Ресурсы на церковнославянском языке и Канон Святому Духу Параклиту

Православный христианин
Здравствуйте, Антон!

Ранее вы писали в Гостевой:

Безмерно благодарен за сайт! Вопрос о молитвословах гражданским шрифтом. Я конечно понимаю что гражданский шрифт это способ сделать молитвы, акафисты, каноны доступными как можно большему кругу желающим их использовать в своей христианской жизни, но почему не все тексты дублируются церковно-славянским шрифтом. Лично я когда читаю тексты на церковно-славянском, то даже настрой имею другой. ЦС язык ведь не зря является Богослужебным. Вот, например, я пытаюсь найти "Канон Божественному и покланяемому Пресвятому Духу Параклиту." (творение инока Максима (Грека), но только у староверов этот текст есть на ЦС (с очень странной орфографией). Пожалуйста, подскажите где можно найти источники текстов на ЦС.

Не прошло и два года... :) Но лучше поздно, чем никогда.
В преддверии дня Святой Троицы и дня Святого Духа — выкладываем канон в церковнославянском начертании.

Канон Божественному и покланяемому Пресвятому Духу Параклиту (или см. прикреплённые файлы).

Творение инока преподобного Максима Грека Святогорца.

maksim-grek.jpg

Сей канон, писанный преподобным Максимом Греком углем по стене в месте заключения, принят для церковнаго употребления и в некоторых обителех чтется в День Святаго Духа.

Источник текста: Минея май, часть 3 — М.: Издательский Совет Русской Православной Церкви, 2002. С. 479-487

Шрифт: Ponomar Unicode TT — [источник]

У старообрядцев с орфографией всё в порядке.
 

Вложения

  • Канон Святому Духу Параклиту.pdf
    178,2 KB · Просмотры: 273
  • Канон Святому Духу Параклиту.zip
    29,6 KB · Просмотры: 198
Последнее редактирование:
Православный христианин
... но почему не все тексты дублируются церковно-славянским шрифтом. Лично я когда читаю тексты на церковно-славянском, то даже настрой имею другой. ЦС язык ведь не зря является Богослужебным... Пожалуйста, подскажите где можно найти источники текстов на ЦС.

Kirill-i-Mefodiy.jpg

Приводим некоторые из них.

Ресурсы сети Интернет на церковнославянском языке

1. Корпус церковнославянских текстов (версия: январь 2017) — http://dic.feb-web.ru/slavonic/
2. Акафистник (акафисты и каноны) — http://akafistnik.ru/
3. Церковнославянский язык сегодня. Просветительский портал (новый портал, работа над наполнением только началась, в том числе подборка ссылок) — https://β.церковнославянский.онлайн/
4. Новые Богослужебные тексты (приводятся в том числе в церковнославянском начертании) — https://nbt.rop.ru/
5. Библиотека Литургических текстов — https://ponomar.net/cgi-bin/maktabah.cgi
6. Сообщество славянской типографики, ссылки — http://www.cslav.org/links.htm
7. Паерок.ру (ссылки сгруппированы по категориям) — https://paerok.ru/category/ssylki/
8. Ирмологий. Ссылки — http://www.irmologion.ru/links.html
9. Минеи богослужебные — http://minei.ru/
10. Православный молитвослов» для iPhone и Android — https://pravoslavie.ru/50544.html
11. Тексты молитв — https://azbyka.ru/bogosluzhenie/cu/molitvoslov-czelikom/
12. Богослужебные тексты — http://www.typikon.ru/texts.htm, http://seminaria.ru/bogosluzhebnyye-teksty, http://www.bogoslovy.ru/list_cs.htm
13. Текст на клирос — http://textnakliros.ru/files/2018/11/тексты_церковно-славянским_шрифтом.zip
14. Онлайн редактор и переводчик церковнославянского языка Slavonicpro (платный, есть демо-версия) — http://www.slavonicpro.ru/
15. Научный центр по изучению церковнославянского языка — http://www.ruslang.ru/centre_church-slav
 
Последнее редактирование модератором:
Православный христианин
На «Азбуке веры» размещены лекции Сергея Анатольевича Наумова («Буква в духе: Церковнославянская грамота» — полный видеокурс церковнославянского языка).

Публикуем здесь и его ЧЕЛОБИТНУЮ от 22 мая сего года:

«Друзья, открытым текстом скажу, с минимумом дипломатии, чтоб всем понятно было.
Полный видеокурс церковнославянского языка (проект «Буква в духе: Церковнославянская грамота») встал на паузу на отметке «выполнено 39%» - прекратилось финансирование. Жертвователя, который бы единолично спонсировал этот проект, не нашлось, поэтому бью челом честному народу. Видимо, Промыслу угодно дать возможность прикоснуться к этому делу неограниченному количеству соработников. Помогите кто рублем, кто репостом – глядишь, или сумма народная наберется, или репост «по теории шести рукопожатий» до благочестивого олигарха дойдет. Я из проекта не уйду при любом раскладе, но при стабильном финансировании завершить курс можно лет за пять, а на голом энтузиазме в режиме хобби можно прокопаться всю жизнь – с четырьмя-то работами да с четырьмя-то детьми. К слову, на энтузиазме я сделал первые 50 передач, но это будучи существенно моложе и необремененнее :)
Ниже ссылка на страницу «Буквы в духе» на сайте православного краудфандинга («краудфандинг» по-русски – «с-миру-по-нитчество»).
Помочь можно а) рублем, б) распространением информации и в) молитвой. Можно выбрать несколько пунктов ;)»


https://nachinanie.ru/Project/Index/76967

Источник: https://vk.com/wall-384604_3017

Репка.jpg
 
Православный христианин
Ресурсы сети Интернет на церковнославянском языке

Продолжение и дополнение:

19. Группа ВКонтакте "Церковнославянский язык" — https://vk.com/paerok (достаточно живая и активная).
20. Национальный корпус русского языка. Институт русского языка РАН им. В.В. Виноградова. Подкорпус "Церковнославянский" — https://ruscorpora.ru/new/search-orthlib.html

21. Материалы Школы права имени святого равноапостольного Владимира. Электронные материалы журнала «Праведность и мир». Автор: Ю. В. Калашников — заслуживают отдельного внимания! :

Был разработан шрифт "Пантелей" (с подробным описанием и документацией), раскладки клавиатуры для компьютерного набора и обработки текста на церковнославянском языке. В формате Unicode. Следует отметить!!!, что данный шрифт отличен от шрифтов Unicode Инициативной группы славянской информатики — проект "Ponomar".

 
Последнее редактирование:
Сверху