Этимология слова БлагоДарение Богу

Крещён в Православии
Недавно вдумался в смысл слова БлагоДарение - Благо Дарить, дарить какое то благо. Когда мы говорим кому то "Благодарю тебя", что конкретно мы подразумеваем? Что дарим ему? Или теперь это стало просто вежливым пустословием?

Но еще боле недоумение у меня вызвало, когда я задумался о БлагоДарении Богу! Какое благо я дарю Богу, Источнику всяких благ? Не наоборот ли Сам Бог дарит мне Благо - Себя?

Нет ли в слове "Благодарение Богу" этимологической ошибки?
 

Евгений Ананьев

Супер Модератор
Команда форума
Санкт-Петербург
Православный христианин
Или теперь это стало просто вежливым пустословием?
Очень может быть:(
Надеемся, Виталий, что у всех, как и у вас, возникнет такой вопрос и пустословий будет меньше!
Эвхаристо! (ευχαριστώ) - благодарю.
Аналогия первого корня "ευ-" с Евангелием (благая весть), Евгением (благородный) и т.д.
Харис (χαρισμάτων) - дары (преимущественно нематериальные). "Харизма" как прямое заимствование. Из молитв: "... и сущим во гробех живот даровав ("харисаменос")"
Ну, и самый главный термин для христианина, главное событие - Евхаристия так и переводится "благодарение"

Нет ли в слове "Благодарение Богу" этимологической ошибки?
интересный вопрос) Конечно, Господь самодостаточен, ни в чем нужды не имеет. Но! Он сказал еще в Ветхом Завете: «Чадо, дай мне сердце твое!» Отдавая сердце чистое Богу, мы одариваем Его самым для Него приятным - нашей верностью и любовью к Нему ("сердце сокрушенно и смиренно Бог не уничижит"). Христос же сказал: "Кто имеет заповеди Мои и соблюдает их, тот любит Меня..." (Ин.14:21)
Таким образом, мы выполняем свой сыновний долг - любим Отца, соблюдая все, что Он заповедовал нам, дарим ему своё сердце. Ну, а если сердце чистое, то оно и есть благое. Поэтому дарим благое, т.е. благодарим:)
 
Последнее редактирование:
Сверху