Историческое содержание
Праздник Благовещения Пресвятой Богородицы празднуется 7 апреля (нов ст.), отстоит ровно на 9 месяцев от даты празднования Рождества Христова, имеет один день предпразднства и один день попразднства, в который празднуется Собор архангела Гавриила. Предпразднство и попразднство отлагаются, если Благовещение случается на Страстной или Светлой седмице.
Название праздника указывает на какое-то особое, неслыханное ранее «радостное известие», прозвучавшее единожды в мировой истории. Этим и объясняется отсутствие у праздника уточняющего смысл подзаголовка (особенно в обиходной речи): произнося одно лишь слово «Благовещение», мы не боимся быть неверно понятыми, ибо «радостных известий» было много, но Благовещение случилось лишь однажды. Таким образом, название праздника «Благовещение Пресвятой Богородице» буквально означает: «Радостная весть [сообщенная] Пресвятой Богородице». Какая же радостная весть составляет существо праздника? Кто был вестником?
Из Евангелия от Луки (ибо только он описывает данное событие) мы узнаём, что немногим более двух тысяч лет тому назад в маленьком палестинском городке Назарете совершилось превосходящее наше разумение событие — природа Бога соединилась с природой человека. Здесь жила скромная подданная римского императора Августа, юная Мария, к тому времени сирота. Она происходила из династии царя Давида, к которой принадлежал и Иосиф, хранитель девства Марии, пожилой вдовец, которому Она была обручена во исполнение традиции, воспрещавшей добродетельной женщине оставаться одинокой. Иосиф был беден, разумеется, не афишировал свое происхождение (это было смертельно опасно!) и вел жизнь простого ремесленника.
Можно представить чувства юной Девы, Которой, во время отсутствия Иосифа, вдруг зримо предстал небесный вестник, ангел Гавриил.
«Ангел, войдя к Ней, сказал:
"Радуйся, Благодатная! С Тобою Господь!"
Но Она сильно смутилась от его слов и стала раздумывать, что же значит такое приветствие. И сказал Ей ангел:
"Не страшись, Мариам,
ибо Ты обрела милость у Бога:
и вот, Ты зачнешь и родишь Сына,
и наречешь Ему имя: Иисус.
И будет Он велик,
и назовут Его Сыном Всевышнего." <…>
И сказала Мариам ангелу:
"Как же будет это, если Я не знаю мужа?"
И ангел сказал Ей в ответ:
"Дух Святой сойдет на Тебя,
и Сила Вышнего осенит Тебя,
потому Дитя Твое будет свято
и наречется: Сын Божий."<…>
Тогда Мариам сказала:
"Пред тобою раба Господня; да будет со Мною, как ты сказал."
И удалился от Нее ангел» (Лк.1:28-32, Лк.1:34-35, Лк.1:38).
О совершившемся в эти мгновения таинстве трудно говорить: любые слова кажутся непростительной дерзостью. Здесь пристало только благоговейное созерцание тайны: «удобее молчание» (приличествует молчание), как поется в одном из богородичных гимнов.
Постараемся лишь понять: то, что занимает несколько строк евангельского повествования, подготавливалось всей историей ветхозаветного человечества, и в диалоге ангела и Девы Марии эта история обрела свой смысл и долгожданное завершение. Ветхий завет (что значит буквально «древний союз», «старый договор») Бога с человеком, имевший характер подготовительный и временный, отныне сменяется новым союзом со всем человечеством и на все времена.
Одними лишь своими силами человек не мог преодолеть глубочайшую пропасть, разверзшуюся между ним и Богом, ибо страшный удар, сотрясший его в незапамятные времена ("грехопадение прародителей"), расколол его сверху донизу: от высшего сознания до телесной природы. Он перестал принадлежать Своему Создателю, а значит — и своему разумному "я". Потребовалась встреча и реальное соединение Божественной и человеческой природы через Боговоплощение. Только так могла быть возвращена в первозданное достоинство целостная природа человека. И в лице Марии человечество достигло высшей точки своего духовно-нравственного развития и очищения на путях восстановления Союза с Богом.
Незамеченным было явление Деве Марии вестника Небес, никто не слышал происшедшего между ними разговора. Ничуть не изменилась видимая жизнь ни в самом Назарете, ни тем более в горделивом Риме после исчезновения ангела. Но как удивились бы жители огромной многоязычной Империи, если бы узнали, что именно в этом неприметном событии нашла свое оправдание и завершение вся история человечества от Адама и что их потомки станут отсчитывать Новую эру от Дня Рождения мальчика, которого окружающие пренебрежительно называли «сыном плотника»!
«Сегодня — начало нашего спасения...», — поется за богослужением праздника Благовещения. Продолжением его станет жизнь Богочеловека Иисуса Христа – «Второго Адама», а завершением — Тайная вечеря, Голгофа, возглас «Совершилось!», нисхождение во Ад, Тридневное Воскресение, Вознесение и сидение «одесную Отца».
Древний народный обычай в день Благовещения выпускать из клеток на волю плененных птиц мелодически запечатлен в прекрасных стихах А. Пушкина и Ф. Туманского.
Литература: Рубан Ю. Благовещение Пресвятой Богородице. Л.: «Хронограф», 1991; Православная энциклопедия. М., 2002. Том V, с. 254-268 (приведена подробная библиография).
Юрий Рубан
Приложение
Тропарь праздника, глас 4:
Сегодня – начало нашего спасения и откровение предвечной тайны: Сын Божий становится Сыном Девы и Гавриил возвещает о ниспослании благодати. Поэтому и мы вместе с ним воскликнем Богородице: «Радуйся, Благодатная, Господь с Тобою!»
Кондак праздника, глас 8:
Тебе, Высшей Военачальнице, мы, недостойные рабы Твои, избавившись от бед, о, Богородица, воспеваем победную и благодарственную песнь. Ты же, как имеющая силу непобедимую, освобождай нас от всяких бед, чтобы мы взывали к Тебе: «Радуйся, Невеста, в брак не вступившая!»
Поэтическая страничка
А. Красницкий
В день Святого Благовещения
Прошли уже века, но также, как и прежде,
Повсюду этот день — день радости людской -
Встречает целый мир в живительной надежде,
Что сердцу он несет отраду и покой.
Благую весть сердцам, как Ангел кроткой Деве,
Приносит этот день и нам в житейской мгле.
Забыть бы о вражде, о злобе адской, гневе,
И легче бы тогда всем было на земле.
А. Пушкин
Птичка
В чужбине свято наблюдаю
Родной обычай старины:
На волю птичку выпускаю
При светлом празднике весны.
Я стал доступен утешенью;
За что на Бога мне роптать,
Когда хоть одному творенью
Я мог свободу даровать!
Ф. Туманский
Птичка
Вчера я растворил темницу
Воздушной пленнице моей:
Я рощам возвратил певицу,
Я возвратил свободу ей.
Она исчезла, утопая
В сиянье голубого дня,
И так запела, улетая,
Как бы молилась за меня.
Богослужения
Тропари, кондаки, молитвы и величания
Тропарь, глас 4
Днесь спасе́ния на́шего глави́зна1, е́же от ве́ка та́инства явле́ние2:/ Сын Бо́жий, Сын Де́вы быва́ет,/ и Гаврии́л благода́ть3 благовеству́ет./ Те́мже и мы с ним Богоро́дице4 возопии́м:/ ра́дуйся, Благода́тная5,// Госпо́дь с Тобо́ю.
Перевод: В сей день спасения нашего начало и предвечного таинства явление: Сын Божий Сыном Девы становится и Гавриил о благодати благовествует. Потому и мы с ним Богородице возгласим: «Радуйся, Благодатная, Господь с Тобою!» Примечания ¹ Слово главизна (κεφάλαιον) в данном случае имеет значение «самая суть», «ключевой аргумент» (иное значение слова — «раздел текста» [ср. совр. рус. «глава [книги]»] — здесь не подходит). На Благовещение происходит, по сути, самое главное событие всей истории спасения Богом падшего человечества (см. ниже комм. 4). Недаром в первые века христианства считалось, что в ту же точно дату свершилась и Искупительная Жертва Христа на Кресте (позднее византийцы немного скорректировали эту хронологию и стали считать 25 марта по юлианскому календарю — дату Благовещения — днем не Распятия — Пасхи Крестной, — а днём Воскресения Христова, Пасхи Воскресной. Поэтому в те редкие годы, когда Пасха совпадает с Благовещением, она называется Кириопасхой = «Точной [в смысле календарной даты] Пасхой»). ² Церковнославянское слово явление вполне передает значение оригинала (φανέρωσις, значения: «видимый знак», «раскрытие [тайны]», «проявление [чего-то, ранее сокрытого]», «появление [звезды на небосклоне]»), но в русском языке у слова «явление» спектр значений соответствует, скорее, слову «феномен». ³ В дониконовском варианте перевода тропаря вместо благодать читается радость. В греческом оригинале: χάριν, «благодать», однако игра слов вполне угадывается, поскольку от χάραν («радость») это слово отличается всего одной буквой (а в некоторых рукописях так и написано, через -α-). Архангел сначала приветствует Деву: «Радуйся...» (Χαῖρε), а затем говорит, что Она обрела благодать (χάριν) у Бога (Лк 1. 28–29). На этой игре слов — «радость»/«благодать» — построены многие песнопения Благовещения. ⁴ Как известно, этот термин сделался камнем преткновения для древнего еретика Нестория. Святитель Кирилл Александрийский, подробно изобличивший его ересь, многократно разъяснил, что во главе угла православного учения о спасении лежит догмат о Боговоплощении, что мы и празднуем на Благовещение. Ср. первую строку тропаря. ⁵ В дониконовском варианте: Обрадованная, что является альтернативным переводом оригинала, Κεχαριτωμένη (ср. комм. 3). Само слово κεχαριτωμένη взято из обращения архангела Гавриила к Пречистой Деве: Χαῖρε Κεχαριτωμένη! ὁ Κύριος μετὰ σοῦ (Лк 1. 28: «Радуйся, Благодатная! Господь с Тобою»), и далее сам архангел его и разъясняет: «εὗρες γὰρ χάριν παρὰ τῷ Θεῷ» (ибо Ты обрела благодать у Бога: Лк 1. 30; т. о., наиболее точным переводом было бы не «Благодатная» или «Обрадованная», а «Та, Кто обрела благодать у Бога»). Это обращение напоминает слова пророчества Софонии: Χαῖρε σφόδρα θύγατερ Σιων, κήρυσσε θύγατερ Ιερουσαλημ· εὐφραίνου καὶ κατατέρπου ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου θύγατερ Ιερουσαλημ!.. Κύριος ὁ Θεός σου ἐν σοί… (Соф 3. 14 и 17, в переводе Септуагинты) — Радуйся дщи Сионова зело, проповедуй дщи Иерусалимова, веселися и преукрашайся от всего сердца твоего, дщи Иерусалимля!.. Господь Бог Твой в Тебе... Скоро, в Великую субботу, мы его услышим. Священник Михаил Желтов
Кондак, глас 8
Взбра́нной Воево́де победи́тельная,/ я́ко изба́вльшеся от злых,/ благода́рственная воспису́ем Ти раби́ Твои́, Богоро́дице,/ но, я́ко иму́щая держа́ву непобеди́мую,/ от вся́ких нас бед свободи́, да зове́м Ти́:// ра́дуйся, Неве́сто Неневе́стная.
Перевод: Обороняющей нас Военачальнице за избавление от страшных бед учреждаем Тебе торжества победы благодарственные мы, рабы Твои, Богородица! Но Ты, как имеющая власть необоримую, от всяческих опасностей нас освободи, да взываем Тебе: «Радуйся, Невеста, брака не познавшая!»
Величание
Арха́нгельский глас/ вопие́м Ти, Чи́стая:/ Ра́дуйся,/ Благода́тная,// Госпо́дь с Тобо́ю.
Богословское содержание
– Явив, в ответ на слова Ангела, согласие стать Матерью Сына Божьего по человеческому естеству, Богородица продемонстрировала послушание Богу и послужила Божественному Домостроительству Спасения;
– в этот день, с согласия Девы Марии, Сын Божий восприял в Свою Ипостась человеческое естество (произошло сверхъестественное зачатие Господа Иисуса Христа по человеческому естеству);
– в этот день Богородица, по слову отцов, сделалась «Небом», «Раем», «Ковчегом», «Лествицей Небесной».
Иконография
Как правило, иконы этого типа соответствуют следующим иконографическим нормам.
В центре композиции — Дева Мария, а рядом с ней вестник Божий — архангел Гавриил. Богородица часто бывает представлена сидящей. Это интерпретируется и таким образом, что в момент явления ангела Она действительно сидела (существует предание, что в тот момент она трудилась над изготовлением завесы для Храма, а согласно другому преданию, занималась чтением Писания, и именно: читала пророчество, зафиксированное в Книге пророка Исаии о том, что Дева зачнёт и родит Сына, Еммануила (Ис.7:14); иногда эти два предания объединяют и толкуют, как указывающие на два связанных хронологически события). Кроме того тем, что Она изображена сидя, подчеркивается Её превосходство над ангелом.
Образ же стоящей (перед ангелом) Богоматери подчеркивает, что Она со вниманием выслушала переданную им Благую весть.
Иногда правая ладонь Богородицы бывает изображена развернутой в сторону ангела или (и) несколько вверх — знак внимания и послушания Богу, знак готовности к восприятию Божественной благодати. На некоторых иконах правая рука Божьей Матери прижата к груди (при этом голова Её бывает наклонена) — символ смиренного принятия Благой вести.
Мимика Пресвятой Богородицы, воспроизведенная на разных иконах, может выражать различные чувства: смущение (Лк.1:34), согласие исполнить волю Божью (Лк.1:38) и пр.
Взгляды ангела и Девы Марии могут быть обращены друг на друга, а могут быть направлены вверх (на Небо, к Богу).
В верхней части иконы бывает изображен луч, изливающийся из небесной сферы, расходящийся книзу на три луча. В данном случае этот глубокий образ символизирует особое Божественное действие: то действие, благодаря которому, с одной стороны, Дева Мария была очищена, сделавшись из чистой — Пречистой, подготовлена к чрезвычайной миссии — стать и быть Матерью Бога по человеческому естеству, а с другой стороны, благодаря которому произошло сверхъестественное зачатие, воплощение Сына Божьего, восприятие в Его предвечную Ипостась человеческого естества (Лк.1:35). Иногда в месте перехода единого луча в тройственный изображается небольшая сфера, внутри которой — голубь — символ Святого Духа; впрочем, на многих иконах такая сфера отсутствует.
Архитектурные образы, присутствующие на иконах Благовещения, символизируют место, где произошла встреча Богородицы с ангелом (покров, натянутый между строениями, в этом варианте может интерпретироваться как знак того, что действие происходит внутри помещения, и кроме того может указывать на Божественный благодатный покров) и иные городские постройки, а в духовном смысле указывают на Горний Иерусалим, научая нас, что спасение достижимо через веру в Бога, в Иисуса Христа как Спасителя, через послушание Богу.
Г.С. Битбунов. Иконография двунадесятых праздников. Благовещение Пресвятой Богородицы
Богослужебные (литургические) особенности
Накануне вечером совершается всенощное бдение. См. в Минее на 25 март. / 7 апр.
По своим особенностям праздник Благовещения приближается к праздникам Рождества Христова и Богоявления. Праздник выпадает на дни Великого Поста или Светлой седмицы, от четверга 3 седмицы Великого Поста до среды Светлой седмицы (включительно).
Всенощное бдение на праздник Благовещения состоит из великого повечерия с литией, утрени и 1-го часа. На утрене Благовещения всегда читается Евангелие, поются полиелей и величание. Исключением здесь являются:
1) Кириопасха – когда Благовещение случится в самый день Пасхи. На Светлой заутрене, перед великой ектенией на «Слава» и затем на «и ныне» поется тропарь Благовещения (2 раза). Полиелея и величания не бывает. Евангелие Благовещения читается на утрене после 6 песни канона (перед этим поется прокимен Благовещения). Канон праздника соединяется с пасхальным каноном.
2) Если Благовещение случится в Неделю Ваий, то после полиелея поется величание Благовещения, но прокимен – Недели Ваий, и Евангелие – Недели Ваий, а не Благовещения.
3) Если Благовещение случится в Великий Пяток, то на утрене читаются 12 дневных («страстных») Евангелий. После 7 дневного Евангелия бывает полиелей и величание праздника, а затем поются степенны: первый антифон 4 гласа, прокимен праздника и читается Евангелие праздника. Канон праздника соединяется с трипеснцем Великого Пятка (Пятницы).
Канон праздника, по традиции, читается двумя чтецами (до 9 песни): один читает тропари «Ангела», другой – «Богородицы». Тропари 9 песни читаются одним чтецом с припевом, который поет хор.
Литургия Преждеосвященных Даров в день праздника Благовещения не совершается. Совершается Литургия свт. Иоанна Златоуста. Может совершаться Литургия свт. Василия Великого, если праздник случится в дни, когда ее положено совершать, то есть в Недели Четыредесятницы (кроме Недели Ваий), в Великий Четверг и Великую Субботу. Литургия предваряется часами, изобразительными, вечерней. По Уставу, часы совершаются «без покло́нов». Отмена поклонов не распространяется на три поклона с молитвой прп. Ефрема Сирина, поскольку совершение этих поклонов в праздник указано на 1-м часе и на изобразительных. Изобразительны начинаются с «Во Царствии Твоем...». Вечерня (в соединении с Литургией свт. Иоанна Златоуста) совершается «без кафи́змы, и без покло́нов». Во время пения стихир на «Господи, воззвах» заканчивается проскомидия. На проскомидии заготовляется два Агнца – для среды и пятницы.
Задостойник праздника: припев «Благовествуй, земле, радость велию, хвалите небеса Божию Славу!» и ирмос 9 песни: «Яко одушевленному Божию кивоту, да никакоже коснется рука скверных (непосвященных); устне же верных Богородице немолчно глас Ангела воспевающе, с радостию да вопиют: радуйся, Благодатная, Господь с Тобою». Но если Благовещение случится в Великий Четверг или Великую Субботу, то на Литургии святого Василия Великого поется задостойник не праздника, а дня (в Великий Четверг – «Странствия Владычня»; в Великую Субботу – «Не рыдай Мене, Мати»). Задостойник праздника («Яко одушевленному Божию кивоту») с припевом поется только в случае, если служба совершается в храме Благовещения.
Битбунов Г.С. Благовещение Пресвятой Богородицы. Праздник в православном богослужении
* * *
I. Тропарь Благовещению
Церковнославянский текст
Днесь спасения нашего главизна и еже от века таинства явление: Сын Божий Сын Девы бывает, и Гавриил благодать благовествует. Темже и мы с ним Богородице возопиим: радуйся, Благодатная, Господь с Тобою.
Перевод
Сегодня [празднуется] сама суть[1] нашего спасения и раскрытие[2] Тайны, от века [сокрытой]:
Сын Божий делается Сыном Девы,
а Гавриил благовествует благодать[3].
Поэтому и мы с ним воскликнем Богородице[4]:
«Радуйся, Благодатная[5], Господь с Тобою!».
Примечания
[1] Слово главизна (κεφάλαιον) в данном случае имеет значение «самая суть», «ключевой аргумент» (иное значение слова — «раздел текста» [ср. совр. рус. «глава [книги]»] — здесь не подходит). На Благовещение происходит, по сути, самое главное событие всей истории спасения Богом падшего человечества (см. ниже комм. 4). Недаром в первые века христианства считалось, что в ту же точно дату свершилась и Искупительная Жертва Христа на Кресте (позднее византийцы немного скорректировали эту хронологию и стали считать 25 марта по юлианскому календарю — дату Благовещения — днем не Распятия — Пасхи Крестной, — а днём Воскресения Христова, Пасхи Воскресной. Поэтому в те редкие годы, когда Пасха совпадает с Благовещением, она называется Кириопасхой = «Точной [в смысле календарной даты] Пасхой»).
[2] Церковнославянское слово явление вполне передает значение оригинала (φανέρωσις, значения: «видимый знак», «раскрытие [тайны]», «проявление [чего-то, ранее сокрытого]», «появление [звезды на небосклоне]»), но в русском языке у слова «явление» спектр значений соответствует, скорее, слову «феномен».
[3] В дониконовском варианте перевода тропаря вместо благодать читается радость. В греческом оригинале: χάριν, «благодать», однако игра слов вполне угадывается, поскольку от χάραν («радость») это слово отличается всего одной буквой (а в некоторых рукописях так и написано, через -α-). Архангел сначала приветствует Деву: «Радуйся...» (Χαῖρε), а затем говорит, что Она обрела благодать (χάριν) у Бога (Лк1.28-29). На этой игре слов — «радость»/«благодать» — построены многие песнопения Благовещения.
[4] Как известно, этот термин сделался камнем преткновения для древнего еретика Нестория. Святитель Кирилл Александрийский, подробно изобличивший его ересь, многократно разъяснил, что во главе угла православного учения о спасении лежит догмат о Боговоплощении, что мы и празднуем на Благовещение. Ср. первую строку тропаря.
[5] В дониконовском варианте: Обрадованная, что является альтернативным переводом оригинала, Κεχαριτωμένη (ср. комм. 3). Само слово κεχαριτωμένη взято из обращения архангела Гавриила к Пречистой Деве: Χαῖρε Κεχαριτωμένη! ὁ Κύριος μετὰ σοῦ (Лк.1:28: «Радуйся, Благодатная! Господь с Тобою»), и далее сам архангел его и разъясняет: «εὗρες γὰρ χάριν παρὰ τῷ Θεῷ» (ибо Ты обрела благодать у Бога: Лк.1:30; т. о., наиболее точным переводом было бы не «Благодатная» или «Обрадованная», а «Та, Кто обрела благодать у Бога»). Это обращение напоминает слова пророчества Софонии: Χαῖρε σφόδρα θύγατερ Σιων, κήρυσσε θύγατερ Ιερουσαλημ· εὐφραίνου καὶ κατατέρπου ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου θύγατερ Ιερουσαλημ!.. Κύριος ὁ Θεός σου ἐν σοί… (Соф.3:14,17, в переводе Септуагинты) — Радуйся дщи Сионова зело, проповедуй дщи Иерусалимова, веселися и преукрашайся от всего сердца твоего, дщи Иерусалимля!.. Господь Бог Твой в Тебе... Скоро, в Великую субботу, мы его услышим.
II. Литургические диалоги
Яркая особенность песнопений праздника Благовещения заключается в том, что многие из них имеют форму диалога между архангелом Гавриилом и Пречистой Девой. Такая форма была широко распространена в сирийской церковной поэзии. Известны сирийские гимны-диалоги, в которых представлены беседующими друг с другом: Каин и Авель; Авраам и Исаак; Иосиф Праведный и жена Потифара; Иосиф Праведный и Вениамин; Иов и его жена; архангел Гавриил и Захария, отец св. Иоанна Предтечи; архангел Гавриил и Пресв. Дева Мария; прав. Иосиф Обручник и Пресв. Дева Мария; Пресв. Дева Мария и волхвы; св. Иоанн Предтеча и народ иудейский; св. Иоанн Предтеча и Спаситель; Христос и фарисеи; Христос и синагога; евангельская жена-грешница и дьявол; благоразумный и неразумный разбойники; равноап. Мария Магдалина и Спаситель; свт. Кирилл Александрийский и Несторий; равноап. Елена и иудеи; река Иордан и река Фисон; император Нерон и ап. Петр; девство и святость; душа и тело; чаша и вино; милость и справедливость; смерть и дьявол; двенадцать месяцев; и др.
В греческой церковной поэзии подобные диалоги тоже отчасти присутствуют, но обычно не в виде развернутых поэм, где на протяжении многих строф две стороны поочередно обмениваются репликами, а в предельном лаконичном изложении: Сия глаголет Иосиф к Деве: [следует прямая речь прав. Иосифа]..., или Сия глаголет Господь иудеом: [следует прямая речь Спасителя]... — и все, ответ другой стороны уже не приводится, а лишь предполагается.
С этой точки зрения песнопения праздника Благовещения выглядят исключением.
Уже первый же гимнографический цикл службы — стихиры на подобен «Званный свыше» на малой вечерне (редко исполняемые) — представляет собой такой диалог:
Уще́дрив тва́рь Зижди́тель, милосе́рдием же Свои́м прекланя́емь, во утро́бу Де́вы Богоотрокови́цы всели́тися спеши́т. К Не́йже вели́кий прии́де Арха́нгел, «Ра́дуйся, — провещава́я, – Богора́дованная, ны́не с Тобо́ю Бог наш!..»
«Стра́нно е́сть сло́во Твое́ и воззре́ние, стра́нны Твои́ глаго́лы и возвеще́ния, — Мари́я ко А́нгелу, — да не прельсти́ши Мене́, Де́ва бо е́смь, бра́ка не зна́ющи…»
Следующий цикл стихир, также на малой вечерне, на подобен «О преславнаго чудесе», также представляет собой диалог:
Нача́льник Вы́шних сил с Небе́с в Назаре́т слете́в, Де́ву лобыза́ет, «Ра́дуйся, — глаго́ля, — колесни́це чи́стая Божества́: Тя от ве́ка Бог возлюби́, в жили́ще изво́ли…»
«Что твой вид о́гненный? — Гаврии́лу Чи́стая со удивле́нием рече́, — что твое́ досто́инство и слове́с си́ла?..»
Таков же и цикл стихир, который открывает собой великую вечерню праздника:
Сове́т [т. е. «определение», «решение», «то, что было предопределено» — но, конечно, не «совещание»] преве́чный открыва́я Тебе́, Отрокови́це, Гаврии́л предста́, Тебе́ лобза́я и веща́я: «Ра́дуйся, земле́ ненасе́янная! Ра́дуйся, купино́ неопали́мая! Ра́дуйся, глубино́ неудобозри́мая…»
«Явля́ешися Мне, я́ко челове́к, — глаго́лет нетле́нная Отрокови́ца ко Архистрати́гу, — и ка́ко веща́еши глаго́лы па́че челове́ка?..»
«Бог иде́же хо́щет, побежда́ется естества́ чин, — глаго́лет безпло́тный, — и я́же па́че челове́ка содева́ются. Мои́м ве́руй и́стинным глаго́лом, Всесвята́я Пренепоро́чная!»
Она́ же возопи́: «Бу́ди Мне ны́не по глаго́лу твоему́! И рожду́ Безпло́тнаго, пло́ть от Мене́ заи́мствовавшаго, я́ко да возведе́т челове́ка, я́ко еди́н си́лен, в пе́рвое достоя́ние срастворе́нием».
С подобного диалога начинаются первые строфы Акафиста Божией Матери — песнопения, также связанного с праздником Благовещения:
А́нгел предста́тель с Небесе́ по́слан бысть рещи́ Богоро́дице: «ра́дуйся», и со безпло́тным гла́сом воплоща́ема Тя зря, Го́споди, ужаса́шеся и стоя́ше, зовы́й к Ней такова́я: «Радуйся!...»
Ви́дящи Свята́я Себе́ в чистоте́, глаго́лет Гаврии́лу де́рзостно: «Пресла́вное твоего́ гла́са неудобоприя́тельно души́ Мое́й явля́ется…»
…к Нейже он рече́ со стра́хом, оба́че зовы́й си́це: «Радуйся!...»
По принципу диалога построены и многие из благовещенских канонов.
В основной службе праздника содержится, прежде всего двупеснец (сейчас это песни 8–9 «канона» утрени: слово «канон» помещено в кавычки, поскольку в действительности это не канон, а некое особое песнопение [=песни 1–7], к которому в конце добавлен двупеснец).
Он начинается с обращения архистратига:
«Слы́ши, Отрокови́це, Де́во чи́стая — да рече́т у́бо Гаврии́л, — Сове́т Вы́шняго дре́вний и́стинный: бу́ди к прия́тию гото́ва Бо́жию!...»
Пресвятая Дева отвечает ему:
«Ум всяк побежда́ется земны́х, — отвеща́ Деви́ца, — и́щущи, я́же Мне веща́еши, пресла́вная…»
Далее следует еще по две реплики архангела и Пресвятой Богородицы (на чем 8-я песнь заканчивается), после чего совершается прославление Девы Марии и приводятся ветхозаветные пророчества о девственном рождении Ею Сына (= 9-я песнь).
К сожалению, этот двупеснец не очень явно считывается при совершении службы, поскольку, во-первых, самая первая реплика архангела исполняется как ирмос, то есть существенно отличным от прочих тропарей способом; во-вторых, двупеснцу предпослано иное песнопение (= песни 1–7 «канона»), также в диалогической форме, но гораздо более объемное — и оно затмевает собой двупеснец.
В этом ином песнопении все реплики приводятся в качестве прямой речи, без указания на лицо говорящего, поэтому его принято исполнять с прибавлением стихов: «Ангел возопи», «Богородица рече».
[ПРИМ.: многие произносят те же стихи и при исполнении двупеснца, что неверно — в двупеснце указание на лицо говорящего содержится прямо в тексте].
Само по себе данное песнопение представляет собой вполне самостоятельную поэму — возможно, составленную по образцу сирийских поэм, поскольку только здесь диалог между говорящими развернут максимально полным образом. При этом в конце поэмы, то есть в 7-й песни современного «канона», этот диалог вполне заканчивается, чтобы сразу начаться снова в 8-й, в начале двупеснца.
В форме диалога построены и некоторые другие благовещенские каноны — всего их известно 14. Таковы каноны: на отдание Благовещения, сохраняющийся в русской Минее; канон гимнографа Георгия (сохранился в рукописях; греческий текст издан в 2015 г. Э. Н. Добрыниной); отчасти — канон прп. Андрея Критского (греч. текст издан в 1962 г. Э. Фольери и переиздан в 1971 г. Е. Томадакисом); безымянный канон (греч. текст издан мною в 2017 г.).
В частности, основной канон праздника представляет собой не один, а сразу два диалога. Первый из них — это тропари (но не ирмосы!) 1-й, 3-й, 4-й, 5-й, 6-й, 7-й песней канона. В 7-й песни он заканчивается: Дева Мария соглашается принять благовестие архангела, а тот прославляет Ее. У диалога есть алфавитный акростих, от Α до Ω: каждый тропарь начинается с новой буквы алфавита, от первой до последней.
Второй — это ирмосы (!) и тропари 8-й и 9-й песней. Здесь диалог начинается снова: в ирмосе 8-й песни архангел Гавриил приветствует Пречистую Деву, а Она сначала недоумевает — и так далее.
У этого диалога также есть алфавитный акростих, причем двойной: от Α до Ω (в 8-й песни) и затем от до Ω до Α (в 9-й песни), но здесь не целые тропари начинаются с новой буквы каждый, а отдельные строчки.
По происхождению, это два разных песнопения: двупеснец (= песни 8 и 9, с их ирмосами) и самостоятельный диалог (использован в качестве тропарей предшествующих песней).
В двупеснце реплики, указывающие на лицо говорящего, вставлены прямо в текст, тогда как предшествующем двупеснцу диалоге таких вводных фраз нет, поэтому принято при исполнении этого диалога заменять припев «Пресвятая Богородице, спаси нас» на реплики «Ангел возопи / Богородица рече» (кроме самого первого тропаря в 1-й песни, представляющего собой молитвенное обращение к Пречистой Деве, где следует произнести обычный припев).
В двупеснце же — то есть в 8-й и 9-й песнях канона, как он приведен в Минее, — произносить эти реплики не следует, так как они уже есть в тексте:
ирмос 8-й песни: «Слыши, Отроковице Дево Чистая — да речет убо Гавриил...»
1-й тропарь: «Ум всяк побеждается земных — отвеща Девица...»
2-й тропарь: «Се, Тебе недоуменное разрешися — глаголет к сим Гавриил...»
3-й тропарь: «Закон сей от Бога есть человеком — Непорочная абие глаголет...»
4-й тропарь: «Глаголы, яже мне вещаеши, Чистая — ангел паки глаголет...»
5-й тропарь [= конец диалога]: «Являешися Мне истины вещатель — рече Дева...»
Ирмос 9-й песни приглашает верных присоединиться к архангельскому приветствию: «Радуйся!..», а тропари содержат указания на библейские пророчества о Деве (манна и молоко, лествица из видения Иакова, неопалимая купина из истории Моисея, гора из пророчества Даниила, руно Гедеона, священие Давида, дверь Иезекииля.
Священник Михаил Желтов. Индиктион
Проповедь дня
- Прот. Родион Путятин. В день Благовещения Пресвятой Богородицы.
- Свт. Григорий Палама. Омилия XIV. На Благовещение Пречистыя Владычицы нашея Богородицы и Приснодевы Марии.
- Праведный Николай Кавасила. Слово на Благовещение Пресвятой Владычицы нашей Богородицы и Приснодевы Марии.
- Свт. Прокл, патриарх Константинопольский. Беседа на Благовещение.
- Монах Михаил Пселл. Слово на Благовещение Пресвятой Богородицы.
- Прот. Григорий Дьяченко. Благовещение Пресвятыя Богородицы.
- Митр. Трифон (Туркестанов). Слово на отдание праздника Благовещения Пресвятой Богородицы.
- Протопресвит. Александр Шмеман. Благовещение Пресвятой Богородицы.
- Митр. Макарий (Булгаков). Речь в день Благовещения Пресвятыя Богородицы.
- Прот. Вячеслав Резников. Благовещение, Лк.1:39-49, 56, Лк.1:24-38, Евр.2:11-18.
- Свт. Филарет Московский. Слово Благовещения Пресвятыя Богородицы.
- Митр. Сурожский Антоний. Благовещение Пресвятой Богородицы.
- Светлый Понедельник – Благовещение.
- Свт. Андрей Критский. Слово на Благовещение Пресвятой Богородицы.
- Сщмч. Фаддей (Успенский). Слово на Благовещение Пресвятой Богородицы.
- Прот. Димитрий Смирнов. Всенощное бдение под Благовещение Пресвятой Богородицы.
- Архим. Кирилл (Павлов). Слово в Великий Пяток и Благовещение. Свет радости прогоняет скорбь.
- Свт. Геннадий Схоларий. Слово на Благовещение Пресвятой Богородицы.
- Антология святоотеческих проповедей. Благовещение Пресвятой Богородицы.
Книги, статьи, стихи, кроссворды, тесты
Литургика. Двунадесятые праздники. Благовещение Пресвятой Богородицы.
Благовещение Пресвятой Владычицы нашей Богородицы и Приснодевы Марии.
Случайный тест
О календаре
Богослужения
Посты
Праздники
Как змее невозможно совлечь с себя старую свою кожу, если она не проползет сквозь тесную скважину или ущелье, так и мы застарелых своих во грехах привычек и греховной одежды ветхого человека совлечь с себя не можем, если не будем ходить по тесному пути воздержания и самоотвержения.
прп. Вонифатий из Феофании