Дорогой Артем Олегович.
Насчет большой или маленькой букв наши переводы могут ошибаться. В них путаница, преимущественно такого характера: Дух пишется часто с маленькой буквы, тогда как должен быть написан с большой. Почему это произошло? Потому, что в греческом оригинале везде маленькая буква, и лишь русские переводчики, где им казалось уместным, как говорится, «по смыслу», поставили большую букву.
Теперь конкретно про Ваш вопрос. Христос имел в виду, конечно, Дух Святой. Что значит поклоняться Богу в Духе? Это значит, что Дух Святой будет постоянно присутствовать с верующими, в верующих и их отношения с Отцом Небесным будут истинными и совершенными. Ни иудеи, ни, тем более, еретики-самаряне (с которыми и беседует Христос) не имеют полноты Богообщения. Но она наступит. «Когда же приидет Он, Дух истины, то наставит вас на всякую истину»
(Ин. 16, 13). Кроме всего прочего, здесь имеется в виду истина подлинных отношений с Богом.
Вот какой смысл этой беседы. Христос обещает утолить жажду женщины: «…Кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек»
(Ин. 4, 14). О какой воде идет речь? О тоске по Богообщению. Вот эту-то жажду Христос и утолит.
С уважением, свящ. К.
L