Преподобный Максим Грек

администратор

Команда форума
Православный христианин
По страницам православного календаря



«ГОРЕ ОТ УМА»


(Как опасно быть на Руси ученым)​


Сегодня, 3 февраля (21 января по ст. ст.), – память препо­добного Максима Грека (ок. 1470 – 12.XII.1555), одного из образован­нейших людей своего времени, зна­менитого деятеля русского Просве­щения XVI столетия, попла­тивше­гося за свою европейскую ученость и челове­ческую поря­дочность мно­голет­ним заточением в мона­стыр­ской темнице. Михаил Триволис – таково светское имя Максима Грека – родился в Арте в аристо­кратиче­ской греческой семье Триволисов. В 1490–1491 гг. он баллотировался (неудачно) в состав совета острова Корфу, а через год направился в Ита­лию, где получил блестящее универ­ситетское образование. Поначалу он обосновался во Фло­рен­ции, где познакомился с Анджело Полициано, Марсилио Фичино и дру­ги­ми прославленными италь­янскими гуманистами эпохи Возрождения. Он также учился у известного гуманиста Иоанна Ласкариса; побывал в Болонье, Падуе, Милане, Венеции. Но самым сильным впе­чатлением стали для него проповеди Джироламо Савонаролы, гибель которого в 1498 г. Максим Грек описал, уже находясь в Московии («Повесть страшна и досто­памятна и о совершенном иноческом жительстве»). Очевидно, под влиянием Савонаро­лы он решил постричься в доминикан­ском монастыре Сан Марко, но про­был там недолго (1502–1504 гг.). Выученик итальянских гуманистов пере­ехал на Афон и постригся в Ватопедском монастыре в монахи с именем Максим. В жизни Михаила-Максима произошел перелом: он отрекся от своих прежних увлечений, чтобы полностью сосредоточиться на богосло­вии, хотя отзвуки культуры Ренессанса будут звучать во многих его позднейших работах.

Но спокойная жизнь продолжалась недолго: в 1516 г. по запросу великого князя Василия III Максим Грек приехал в Москву для перевода Толковой Псалтири. Когда работа была закончена (видимо, в 1522 г.), то ученого старца, несмотря на его специальное прошение, не отпустили обратно на Святую Гору, но оставили в Москве для перевода и исправления других книг. Были и иные мотивы, о которых Максиму в порыве откро­вен­ности поведал его московский знакомый Берсень Беклемишев: «Пришол еси сюда, а человек еси разумной, и ты здесь уведал наше добрая и лихая, и тебе, там пришод, все сказывати»! В 1525 г. московские церковные и светские власти несправедливо обвинили Максима Грека в ереси и заточили в тем­ни­цу Иосифо-Волоколамского монастыря, добавив также обвинение в шпио­наже в пользу Турции. (Это нам хорошо знакомо по новейшей истории!) В 1531 г. последовали новые обвинения, в частности, в «порче» богослужеб­ных книг. Происшедшее было почти неизбежно при низком культурном уровне большинства окружавших Максима Грека людей. Многие ему зави­довали и ненавидели за обличения. Немногочисленные сторонники ученого монаха-гуманиста, явно опережавшего свое время, были не в состоянии защитить его. Лишь в 1551 г. (или несколько ранее, в 1547–1548 г.) с него сняли церковное запрещение и перевели в подмосковный Троице-Сергиев монастырь (позднее – лавра), где он умер, скорее всего, в декабре 1555 г. и где покоятся его мощи (обретены в 1996 г.). (Традиционная дата памяти Максима Грека, 1556 г., 21 января по юлианскому календарю, приурочена ко дню памяти его небесного патрона – св. Максима Исповедника).
Преподобный Максим Грек стал жертвой своей учености и моральной порядочности. В России умных людей при необходимости умело использу­ют, но обращаются с ними совсем не по-людски. Потребовалось «всего лишь» четыре с половиной столетия, чтобы Русская Церковь воздала ему должное, причислив к лику святых. Что ж, как сказал русский поэт, «любить мы умеем только мертвых». Не так давно ученый грек стал героем художе­ственного произведения – романа Мицоса Александропулоса «Сцены из жизни Максима Грека» (М., 1980).
Литературное наследие Максима Грека весьма многогранно и насчиты­ва­ет более трехсот наимено­ваний книг. Многие работы до сих пор не опу­бли­кованы. По словам Александра Пыпина, одного из исследователей его творчества, Максим Грек явился в истории древнерусского образования «первым посредствующим звеном, которое соединило старую русскую письменность с западной научной школой».
Ю. Рубан.

Лит.: Буланин Д. М. Максим Грек // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 2 (вторая пол. XIV–XVI в.). Часть 2. Л., 1989. С. 89–98 (содержит подробную библиографию).
 
Сверху