Что значит " Духа не угашайте"?

Интересующийся
номеров:
Синодальный текст / 1 Фессалоникийцам 5:19

Духа не угашайте.
Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

τὸ πνεῦμα μὴ σβέννυτε

Стронг для 1 Фессалоникийцам 5:19 — 1Фес 5:19 — текст с номерами Стронга: https://bible.by/strong/59/5/19/

При толковании этого стиха из Библии Прп. Аммон говорит, что это наставление относится к тем христианам, которые в себе под влиянием нерадивых иноков гасят Духа суетными речами и развлечениями:


Ведь нерадивейшие [иноки] теплоты [в себе] не имеют, но следуют своим собственным желаниям и когда встречаются с вами, то ведут речь о [вещах] века сего. Такой беседой они гасят теплоту вашу и лишают вас ее, не позволяя вам добиться преуспеяния. Написано: Духа не угашайте. Гасится же он суетными речами и развлечением. Когда видите таковых [иноков], окажите им услугу и бегите от них, не вступая с ними в общение. Ибо они суть те, которые не позволяют человеку преуспеять во время жизни сей.


С другой стороны, Прп. Ефрем Сирин толкует этот стих, как предупреждение о том, чтобы не препятствовать тем, кто имеет дар Духа и говорит языками:


Духа не угашайте, то есть тех, кои говорят языками духа, не заставляйте молчать.

Толкование на священное Писание Первое послание к Фессалоникийцам.


Уважаемый патролог, объясните, чья точка зрения из этих двух ближе к истинному пониманию?

С уважением.
 
Последнее редактирование:

иерей Герман Каптен

Супер Модератор
Санкт-Петербург
Православный христианин
Доброго дня!
Вопрос не совсем по адресу. Особенно в формулировке "ближе к истинному пониманию". Пр. Ефрем Сирин, на моей взгляд, точнее описал трактование актуальное для эпохи апостолов. Пр. Аммун же сделал выводы более полезные для монашествующих своей эпохи.
 
Интересующийся
Доброго дня!
Вопрос не совсем по адресу. Особенно в формулировке "ближе к истинному пониманию". Пр. Ефрем Сирин, на моей взгляд, точнее описал трактование актуальное для эпохи апостолов. Пр. Аммун же сделал выводы более полезные для монашествующих своей эпохи.

Благодарю за ответ, ув. иерей Герман Каптен. Прошу извинить за неточную формулировку.

Если можно, уточните, пожалуйста, почему вопрос задан не по адресу? Я исследую творения Отцов Церкви, читаю их комментарии к Библии, и иногда у меня возникают вопросы по их истолкованию того или иного стиха, что требует разъяснения специалиста.

Большая просьба дать совет о том, в каком разделе форума размещать подобные вопросы, касающиеся непонятных мест в творениях Отцов, и можно ли несколько вопросов размещать в одной теме - по мере их возникновения.

С уважением.
 

иерей Герман Каптен

Супер Модератор
Санкт-Петербург
Православный христианин
Я просто думаю, что вопрос о Писании, его смысле и вариантах истолкование лучше задавать библеисту. Патрология, все-таки, больше интересуется ходом святоотеческой мысли. Грубо говоря, если Вы спрашиваете "какое толкование правильнее?" - адресуйте этот вопрос библеисту, а если Вы интересуетесь "почему св. такой то именно так истолковал Писание, а не иначе?" - тут уже специфика работы именно патрологии.
 
Интересующийся
Я просто думаю, что вопрос о Писании, его смысле и вариантах истолкование лучше задавать библеисту. Патрология, все-таки, больше интересуется ходом святоотеческой мысли. Грубо говоря, если Вы спрашиваете "какое толкование правильнее?" - адресуйте этот вопрос библеисту, а если Вы интересуетесь "почему св. такой то именно так истолковал Писание, а не иначе?" - тут уже специфика работы именно патрологии.

Извините, что отвлекаю Ваше внимание, ув. иерей Герман Каптен. С Вашего позволения, последнее уточнение..

Если я Вас правильно понял, то в случае если бы мой вопрос "Уважаемый патролог, объясните, чья точка зрения из этих двух ближе к истинному пониманию?" был бы перефразирован примерно так: " Уважаемый патролог, объясните почему пр.Аммон истолковал библейский стих не так, как пр. Ефрем Сирин? ", то тогда вопрос был бы более корректен и был бы задан именно по адресу, то есть к патрологу, а не к библеисту?
 

иерей Герман Каптен

Супер Модератор
Санкт-Петербург
Православный христианин
Примерно так.
А я бы ответил, сославшись на специфику александрийской и антиохийской школ экзегетики, что Ефрем Сирин предпочел буквальное прочтение данной фразы Писания (поэтому и оказался ближе к реалиям апостольского века), а Аммон - аллегорическое, что сделало его толкование более полезным для современников.
 
Сверху