2 Иоанн 1:10-11

Православный христианин
Прошу, объясните как правильно понимать эти строки:

2 Иоанн 1:10-11 Кто приходит к вам и не приносит сего учения, того не принимайте в дом и не приветствуйте его. Ибо приветствующий его участвует в злых делах его

Если В купе с со словами Апостола Павла:
Тит. 3:10 Еретика, после первого и второго вразумления, отвращайся

Складывается ощущение, что здесь запрещается любое дружеское общение с иноверцами и инославными, если они не вразумляются.
Я не экуменист. Я понимаю, что мы не имеем права хвалить иные религии и конфессии, так как тем самым, предаём Церковь Христову. Но по моему, наказывать заблуждающихся отказом от общения - довольно жёсткая мера. По моему тут говориться только о тех, кто учит окружающих своим ересям: ересиархам, сектантским проповедникам, и прочим лжесвященникам. Что говорят об этом стихе святые отцы?
 

иерей Герман Каптен

Супер Модератор
Санкт-Петербург
Православный христианин
Доброго дня!
Из непосредственных комментариев вспоминается только эти:

"Тех, кому пишет послание, апостол предостерегает, чтобы они приходящего к ним без исповедания учения Христова не только не принимали под кров свой, но и не удостаивали приветствия, потому что приветствие от нас должно быть делаемо только тем, кои единонравны и единоверны с нами. Ибо кому мы должны молить благополучия, как не единонравным и единоверным с нами? Если же будем приветствовать нечестивых, что прилично только в отношении к единонравным и единоверным; то этим показываем, что мы в общении с ними, и что они уже увлекли нас в свое нечестие". (Феофилакт Болгарский. Толкование на 2 послание ап. Иоанна).
Его же на послание к Титу:
"Как же Павел в другом месте говорит: не даст ли им Бог покаяние (2Тим.2:25)? Там он говорил о людях, подающих надежду на исправление; а здесь говорит о неисправимом еретике, совершенно развращенном, который осужден сам собой, то есть безответен. Ибо он не может сказать: никто не вразумил меня, никто не научил. Итак, если после увещания он упорствует в одном и том же, он сам осудил себя. "

Ефрем Сирин, толкование на послание к Титу:
"Человека, который имеет ум, разделившийся и предавшийся чуждому учению, после одного и второго вразумления избегай, то есть после того, как однажды, придя (из секты), будет научен и вразумлен, (снова потом) возвратится в секту свою, – отдаляйся от такого".

Иоанн Златоуст (беседа 6 на послание к Титу), довольно пространна, даю в сокращении:
"Схваток, т. е. споров с еретиками, он велит избегать, чтобы не трудиться напрасно, когда нет никакой пользы... Когда кто-нибудь развратился до такой степени, что ни за что не решается переменить своего мнения, то для чего тебе трудиться напрасно, рассыпая семя на камни, тогда как можно употреблять этот прекрасный труд для своих, беседуя с ними о милосердии и других добродетелях?... Для чего же (апостол) велит ему заграждать уста противоречащим (Тит.1:11), если нужно отступиться от них, когда они сами делают все на свою погибель? Он велит не стараться особенно делать это именно ради их пользы, так как они не могут получить себе никакой пользы, однажды и навсегда развратившись в мыслях. Но если они станут губить других, то нужно восстать против них, бороться с ними и опровергать их с великим мужеством... Пусть не ждут, чтобы нуждающиеся приходили к ним, а пусть сами заботливо отыскивают нуждающихся в их помощи. Так печется тот, кто истинно печется; он особенно и с великим усердием исполняет это дело. Подлинно благодеяния приносят выгоду и пользу не столько принимающими сколько подающим, так как доставляют им дерзновение перед Богом... А там, в спорах, дело оканчивается ничем".

Кроме того, очень важно посмотреть греческий текст послания Иоанна:
10. εἴ τις ἔρχεται πρòς ὑμα̃ς καὶ ταύτην τὴν διδαχὴν οὐ φέρει μὴ λαμβάνετε αὐτòν εἰς οἰκίαν καὶ χαίρειν αὐτω̨̃ μὴ λέγετε

11 ὁ λέγων γὰρ αὐτω̨̃ χαίρειν κοινωνει̃ τοι̃ς ἔργοις αὐτου̃ τοι̃ς πονηροι̃ς

Понятие "приветствовать" звучит как " χαίρειν αὐτω̨̃ μὴ λέγετε" букв. "не говорите ему "радуйся!"".

Греческое χαίρε или латинское ave в христианскую эпоху стало, в первую очередь, братским приветствием, искренним пожеланием радости близкому человеку. С такими же словами Гавриил обращался к Богородице: "Радуйся, благодати полная!". В древности в большинстве случаев люди были достаточно хорошо осведомлены о своих соседях, за исключением десятка "мегаполисов", города были довольно маленькими, а религия - делом общественным. Поэтому каждый знал к какой вере кто относится. Поэтому и не было принято, как об этом пишет Феофилакт Болгарский, обращаться к представителям других вер так же как к единоверцам и вообще близким по духу людям.
Что же касается отвращения от еретика в послании к Титу, то Златоуст достаточно четко объясняет, что означает тут понятие "отвращайся" - т.е. стараться не вступать с ними больше в богословские споры (ибо бесполезно).

Разумеется, эти фрагменты вовсе не означают отсутствие вообще какой-нибудь доброты к еретикам и иноверцам, если уж Сам Христос говорит "любите врагов ваших", то тем более тех, кто зла нам не желает, хотя и не разделяет наших убеждений.

По этому поводу, есть замечательная история из жизни Макария Египетского, который "шел к себе с учеником, молодым послушником. Дорога шла в гору. Юноша-ученик опередил старца-учителя и вдруг на повороте встретил языческого жреца.

«Сторонись, слуга дьявола!» – крикнул не в меру горячий юноша. Жрец рассердился и изо всей силы ударил оскорбителя своей палкой. Юноша упал без чувств. За новым поворотом жрец встретил самого Макария. Божий служитель, не ожидая приветствия, сказал: «Бог в помощь, дорогой мой брат! Дай тебе Бог доброго пути!»

Жрец был растроган и поражен таким приветствием. Он знал, что святой Макарий был христианином. «Я ведь язычник, – сказал он Макарию, – почему ты называешь меня братом? Кроме того, я сейчас ударом палки сбил с ног твоего ученика. Пожелаешь ли ты теперь мне доброго пути?» – «Теперь тем более желаю тебе доброго пути, так как ты идешь дурным путем, путем злобы и мести. А что называю тебя братом, так у всех нас один Творец – Господь, а мы все Его, между собою – братья».
 
Сверху