же и о молитве не затруднит меня рассказать и поведать тебе.
2. Первой благодаря чистоте сердца была принята перед Богом жертва Авеля, тогда как [жертва] Каина была отвергнута125. Но из чего нам известно, что жертва Авеля была принята, а [жертва] Каина отвергнута? И каким образом Авель узнал, что его жертва принята, а Каин – что его отвергнута? Это я, как могу, объясню тебе.
Ведь ты знаешь, возлюбленный мой, что жертвоприношение, принимаемое Богом, отличалось тем, что огонь сходил с небес и поедал это жертвоприношение. Действительно, когда Авель и Каин вместе приносили свои жертвы, то спустился живой огонь, который служил перед Богом126, и он пожрал чистую жертву Авеля, а [жертву] Каина, которая не была чиста, он не принес [Богу]. И поэтому Авель понял, что его жертва принята, а Каин понял, что его – отвергнута. Плоды сердца Каина показали, засвидетельствовав о нем, что он исполнен коварства, ибо он убил брата своего. И то, что зачал он в уме, породили руки его. А чистота сердца Авеля была его молитвой.
3. Итак, я покажу тебе, возлюбленный мой, что огонь пожирал все принятые жертвоприношения. (141)
Ибо когда Маной, отец Самсона, принес жертву, то сошел живой огонь и пожрал ее. И в пламени поднялся к небу ангел, говоривший ему127.
И так же [было] с Авраамом. Когда Бог дал Аврааму обетование, что у него родится сын, то Он сказал ему: Возьми себе трехлетнюю телицу, трехлетнюю козу, горлицу и молодого голубя128. И заклав, Авраам рассек их, и положил [один] член напротив другого. И охватил его глубокий сон. Когда же наступила тьма, то, сойдя, огонь прошел между частями и пожрал жертву Авраама129.
И так же на те жертвы, которые приносились в скинии, сходил живой130 огонь, чтобы пожрать их131.
И так же [было] с сыновьями Аарона – Надавом и Авиудом, – которые небрежно относились к приношению жертв: как обычно во время жертвоприношения сошел огонь, но, найдя жертвы их нечистыми, он не принес их [Богу]. И когда увидели они, что [огонь] не пожрал их жертвы132, то принесли огонь чуждый133, чтобы он съел их [жертвы], и чтобы Моисей не обвинил [их]: почему не съедена жертва? И огонь чуждый пожрал [их] жертву. А134 огонь, который с небес, съел их самих, и Господь освятился в них. Это случилось, ибо они небрежно относились (144) к служению [Богу]135.
И так же когда отделились против Моисея двести пятьдесят человек и принесли кадильницы не по заповеди, то было приказано огню, и он вышел от Господа и съел их. И освятились их кадильницы их душами136.
Еще когда построил Соломон святилище и принес жертвы и всесожжения, то он помолился и сошел огонь с небес, и поглотил тук [животных], сожигаемых на жертвеннике137.
Еще когда Илия принес жертву, то сошел огонь и пожрал ее138. И была принята его жертва, как [и жертва] Авеля. А [жертва] служителей Ваала была отвергнута, как [и жертва] Каина.
Я написал тебе это разъяснение об огне, дабы ты удостоверился в том, что огонь пожрал жертву Авеля.
4. Слушай же, возлюбленный мой, о сей чистой молитве, о том, сколько чудес было явлено благодаря ей.
Ибо Авраам, помолившись, вернул плененных пятью царями139.
И еще бесплодная родила по его молитве140.
И еще силой своей молитвы он получил обетование, что в семени его благословятся народы141.
Так же Исаак явил силу молитвы, когда молился он за Ревекку, и она родила142; [помолился] за Авимелеха – и гнев [Божий] был удержан от него143.
5. И так же отец наш Иаков помолился в Вефиле (145) и увидел открытыми небесные врата и лествицу, поднимавшуюся до небес144. То, что видел Иаков, есть образ нашего Спасителя. Врата небесные есть не кто иной, как Христос, поскольку Он [Сам] говорит: Я есм дверь жизни: всякий, кто войдет Мною, спасется во век145. И также Давид говорит: Вот врата Господа; праведные войдут в них146. Лествица, которую видел Иаков, есть также образ нашего Спасителя, ибо Им восходят праведники от нижних к вышним. Но также она является образом креста нашего Спасителя, который был воздвигнут подобно лествице, и действительно Господь стоит наверху ее. Ибо выше Христа лишь Господь всяческих, как сказал блаженный апостол: Христу глава – Бог147. И установив там во свидетельство каменный столп и возлив на него елей148, назвал Иаков это место Вефиль.
Также и это образно предвосхитил отец наш Иаков, ибо камни примут помазание. Ведь народы, о которых сказал Иоанн: Из камней сих Бог может воздвигнуть детей Аврааму149, – уверовав в Помазанника, получили миропомазание. Таким образом, молитва Иакова предызобразила тайну [будущего] призвания народов.
6. Посмотри же, возлюбленный мой, сколько тайн сокрыто (148) в видении, которое видел Иаков.
Ведь он видел врата небесные, которые есть не что иное, как Христос.
Он видел лествицу – образ креста.
Он помазал камни – образ народов.
Он дал обет приносить десятину Левию150, ибо в [Иакове] были сокрыты и дающие десятину, и принимающие начатки.
В чреслах его пребывал молодой лев Иуда151, в котором был сокрыт Царь-Помазанник, указавший через [Иакова] на миропомазание.
Колена, [сокрытые] в нем, дали обет левитам. Цари, что были в его чреслах, сделали величественным его сердце. Дух пророков различил в нем тех, кто в будущем явится из его семени.
С одним жезлом своим он перешел Иордан152, – удивительный образ, предвосхищая, держал он в руке своей, ибо это есть знамение креста Великого Пророка. Поднялся на ноги [и пошел] в землю сынов востока153, ибо из нее воссиял свет народам154 .
Он возлег у колодца, над устьем которого был камень, и никто не мог отвалить его155. Множество пастухов не могло поднять его и открыть колодец, до тех пор пока не пришел Иаков, и силой сокрытого в его чреслах Пастыря отвалил камень и напоил овец своих. Так же многие пророки приходили, но не могли раскрыть [вод] крещения до тех пор, (149) пока не пришел Великий Пророк: лишь Он смог открыть [воды] и креститься в них. Он воскликнул, говоря Своим сладчайшим голосом: Всякий жаждущий пусть придет ко Мне и пьет156.
Еще молился Иаков о возвращении от Лавана и был избавлен от рук брата своего Исава. Так с благодарностью молился он, говоря: Я с жезлом моим перешел этот Иордан, а теперь у меня два стана157 . О дивный образ нашего Спасителя! Ибо когда пришел наш Спаситель в первый раз, то вышел Жезл из корня Иессея158 по подобию жезла Иакова. А когда придет Он от Отца Своего во втором пришествии, то вернется к Нему с двумя станами – один от народа, а другой от народов – подобно Иакову, вернувшемуся к отцу своему Исааку с двумя станами.
Иаков вернулся со своими одиннадцатью сыновьями159, а с нашим Спасителем придут одиннадцать учеников Его, ибо нет с ними Иуды. Когда родился Вениамин, то стало двенадцать сыновей у Иакова, а когда был избран Толмай160, то стало двенадцать учеников у нашего Спасителя. Вот каково действие молитвы Иакова.
7. Что же скажем мы о силе молитвы Моисея, которой нет предела!
Ведь молитва (152) избавила его от руки фараона
И показала ему славу Божию161.
Молитвой своей он навел на фараона десять кар162,
И также его молитва разделила море163.
Она сделала сладкой горькую воду164,
Низвела манну и подняла перепелов165.
Она расколола камень
И заставила истечь воду166.
Она одержала победу над Амаликом
И укрепила Иисуса167.
Она сотрясла сражением Ora с Сигоном168
И низринула в Шеол лукавых 169.
Она отвела гнев Божий от его народа170
И разбила вдребезги тельца беззакония171.
Она спустила с горы скрижали
И просветила лицо его172.
О молитве [Моисея] можно рассказать гораздо больше, чем о [молитве] Иакова. А также у Иисуса Навина была обильная молитва перед Богом.
Его молитва разделила Иордан173,
Сокрушила стены Иерихона174,
Поразила Ахана175,
Удержала солнце,
Остановила луну176,
Уничтожила царей,
Покорила страну177
И дала [ее] в наследие сынам Израиля.
8. Перейдем к безмолвной молитве, которой молилась Анна, мать Самуила178. [Ее молитва,] став угодной воле Божьей, отверзла бесплодие, устранила бесчестье, и [Анна] родила священника – назорея.
И так же Самуил помолился перед Богом и явил сынам Израиля знак (обличая их грехи, так как они просили себе царя): Самуил принес жертву всесожжения на жертвеннике и пошел дождь во дни жатвы пшеницы179.
И (153) так же Давид молился перед Богом и был избавлен от руки Саула180. И еще помолился он во время опустошения, последовавшего за переписью народа, и отошли от них гнев и ярость181.
Так же Аса молился, и молитва его явила великую силу: когда Зарай Ефиоплянин вышел на него с войском в тысячу тысяч182, тогда помолился Аса, говоря: Через это познается сила Твоя, Боже наш, когда предашь Ты народ многий в руку народа малого 183. Бог внял его молитве и послал Своего ангела, и тот сокрушил их – сила молитвы Асы победила огромное войско.
И так же молитва сына его Иосафата разбила и покорила войско врагов 184.
Так же Езекия помолился, и его молитва рукой ангела – предводителя воинства – отбросила сто восемьдесят пять тысяч185.
И еще Иона молился перед Богом из морских глубин, и был он услышан, и получил ответ186, и остался невредимым. Его молитва рассекла бездны, Победила волны, Подчинила бури, Расколола облако, Полетела по воздуху, Отверзла небеса
И приблизилась к престолу Величия – рукой Гавриила, который приносит молитвы к Богу.
Бездны извергли пророка, и рыба отпустила Иону на сушу.
А также187 молитва Ханании, Азарии и Мисаила (156)
Превозмогла пламя,
Остудила жар огня,
Изменила огнепалящее естество,
Покорила ярость царя
И избавила праведников188.
9. Еще молился Даниил, и молитва его затворила пасть львов189. И была сомкнута ненасытная пасть перед плотью и костью праведника. Львы протянули свои лапы и взяли Даниила так, что он не упал на землю. Они обхватили его своими лапами и целовали его ноги. И когда поднялся Даниил в яме, чтобы помолиться, и протянул свои руки к небу, то и они [сделали] так же, как Даниил. И сошел к ним Принимающий молитвы и закрыл львиные пасти, ибо Даниил сказал Ариоху: Бог мой послал Ангела Своего, и заградил пасть львам, и они не повредили мне190. И хотя яма была закрыта и запечатана, свет засиял в ней. Львы же обрадовались тому, что благодаря Даниилу они увидели свет. Когда же Даниил захотел спать и задремал, то львы склонились, чтобы он спал на них, а не на земле. В яме же той было гораздо светлее, чем в горнице со многими окнами. И [Даниил] умножил там свои молитвы, более чем, когда трижды [в день] молился в своей комнате191. И вышел (157) Даниил невиновным, а клеветники его упали вместо него192. Отверзли львы [свои] пасти и пожрали их, а кости их растоптали. И еще его молитва ограничила [срок] вавилонского пленения семьюдесятью годами193.
И каждый из наших праведных отцов во время притеснения вооружался молитвой, и ею194 избавлялся от беды.
10. Так же Спаситель наш научил нас молитве, говоря: Молитесь Тайному втайне; Он видит все195. Вот что Он сказал: Войди в комнату и помолись Отцу твоему тайно, и Отец, видящий тайное, воздаст тебе196.
Почему же, возлюбленный мой, учил наш Спаситель, говоря: Помолись Отцу твоему тайно при затворенной двери197. Это, насколько я сам понимаю, я объясню тебе. Он сказал: Помолись Отцу твоему тайно198 при затворенной двери. Вот на что указывает нам это слово нашего Спасителя: Помолись тайно – [то есть] в своем сердце; и затвори дверь – что же это за дверь, которую Он сказал затворить, если не твои уста, и они есть не что иное, как [вход] в храм, где обитает Христос; как сказал апостол: Вы храм Господа199, ибо Он войдет в твоего внутреннего человека – в этот дом – и очистит [его] от всяческой нечистоты лишь тогда, когда дверь затворена, а она есть не что иное, как твои уста. А если не (160) так, то как же, по-твоему, понимать это? Неужели, если ты окажешься в поле, где нет ни дома, ни двери, ты не сможешь помолиться тайно? И если окажешься на вершине горы, то неужели ты не сможешь помолиться? Спаситель наш показал, что Бог200 ведает желание и сердца и ума, как написал Господь наш: Знает Отец ваш прежде вашего прошения у Него, в чем вы имеете нужду201. И пророком Исайей написано: Прежде нежели воззовут избранные Мной, Я слышу их; и прежде нежели они закричат, Я отвечу202. Еще Исайя сказал о нечестивых: Даже если вы умножите моление, Я не услышу203. Еще он сказал: Хотя бы они взывали в уши Мои громким голосом, не услышу их204. Это он сказал о ложной молитве, которая не принимается. Слушай все эти [слова] внимательно, и ты поймешь их значение.
11. И еще иное слово сказал там наш Жизнодавец, и к нему необходимо отнестись со вниманием, ибо Он сказал: Где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них205. Что, по-твоему, возлюбленный мой, значат эти слова? Вот, наш Жизнодавец сказал: Где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них. А если же ты один, (161) то неужели не будет Христос с тобой?
Вот, написано о верующих во Христа, что в них обитает Христос206. Этим [слово Писания] показало, что прежде чем соберутся двое или трое, то и тогда с ними Христос. Также и я мог бы показать тебе, что иногда вместо двух или трех бывает больше тысячи собрано во имя Христово, но Христа с ними нет; а бывает так, что человек один, и с ним Христос. Прекрасно и полезно слово, сказанное нашим Жизнодавцем, для слушающих его, ибо Он сказал: Где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них. Если человек соберет свою душу во имя Христово, то Христос обитает в нем, а во Христе обитает Бог207. И так будет тот один человек включать в себя трех: себя самого, Христа, обитающего в нем, и Бога208, что во Христе, как сказал Господь наш: Я в Отце и Отец во Мне209. И сказал: Я и Отец Мой – едины мы210. И еще Он сказал: Вы во Мне, и Я в вас211. А также Он сказал через пророка: Вселюсь в них и буду ходить в них212. [Именно] в этом смысле следует тебе понимать слово, сказанное нашим Жизнодавцем.
12. Теперь я покажу тебе, возлюбленный мой, что с каждым нашим праведным отцом, возносившем молитвы, (164) пребывал Бог. Так, когда Моисей молился один на горе, был с ним Бог213. И хотя [Моисей] был один, он был услышан214. Прекрасно услышана была его молитва, и она успокоила гнев Божий.
И хотя Илия был один на горе Кармил, молитва его являла дивные чудеса215.
Ибо молитва его заключила небеса216
И развязала оковы [небес]217.
Его молитва похитила из рук смерти
И вызволила из Ада218.
Его молитва искоренила нечистоту в Израиле
И трижды низвела огнь: один раз на жертвенник219 и два – на вельмож220.
Огонь отомстил за него, когда сошел по его молитве. Помолился [Илия], упав на колени, и в тот же момент был услышан, а четыреста пятьдесят вопивших громким голосом не были услышаны, потому что призывали они имя Ваала221. Илия же, будучи один, был прекрасно услышан.
Так же и Иона пророк, помолившись из Ада преисподнего, был услышан222. Хотя223 и был он один, он был тотчас услышан и получил ответ.
И так же Елисей, помолившись, извел из Ада [сына сонамитянки]224. Он был избавлен от рук злодеев, обступивших его. Хотя и казалось, что он был один, но на самом деле многочисленное войско окружало его, ибо он сказал своему ученику: (165) Тех, которые с нами, больше, нежели тех, которые с ними225. И хотя были они в одиночестве, но не были они одни.
Итак, благодаря моему пояснению ты можешь [теперь] понять слово нашего Господа, Который сказал: Где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них226.
13. Как уже я объяснил тебе выше, всякий раз, когда ты будешь молиться, направь свое сердце ввысь, а глаза – вниз. Войди в своего внутреннего человека и помолись тайно Отцу твоему Небесному. Все это я написал тебе о молитве – если чиста, то будет услышана, а если не чиста, то не будет227 – из-за того, что находятся среди нас такие, кто умножают моления, продлевают прошения, кладут поклоны и простирают свои руки228, но далеки они от дел молитвы, хотя и молятся той молитвой, которую преподал наш Жизнодавец: Прости нам долги наши, и мы также простим должникам нашим229.
О молящийся, помни, что к Богу подносишь ты приношение. Да не смутится Приносящий молитвы230 приношением, на котором есть порок. Ведь ты молишься, чтобы тебе было оставлено, обещая, что ты оставишь231. Прежде подумай своим умом – оставишь ли ты – а затем обещай: «Я оставлю». Не обманывай Бога232, говоря: «Я оставляю», – если не оставляешь. (168) Ибо Бог не человек, подобный тебе, чтобы мог ты солгать Ему233. Если согрешит человек против человека, то он молит Господа; если же он согрешит против Бога, то кого ему молит?234 Да не станешь ты виновен через свою молитву.
Слушай, что еще сказал наш Спаситель: Если ты, принося дар, вспомнишь, что имеешь нечто против брата своего, оставь дар твой пред жертвенником, и пойди, примирись с братом твоим и тогда приди и принеси дар твой235. И если ты вспомнишь, молясь, что ты имеешь некий гнев236, то поразмысли своим умом о том, что твоя молитва останется перед жертвенником, и не захочет Приносящий молитвы237 взять ее с земли. Ибо он проверяет238 твою жертву: имеется ли на ней порок, – и если она чиста, то он поднимает ее к Богу.
Итак, если Возносящий молитвы239 найдет в твоей молитве [слова] – «оставь мне, и я оставлю» – то так он скажет молящемуся: «Прежде прости своему должнику, и затем я подниму твое [прошение] к твоему Заимодавцу. Оставь сто динариев240 по своей бедности, а твой Заимодавец по Своему величию оставит тебе мириад, не принимая в расчет проценты и прибыль». Если ты пожелаешь простить241, то тогда Приносящий молитвы возьмет твой дар и поднимет его с собой. Но если (169) ты не простишь, то так он скажет тебе: «Нечистый дар ко святому престолу я не принесу, но ты сам пойдешь туда, чтобы отдать по счету своему Заимодавцу, и также жертву свою ты с собой принесешь Ему». А он оставит твою жертву и уйдет.
Послушай же, что сказал пророк: Проклят тот, кто имеет в своем стаде самца неиспорченного, и он дал обет, а приносит в жертву Господу поврежденного242. Ибо [выше] сказал он: Поднеси это твоему князю; будет ли он доволен тобою и благосклонно ли примет тебя?243 Посему ты должен простить своему должнику до молитвы, и [только] затем молиться. И когда ты помолишься, то поднимется твоя молитва ввысь к Богу и не останется на земле.
14. [Бог] сказал через пророка: Вот покой Мой – дайте покой утружденным244. Итак сотвори, человек, покой Божий, и не будет у тебя необходимости [говорить]: «Оставь мне». Дай покой утружденному, посети больных, позаботься о бедных – это и есть молитва245. Я разъясню тебе, возлюбленный мой, что всякий раз, когда человек творит покой Божий – это и есть не что иное, как молитва. Ибо так написано: когда прелюбодействовал Зимри с мадианитянкой, увидел его Финеес, сын Елеазара, и, войдя в спальню, убил (172) их обоих246. И это убийство вменилось ему в молитву. Ибо так сказал о нем Давид: Восстал Финеес, помолился, – и это вменено ему в праведность в роды и роды во веки247. И поскольку он убил их ради Бога, это вменено ему в молитву.
Будь внимателен, возлюбленный мой, когда представится тебе по воле Божией сотворить покой, не говори: «Приблизилось время молитвы, помолюсь, а затем совершу». Но пока ты будешь пытаться совершить свою молитву, ты лишишься дела покоя. Ты будешь отсечен от воли и покоя Божия, и из-за своей молитвы станешь повинен во грехе. Но ты сотвори покой Божий, ведь именно он и есть молитва.
15. Слушай слово, сказанное апостолом: Если бы мы судили сами себя, то не были бы судимы248 . Поразмысли над тем, что я скажу тебе: если, однажды совершая далекий путь, ты захотел бы пить от жары и встретил случайно одного из братьев, говоря ему: «Дай мне в жажде покой от истощения», – а он сказал бы тебе: «Сейчас время молитвы, я помолюсь, и затем приду к тебе», – но прежде чем он, помолившись, пришел бы к тебе, ты бы умер от жажды, то что представляется тебе за лучшее: чтобы он пошел помолиться или чтобы успокоил тебя в истощении?
И если бы ты, отправившись в путь зимой, и, попав под дождь, снег и мороз (173), опять пришел в истощение и вдруг встретил бы своего друга, а он, совершая молитву, ответил бы тебе тем же словом, и ты бы умер от мороза, то какая же польза от его молитвы, если он не дал покой изможденному?249
Вот, Господь наш, предлагая притчу о Судном дне250 (когда Он произведет разделение и поставит [одних] справа, а [других] слева от Себя), так сказал тем, кто справа от Него: Алкал Я, и вы дали Мне есть; жаждал, и вы напоили Меня; был болен, и вы посетили меня; был странником, и вы приняли Меня251. И подобным образом Он говорит и тем, кто слева от Него. Но так как они не сделали [всего] этого, Он посылает их в муку, а тех, кто справа – в Царство.
16. Честна молитва и дела ее прекрасны.
Молитва принимается, если она ведет к покою.
Молитва услышана, если обретается в ней прощение.
Молитва возлюбленна, если чиста она от всякого коварства.
Молитва сильна, если крепость Божия совершается на ней.
Я написал тебе, возлюбленный мой, что исполнение воли Божией и является молитвой, и это представляется мне наилучшим. Но не для того я сказал тебе это, чтобы ты оставил молитву, но напротив, будь предельно усердным в молитве и не унывай, как написано252 – «сказал Господь наш: Молитесь и не унывайте253». (176) Будь же усерден в бдении, удали от себя сонливость и тяжесть, бодрствуй днем и ночью и не отчаивайся.
17. [Теперь] я покажу тебе, что в разные времена бывает различная молитва. Существует [молитва] прошения, благодарения и славословия254. Прошением испрашивает человек снисхождения ко своим грехам. Благодарением ты благодаришь Отца твоего Небесного. Славословием же ты прославляешь [Бога] за Его дела. В то время, когда ты скорбишь – принеси прошение. Когда ты получил помощь от Его благости – благодари Подателя. Когда же душа исполнена радости – принеси славословие. Все молитвы, которые ты совершаешь перед Богом, ты должен соотносить с обстоятельствами. Посмотри, что даже Давид всегда так говорил: Я встал возблагодарить Тебя за суды Твои, Праведный255. А также в другом псалме он говорит: Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних256. Еще он сказал: Благословлю Господа во всякое время; хвала Ему непрестанно в устах моих257. Не одним видом [молитвы] он молился, но в зависимости от обстоятельств [использовал тот или иной вид].
18. Я уверен, возлюбленный мой, в том, что все, о чем люди будут усердно просить у Бога, Он подаст им. А [молитва] того, кто принесет ее с притворством, не будет Ему приятна, как написано: Вот что нужно молящемуся, приносящему молитву: (177) рассмотреть тщательно свою жертву: не обнаружится ли на ней порок, и [лишь] потом принести ее, чтобы не осталась твоя жертва на земле258. И что же есть жертва, если не молитва, как выше я написал тебе. Вот, Давид говорит: Принеси в жертву Богу хвалу и воздай Всевышнему обеты твои259. Несомненно, что чистая молитва превосходнее любых жертв.
Поэтому, возлюбленный мой, будь усерден в молитве, говорящей за тебя с Богом. Написано пророком Исайей: когда он объявил сынам Израиля их грехи, то назвал их князьями Содомскими, а не сынами, которых воспитал и возвысил [Бог], ибо они променяли свою славу на бесчестие. Сначала Исайя говорит о них: Я воспитал и возвысил сыновей260. А затем он говорит: Князья Содомские и народ Гоморрский261. И поскольку они не послушались голоса пророка, который сказал о них: Земля их опустошена; города их сожжены огнем262, – он назвал их князьями Содомскими и народом Гоморрским. Тогда они решили принести свои жертвы, чтобы получить прощение. Но жертвы их не были приняты, потому что нечестие их было столь велико, как и [нечестие] дома священника Илия, ибо [Бог] сказал в Писании: Вина дома Илиева не загладится ни жертвами, ни приношениями263.
И также сынам (180) Израиля был дан подобный ответ, ибо сказал им Исайя: К чему Мне множество жертв ваших? говорит Господь. Я пресыщен всесожжениями овнов и туком откормленного скота, и крови тельцов и козлов не хочу. Кто требует этого от вас?264 А они говорят ему: «Почему, хотя требовал ты, не принимаются наши жертвы?». Но говорит им пророк: Ибо ваши руки полны крови265. Они говорят ему: «Что же нам делать?». Он говорит им: Омойтесь, очиститесь; удалите злые деяния ваши от очей Моих; перестаньте делать зло; научитесь делать добро, ищите правды, спасайте угнетенного, защищайте сироту, вступайтесь за вдову266. Они же говорят пророку: «Если мы сотворим это, то что же будет нам?». Он отвечает им: Так говорит Господь: Когда вы сделаете это, придите и будем говорить друг с другом267. И как же могут говорить люди с Богом, если не через молитву, чистую от порока? А та, что имеет порок, не говорит с Богом, как написано: «Он сказал в ответ: Даже если вы умножите моление, Я не услышу, ибо руки ваши полны крови268». И Он говорит им: После того как вы омоетесь и мы побеседуем друг с другом, если будут грехи ваши, как багряное, – как снег убелю; если будут красны, как пурпур, – (181) будут как волна. Если захотите и послушаетесь, то будете вкушать блага земли; если же не послушаетесь и будете упорствовать, то меч пожрет вас, – уста Господни говорят269.
19. О славные тайны, которые предузрел Исайя. Ведь он сказал им: Ваши руки полны крови270. Что это за кровь, которую предузрел Исайя, если не кровь Христа, что взяли они на себя и на сынов своих, и кровь пророков, убитых ими. Эта кровь красна, как багряный цвет и как пурпур. Они запачкались ею и не смогут очиститься, если не омоются в воде крещения и не примут Тела и Крови Христовой.
Кровь прощается Кровью271,
Тело очищается Телом,
Грехи же водой смываются,
И молитва к величию Божию обращается.
Смотри, возлюбленный мой: были отвергнуты жертвы и приношения, и вместо них была избрана молитва. Поэтому возлюби чистую молитву и будь усерден в молении. Прежде всех молитв твоих соверши молитву Господню. Будь прилежен во всем, о чем я написал тебе. И всякий раз, когда ты встанешь на молитву, поминай своего друга.
Закончена тахвита о молитве.
* * *
Эта дата определяется на основании следующего места из тахвиты «О смерти и последних временах»: «Эти двадцать два слова я написал тебе по порядку двадцати двух букв. Первые десять я написал в 648 году царства Александа Македонского, сына Филиппова, как и написано в конце последнего» (Parisot 1894. Col. 1044.)
Перевод тахвит «О вере» и «О любви» см.: БВ. 3. 2003. С. 31–69.
В объемном «Введении» М.-Ж. Пьер к ее французскому переводу тахвит в серии «Христианские источники» (Pierre 1988. Р. 33–199) творческое наследие Афраата используется по преимуществу как материал для реконструкции системы богословских и антропологических представлений (причем план «Введения» во многом следует структуре пространного предисловия издателя тахвит Афраата Ж. Паризо: Parisot 1894. P. IX-LXXX)
Hausherr I. Aphraate // DS. T. I. Paris, 1937. Col. 746–752; Hausherr 1966. P. 255–306.
Hausherr 1966. P. 263.
Hausherr 1966. P. 264.
Broek 1987. P. 2–4.
Broek S. The Prayer of the Heart in Syriac Tradition // Sobornost / Eastern Churches Review 4:2. 1982. P. 131–142. Этот же ученый удачно охарактеризовал традиционный характер сирийской письменности: «Поразительно, как часто можно наблюдать прямую линию преемственности между ранними и поздними авторами... Рядом с преемственностью, конечно же, идет и развитие, заключающееся во впитывании и приспособлении в эклектичном виде поздними авторами различных течений греческой традиции духовности, доступных им в сирийском переводе». Цит. по: Brock 1987. Р. хххии.
Murray R. Some Rhetorical Patterns in Early Syriac Literature // A Tribute to Arthur Vööbus. Chicago, 1977. P. 109–131. Впервые P. Мюррей обратился к этой теме в своей ставшей уже классической книге «Символы Церкви и Царства» (недавно вышло второе, исправленное автором издание): Murray R. Symbols of Church and Kingdom. A Study in Early Syriac Tradition. Cambridge, 1975 (см., напр., p. 42–43 и p. 350–351).
Murray R. Hellenistic-Jewish Rhetoric in Aphrahat / « Symposium Syriacum III. Roma, 1983. P. 79–85 (OCA 221).
Такими, как цикл из десяти гимнов «О посте» прп. Ефрема Сирина, а также ряд его гимнов, посвященных посту и молитве в других циклах, «О молитве» Оригена, «О молитве» и «о посте» Тертуллиана, «О молитве Господней» свт. Киприана Карфагенского.
Что, по мнению А. Гийомона, связано с инославным характером многочисленных течений раннесирийского христианства: Cuillaumont 1990. Col. 1430.
Ср. мнение А. Гийомона: «...[Афраат – Г. К.] является первым автором труда, всецело посвященного учению о духовной жизни». Cuillaumont 1990.Col. 1432.
Раrisot 1894. P. LXIX.
Pierre 1988. Р. 122.
Samir Kh., Yousif P. La version arabe de la troisième Démonstration d'Aphra- hat (sur le jeûne) // Actes du deuxième congrès international d'études arabes chrétiennes (Oosterhesselen, septembre 1984), Roma, 1986. P. 31–66 [арабский текст тахвиты «О посте» с факсимиле рукописи Strasbourg 4226, fol. 199v– 202г] (OCA 226); текст арабской версии тахвиты «О молитве» не издан (Strasbourg 4226, fol. 201'-206').
Почти ни один параграф оригинального текста не был переведен полностью. Тахвита «О посте» содержит §§ 1–3, 7, 8, 14, 16 сирийского текста. Тах- вита «О молитве» – §§ 1–5, 8–15, 7, 18, 19 (см.: Sauget J.-M. Entretiens dAphraate en arabe sous le nom d'Ephrem //Le Muséon 92. 1979. P. 64–65).
Не издано; см. английский перевод С. Брока по рукописи British Library Or. 6714, fol. 81b-83ä Brock 1987. P. 190–196.
ХЧ 1842. 4. 1. C. 373–397 («Письмо о молитве»); 1843. Ч. 4. С. 159– 188 («Письмо о посте»).
Ж. Паризо выделил в творениях Афраата 987 цитат из Нового Завета и 753 – из Ветхого: Parisot
Craig E. Morrison. The Reception of the Book of Daniel in Aphrahat''s Fifth Demonstration, «On Wars»: http://syrcom.cua.edu/Hugoye/Vol7Nol» HV7NlMorrison.html; Owens 1983; Goshen-Gottstein M. H. Prolegomena to a Critical Edition of the Peshitta // Text and Language in Bible and Qumran. Jerusalem; Tel Aviv: Orient, 1960.
Нельзя исключать и возможность использования Афраатом более древних по сравнению с сохранившимися рукописей сирийского Ветхого Завета, хотя, по наблюдению Р. Оуенса, библейский текст Афраата лежит в границах текстуальной традиции Пешитты (Owens 1983. Р. 247). В любом случае Афраат является очень ценным свидетелем раннего сирийского ветхозаветного текста (так, напр., самая ранняя сирийская библейская рукопись, содержащая фрагмент книги Исаии, датируется 459–460 г., а самая ранняя рукопись, содержащая весь Ветхий Завет, – VI-VII вв.).
Цитаты из посланий ап. Павла в творениях Афраата были использованы для реконструкции древнесирийской версии посланий (также использовались «Деяния Фомы», творения прп. Ефрема, «Книга степеней» (Liber Graduum) и акты мучеников V в.), см.: Kerschensteiner ]. Der Altsyrische Paulustext. CSCO 315 / Subsidia 37. Louvain, 1970.
К сожалению, из-за недоступности критического издания сирийской Библии, которое выполняет Институт Пешитты (Лейден), нам пришлось использовать Пешитту, основанную на поздних рукописях, в издании Объединенных Библейских Обществ 1999 года.
< В.
† чистый А.
† вредоносные А.
Господу своему < В.
или А: и В.
Букв. «тахвиту».
Ср.: Быт. 5, 24; Сир. 44, 16; Евр. 11,5.
Ср.: Сир. 44, 19.
Ср.: Быт. 26, 24; Сир. 44, 22.
обетований А: обетования В.
Ср.: Быт. 26, 3–4; 28, 13.
Ср.: Быт. 32, 25–33.
Ср.: Мф. 15, 11 «Не то, что входит в уста, оскверняет человека; но то, что выходит из уст, оскверняет человека» (Пешитта Синод.).
Ср.: Исх. 24, 18; 34, 28; Втор. 8,18.
Ср.: Исх. 34, 29; 2Кор. 3, 7.
Ср.: Исх. 32, 11; 34, 9.
Ср.: 3Цар. 19, 3–8.
Ср.: 3Цар. 19, 15 –16: «помажь Азаила в царя над Сириею, а Ииуя, сына Намессиина, помажь в царя над Израилем; Елисея же, сына Сафатова, из Авел-Мехолы, помажь в пророка вместо себя» (Пешитта Синод.).
заслуга обоих была < В.
† совратитель А.
Ср.: 3Цар. 22, 25.
Ср.: 3Цар. 21, 8.
† совратитель А.
Ср.: 3Цар. 22, 25.
Ср.: 3Цар. 19, 14.
Ср.: Втор. 19, 10: «дабы не проливалась кровь невинного среди земли тво ей, которую Господь, Бог твой, дает тебе...» (Пешитта Синод.).
В рук. А объектный суффикс согласован со словом м. р. «кровь», в рук. В – с именем «Иезавель».
Ср.: 3Цар. 22, 38.
† и кровь сыновей его А.
Иона 3, 10 (Пешитта). Ср.: «И увидел Бог дела их, что они обратились от злого пути своего, и пожалел Бог о бедствии, о котором сказал, что наведет на них, и не навел» (Синод.).
Сир. (pardaysā drāwez) значит также и «ликующий рай». В Ис. 58, 10 (Пешитта) стоит причастие (rāwê) «напоенный водой», и из-за схожести написания букв 'ālep и zayin здесь можно предположить lapsus calami.
Ср.: Есф. 4, 16.
Пс. 37, 15 Пешитта; Пс. 36, 15 Синод.
Ср.: Есф. 7, 9–10.
Есф. 3, 1. В Пешитте, как и у Афраата, отец Амана называется Агагеяни ном (так же в еврейской Библии). Русский вариант «Вугеянин» взят из Септу- агинты (при том, что царь амаликитян именуется Агагом).
Ср.: Есф. 2, 21.
Ср.: Есф. 2, 17.
царских < А.
Ср.: 1Цар. 15, 20, 33.
Израилю < А.
Ср.: Нав. 9, 3–27.
Ср.: Евр. 11,31.
Ср.: Быт. 15,13–16.
Ср.: 1Цар. 15, 10–23.
Быт. 27, 40 Пешитта. Ср.: «и будешь служить брату твоему; будет же время, когда воспротивишься и свергнешь иго его с выи своей» (Синод.).
Ср.: Быт. 36, 12.
Ср.: Быт. 9, 25
Ср.: Быт. 24, 3.
Ср.: Быт. 28, 1.
Ср.: Втор. 25, 19: «изгладь память Амалика из поднебесной...» (Пешитта Синод.).
Ср.: Дан. 10, 2–3.
вместе с Гавриилом < А.
Ср.: Дан. 10, 21.
Ср.: Дан. 10, 13.
Ср.: Дан. 10, 12: «слова твои услышаны, и я пришел бы по словам твоим» (Пешитта Синод.).
Ср.: Числ. 22, 22–35.
Ср.: Нав. 6, 19.
Ср.: Нав. 12, 7–24.
Ср.: 2Цар. 14, 12.
Ср.: 4Цар. 19,35.
Ср.: Дан.9, 2–3.
† сыновей А.
† там А.
Ср.: Мф. 26, 41.
† еще А.
тайны В: тайну А.
Ср.: Быт. 4, 3–5.
Ср.: Пс. 103, 4.
Ср.: Суд. 13,20.
Ср. Быт. 15,17.
живой < А.
Ср.: Лев. 9, 24.
жертвы А: жертву В.
† и именно этот
Ср.: Лев. 10, 1–4.
Ср.: Чис. 16, 35.
Ср.: 2Пар. 7, 1.
Ср.: Быт. 13, 18; 14, 16.
Ср.: Быт. 21, 2.
Ср.: Быт. 22, 18.
Ср.: Быт. 25, 21.
Афраат пишет о молитве Исаака за Авимелеха, отступая от библейского текста, где говорится о молитве Авраама (Быт. 20, 17).
Ср.: Быт. 28, 12–17.
Пс. 117, 20 Пешитта. Ср.: Пс. 118, 20 Синод.
Ср.: Быт. 28,18–19.
Ср.: Быт. 28, 22; Евр. 7, 8–10.
Ср.: Быт. 49, 9.
Ср.: Быт. 32, 11: «я с посохом моим перешел этот Иордан...» (Пешитта Синод.).
Ср.: Быт. 29, 1.
Ср.: Быт. 29, 2–10.
Ср.: Быт. 32, 23.
В Деян. 1, 23 упомянут Матфий. Ж. Паризо предположил, что в тексте тахвиты имела место описка переписчика: вместо (mattay) – (tôlтау) (Parisot 1894. P. xlvii). С. Брок высказал мнение, что в раннесирийской традиции именно Толмай выступает заместителем Иуды, но, к сожалению, не привел иных примеров, подтверждающих это (Brock 1987. Р. 27). М.-Ж. Пьер заявила, что, кроме текста тахвиты Афраата, только в сирийской версии «Церковной истории» Евсевия Кесарийского вместо Матфия назван Толмай (Pierre1988. Р. 301).
Ср.: Исх. 3, 1–6.
Ср.: Исх. 7, 8–12, 30.
Ср.: Исх. 14,15–29.
Ср.: Исх. 15, 22–25.
Ср.: Исх. 16, 1–35.
Ср.: Исх. 17, 1–7; Чис. 20,1–11.
Ср.: Исх. 17, 8–13.
Ср.: Чис. 21, 21–35.
Ср.: Чис. 16, 31.
Ср.: Исх. 32, 30–32
Ср.: Исх. 32,20.
Ср.: Исх. 34, 29–30.
Ср.: Нав. 3, 16–17.
Ср.: Нав. 6, 1–20
Ср.: Нав. 7, 16–26.
Ср.: Нав. 10, 11–14.
Ср.: Нав. 12, 7–24.
Ср.: 1Цар. 1, 10–13.
Ср.: 1Цар. 12, 16–25.
Ср.: 1Цар. 19, 18 sqq.
Ср.: 2Цар. 24, 25.
Ср.: 2Пар. 14, 9.
Ср.: 2Пар. 14, 11: «помоги народу Твоему, предав войско великое в руку малых; и тогда узнают все обитатели земли, что мы достойно уповаем на Те- бя...» (Пешитта); «не в Твоей ли силе помочь сильному или бессильному? помоги же нам, Господи, Боже наш; ибо мы на Тебя уповаем...» (Синод.).
Ср.: 2Пар. 20, 3 sqq.
Ср.: Иона 2, 2–4.
а также В: молился А.
Ср.: Дан. 3, 24–50.
Ср.: Дан. 6, 16–25.
Ср.: Дан. 6, 10.
† Даниила А.
Ср.: Дан. 9, 23 sqq.
и ей А.
Ср.: Мф. 6, 6: «войди в комнату твою и, затворив дверь твою, помолись Отцу твоему, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно» (Пешитта Синод.).
втайне < В.
Ср.: 1Кор. 3, 16: «вы храм Божий» (Пешитта Синод.).
Бог < В.
Ср.: Ис. 65, 24: «прежде нежели они воззовут, Я отвечу; они еще будут говорить, и Я уже услышу» (Синод.); «прежде нежели они воззовут, Я отвечу; и прежде чем они скажут, Я услышу их» (Пешитта).
Иез. 8, 19 Пешитта ( Иез. 8, 18 Синод.).
Ср.: Ин. 6, 57; 1Ин. 3, 24; 4, 15.
Бог В: Отец А.
Бог В: Отец А.
Ср.: Исх: 32, 30–33.
не была не услышала молитва Моисея А.
Ср.: 3Цар. 18,36–42.
Ср.: 3Цар. 17, 1.
Ср.: 3Цар. 18, 41–45.
Ср.: 3Цар. 17, 17–24.
Ср.: 3Цар. 18, 38.
Ср.: 4Цар. 2, 9–12.
Ср.: 3Цар. 18, 19–39.
Ср.: Иона 2, 2–4.
хотя... был услышан < А.
Ср. 4Цар. 4, 33.
† принята (А).
молитвы В: молитву А.
ты оставишь В: я оставлю А.
†живого А.
Ср.: Чис. 23, 19.
Ср.: 1Цар. 2, 25.
Ср.: Мф. 5, 23–24: «если ты принесешь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что-нибудь против тебя, оставь там дар твой перед жертвенником, и пойди прежде примирись с братом твои, и тогда приди и принеси дар твой» (Пешитта Синод.)
† на своего брата А.
молитвы В: молитву А.
проверяет: отвергает [жертву из-за порока] А.
молитвы В: молитву А.
Ср.: Мф. 18, 23–25.
оставишь < А.
† совершенная А.
Ср.: Чис. 25, 6–8.
Пс. 105, 30 – 31: «восстал Финеес и произвел суд, – и остановилась язва. И [это] вменено ему в праведность в роды и роды во веки» (Синод.); Пс. 106, 30 – 31: «восстал Финеес, помолился, – и остановилась язва. И это вменено ему в праведность в роды и роды во веки» (Пешитта).
изможденному В: истощенным А.
написано < А.
1906. Logion 96. P. 138–139 [Texte und Untersuchungen 30]); ср.: Лк. 18, 1. Аграфон, встречается только у Афраата (см.: Resch A. Agrapha. Leipzig, 1906. 1906. Logion 96. P. 138–139 [Texte und Untersuchungen 30]); ср.: Лк. 18, 1.
Ср.: 1Тим. 2, 1.
Пс. 118, 62 Пешитта. Ср.: «[я] вставал славословить Тебя за праведные суды Твои» (Синод.).
Аграфон, встречается только у Афраата (см.: Resch A. Agrapha. Leipzig, 1906. Logion 160. P. 192 [Texte und Untersuchungen 30]); ср.: Мф. 5, 23–24; Мк. 11,25 .
Ис. 1, 15 Пешитта. Ср.: «и когда вы умножаете моления ваши, Я не слышу: ваши руки полны крови» (Синод.).
Ср.: Чис. 35, 33.