Советы по работе с ивритом

Православный христианин
Если Вам случается в текстах набирать или проверять слова на древнееврейском языке, обращайте, пожалуйста, внимание на пары букв, имеющих очень похожее начертание. Эти буквы легче всего перепутать не только ФайнРидеру, но и Вам (особенно в тех случаях, когда распознаваемое издание старое и потёртое).

ב и כ Очень похожие буквы, но ב имеет внизу прямую горизонтальную черту, а כ закругляется.

ר и ד Очень похожие буквы, однако буква ר имеет закругление в отличие от ד

ה и ח
Очень похожие буквы, но ה имеет разрыв слева

ח и ת Очень похожие буквы, но ת несколько круглее и имеет «ножку» слева внизу

מ и ט путаются в затёртых изданиях

ס и ם Буква ם имеет более квадратный вид и в отличие от ס может стоять только в конце слова (при чтении справа налево), то есть быть в слове только крайней слева: סוסים

נ и ג
, путаются в затёртых изданиях

ו и ן, Буква ן имеет вертикальную черту, опускающуюся ниже строки, а также может быть в слове только крайней слева: שׁולטן

ז и ו
Буквы похожи, но ו встречается гораздо чаще чем ז

ע и צ

י и ו
Первая буква (йод) – совсем маленькая закорючка (как раз о ней сказано в Евангелии: «Ни одна йота из закона не прейдёт…»). А у буквы ו – длинная вертикальная черта.

ד и ך Буква ך имеет вертикальную черту, опускающуюся ниже строки, а также может быть в слове только крайней слева: מלך

Лучше использовать для иврита шрифт с засечками, такой как Times, так как в нём еврейские буквы несколько легче различать.

Для желающих лучше разобраться в этом вопросе рекомендуется познакомиться в учебнике Т. Ламбдина «Учебник древнееврейского языка» (https://azbyka.ru/otechnik/Spravoch...skogo-jazyka-introduction-to-biblical-hebrew/) с параграфами 1.2 (алфавит), 1.4.1-1.4.3 и сделать упражнение после параграфа 6.4 (найдите и различите в каждой паре слов похожие, но разные буквы; на всякие точки и другие значки огласовок внимание обращать не нужно).

Набор иврита возможен через
1) установку в Windows раскладки клавиатуры для иврита (Панель управления -> Язык и региональные стандарты -> Языки и клавиатуры -> Изменить клавиатуру -> Иврит(Израиль) -> Добавить -> ОК). Соответствие клавиш буквам - в приложенном файле.
2) использование Таблицы символов
3) пользование онлайн-набором на сайте https://www.lexilogos.com/keyboard/hebrew.htm Тут можно набирать и огласовки и даже знаки кантилляции (впрочем, нам почти всегда нужны только 2 первые строчки кнопочек с евр. буквами).

Поскольку Ворд часто чудит при правке, когда еврейский текст идёт вперемешку с русским (а так у нас бывает почти всегда), то надёжнее всего для исправлений в отдельном евр. слове сделать следующее:
а) вырезать слово из doc-файла и вставить его в окно набора текста на сайте Lexilogos (см. выше);
б) удалить неправильную букву. При этом надо помнить, что клавиши Delete и Backspace тут работают в противоположную сторону, поскольку письмо правостороннее;
в) нажав на экране на кнопочку с нужной буквой под окном набора текста, вставить её в слово;
г) вырезать слово из окна набора текста на сайте и вставить его обратно в doc-файл.

Но если у Вас получается без проблем редактировать слова прямо в Word, тем лучше.

Более сложное дело — редактирование выражений из нескольких слов. Но об этом — возможно, в другой раз.
 

Вложения

  • Раскладка - Иврит.gif
    Раскладка - Иврит.gif
    12,2 KB · Просмотры: 16
Последнее редактирование:
Сверху