Первый стих книги Бытия в понимании иудеев.

Москва
Православный христианин
Добрый вечер, отец Олег! Расскажите пожалуйста, как иудеи трактуют первый стих книги Бытия:
Берешит бара’ Элохим эт ха’шамайим веет ха’эретц».

Если слово "Бара" переводится как - Сотворил, а слово "Элохим" переводится как - Боги, почему у них никогда не возникало вопроса о триединстве Божества! Или они переводят это место как то иначе?
И второй вопрос: Получается пророку Моисею уже тогда была приоткрыта тайна Троицы?
Спасибо!
 
Последнее редактирование:
Москва
Православный христианин
По правилам еврейской грамматики, любое редкое слово в Танахе, проверяется созвучным арамейским словом.
Слово: "бара", как редкое рассматривается через арамейское слово: "бар", которое означает "СЫН"!
Что соответствует христианскому пониманию, сотворения мира!
Читаем: "Который (т. е. Сын Божий - О.С.) есть образ Бога невидимого, рожденный прежде всякой твари; ибо Им создано все, что на небесах и что на земле, видимое и невидимое: престолы ли, господства ли, начальства ли, власти ли, - все Им и для Него создано" (Кол.1:15-16).

Иудеи рассматривают множественное число, при описании действий Бога, как свидетельство о "множественности сил Создателя".
 
Сверху