Септуагинта – это свод текстов Священного Писания Ветхого Завета, переведённых на древнегреческий язык, главным образом, в III-I вв. до Рождества Христова 70-ю (точнее, 72-мя) толковниками. Часто обозначается как LXX (число 70, записанное римскими цифрами).
Септуагинта – это свод текстов Священного Писания Ветхого Завета, переведённых на древнегреческий язык, главным образом, в III-I вв. до Рождества Христова 70-ю (точнее, 72-мя) толковниками. Часто обозначается как LXX (число 70, записанное римскими цифрами).
Септуагинта – это свод текстов Священного Писания Ветхого Завета, переведённых на древнегреческий язык, главным образом, в III-I вв. до Рождества Христова 70-ю (точнее, 72-мя) толковниками. Часто обозначается как LXX (число 70, записанное римскими цифрами).
Септуагинта – это свод текстов Священного Писания Ветхого Завета, переведённых на древнегреческий язык, главным образом, в III-I вв. до Рождества Христова 70-ю (точнее, 72-мя) толковниками. Часто обозначается как LXX (число 70, записанное римскими цифрами).
Перевод 70-ти толковников был начат по воле египетского царя Птолемея Филадельфа в 271 году до Р.Х. Желая иметь в своей библиотеке священные книги еврейского закона, этот любознательный государь повелел своему библиотекарю Димитрию озаботиться приобретением этих книг и переводом их на общеизвестный в то время и самый распространённый греческий язык.
Перевод 70-ти толковников был начат по воле египетского царя Птолемея Филадельфа в 271 году до Р.Х. Желая иметь в своей библиотеке священные книги еврейского закона, этот любознательный государь повелел своему библиотекарю Димитрию озаботиться приобретением этих книг и переводом их на общеизвестный в то время и самый распространённый греческий язык.
Перевод 70-ти толковников был начат по воле египетского царя Птолемея Филадельфа в 271 году до Р.Х. Желая иметь в своей библиотеке священные книги еврейского закона, этот любознательный государь повелел своему библиотекарю Димитрию озаботиться приобретением этих книг и переводом их на общеизвестный в то время и самый распространённый греческий язык.
Ветхозаветные книги разделены на 4 раздела: Пятикнижие Моисеево (Законоположительные книги), Исторические книги, Пророческие книги и Учительные книги.
Ветхозаветные книги разделены на 4 раздела: Пятикнижие Моисеево (Законоположительные книги), Исторические книги, Пророческие книги и Учительные книги.
Ветхозаветные книги разделены на 4 раздела: Пятикнижие Моисеево (Законоположительные книги), Исторические книги, Пророческие книги и Учительные книги.
Ветхозаветные книги разделены на 4 раздела: Пятикнижие Моисеево (Законоположительные книги), Исторические книги, Пророческие книги и Учительные книги.
Ветхозаветные книги разделены на 4 раздела: Пятикнижие Моисеево (Законоположительные книги), Исторические книги, Пророческие книги и Учительные книги.
Ветхозаветные книги разделены на 4 раздела: Пятикнижие Моисеево (Законоположительные книги), Исторические книги, Пророческие книги и Учительные книги.
Насчитывается 11 книг Септуагинты, не включённых в еврейский канон. В отличие от канонических, эти книги не обладают непререкаемым вероучительным авторитетом. В православной традиции эти книги считаются назидательными и полезными, включаются в состав Библии, но именуются «неканоническими».
В католической традиции неканонические книги называются «второканоническими», а в протестантской традиции они называются «апокрифическими» и не издаются в составе Библии.
Насчитывается 11 книг Септуагинты, не включённых в еврейский канон. В отличие от канонических, эти книги не обладают непререкаемым вероучительным авторитетом. В православной традиции эти книги считаются назидательными и полезными, включаются в состав Библии, но именуются «неканоническими».
В католической традиции неканонические книги называются «второканоническими», а в протестантской традиции они называются «апокрифическими» и не издаются в составе Библии.
Насчитывается 11 книг Септуагинты, не включённых в еврейский канон. В отличие от канонических, эти книги не обладают непререкаемым вероучительным авторитетом. В православной традиции эти книги считаются назидательными и полезными, включаются в состав Библии, но именуются «неканоническими».
В католической традиции неканонические книги называются «второканоническими», а в протестантской традиции они называются «апокрифическими» и не издаются в составе Библии.
Ветхий и Новый Заветы есть части единого целого – откровения Бога, дарованного человечеству. Эту мысль очень хорошо выражает следующая христианская формула: «Новый Завет скрывается в Ветхом» – то есть незримо присутствует в пророчествах и различных прообразах, «а Ветхий Завет открывается в Новом». Без знания текстов Ветхого Завета, их круга идей и образов очень многое в новозаветных текстах останется непонятным.
Ветхий и Новый Заветы есть части единого целого – откровения Бога, дарованного человечеству. Эту мысль очень хорошо выражает следующая христианская формула: «Новый Завет скрывается в Ветхом» – то есть незримо присутствует в пророчествах и различных прообразах, «а Ветхий Завет открывается в Новом». Без знания текстов Ветхого Завета, их круга идей и образов очень многое в новозаветных текстах останется непонятным.
Выражение «Ветхий Завет» встречается во Втором послании апостола Павла к Коринфянам (2Кор.3:14), где связывается с Законом Моисея.
Выражение «Ветхий Завет» встречается во Втором послании апостола Павла к Коринфянам (2Кор.3:14), где связывается с Законом Моисея.
Выражение «Ветхий Завет» встречается во Втором послании апостола Павла к Коринфянам (2Кор.3:14), где связывается с Законом Моисея.
В пророчестве Иеремии говорится о заключении Нового Завета: «Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет, не такой завет, какой Я заключил с отцами их в тот день, когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской; тот завет Мой они нарушили, хотя Я оставался в союзе с ними, говорит Господь» (Иер.31:31-32).
В пророчестве Иеремии говорится о заключении Нового Завета: «Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет, не такой завет, какой Я заключил с отцами их в тот день, когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской; тот завет Мой они нарушили, хотя Я оставался в союзе с ними, говорит Господь» (Иер.31:31-32).
Ветхий Завет широко используется в православном богослужении. Это, например, чтение Псалтири, паремий (фрагментов ветхозаветных книг) и др.
Ветхий Завет широко используется в православном богослужении. Это, например, чтение Псалтири, паремий (фрагментов ветхозаветных книг) и др.
Автором Великого покаянного канона является свт. Андрей Критский. В первых восьми песнях канона он обращается преимущественно к Ветхому Завету.
Автором Великого покаянного канона является свт. Андрей Критский. В первых восьми песнях канона он обращается преимущественно к Ветхому Завету.
Автором Великого покаянного канона является свт. Андрей Критский. В первых восьми песнях канона он обращается преимущественно к Ветхому Завету.
«В начале сотворил Бог небо и землю...» (Быт.1:1) – это первые слова Библии. Первая книга Пятикнижия Моисеева – Бытие (другой возможный перевод с греч. – Происхождение) – называется так, поскольку в ней описывается сотворение Богом мироздания, и изображаются отдельные яркие картины истории первого человечества.
«В начале сотворил Бог небо и землю...» (Быт.1:1) – это первые слова Библии. Первая книга Пятикнижия Моисеева – Бытие (другой возможный перевод с греч. – Происхождение) – называется так, поскольку в ней описывается сотворение Богом мироздания, и изображаются отдельные яркие картины истории первого человечества.
«В начале сотворил Бог небо и землю...» (Быт.1:1) – это первые слова Библии. Первая книга Пятикнижия Моисеева – Бытие (другой возможный перевод с греч. – Происхождение) – называется так, поскольку в ней описывается сотворение Богом мироздания, и изображаются отдельные яркие картины истории первого человечества.
Бог заключил с Ноем «завет» (союз или договор): Бог больше не будет истреблять живых существ потопом. «Не прекратятся, доколе стоит земля: сев и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь»
(Быт.8:22).
Бог заключил с Ноем «завет» (союз или договор): Бог больше не будет истреблять живых существ потопом. «Не прекратятся, доколе стоит земля: сев и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь»
(Быт.8:22).
Бог заключил с Ноем «завет» (союз или договор): Бог больше не будет истреблять живых существ потопом. «Не прекратятся, доколе стоит земля: сев и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь»
(Быт.8:22).
Знамением завета между Богом и Ноем стала радуга: «Я полагаю радугу Мою в облаке, чтоб она была знамением завета между Мною и между землёю» (Быт.9:13).
Знамением завета между Богом и Ноем стала радуга: «Я полагаю радугу Мою в облаке, чтоб она была знамением завета между Мною и между землёю» (Быт.9:13).
Знамением завета между Богом и Ноем стала радуга: «Я полагаю радугу Мою в облаке, чтоб она была знамением завета между Мною и между землёю» (Быт.9:13).
Знамением завета между Богом и Ноем стала радуга: «Я полагаю радугу Мою в облаке, чтоб она была знамением завета между Мною и между землёю» (Быт.9:13).
Здесь речь идёт о завете между Богом и Моисеем (Исх.19-24).
Бог обещал Аврааму, что от него произойдёт великий народ, многочисленный как звёзды на небе. Этот народ будет 400 лет жить в Египте, и после этого придёт в землю Ханаанскую и завладеет ей (Быт.15). Через этот народ «благословятся все племена земные» (Быт.12:3).
В Содоме оказался только один благочестивый человек – племянник Авраама Лот. Посланники Божии повелели Лоту и его семье как можно скорее покинуть эти места – на рассвете города Содом и Гоморра должны были быть уничтожены.
В Содоме оказался только один благочестивый человек – племянник Авраама Лот. Посланники Божии повелели Лоту и его семье как можно скорее покинуть эти места – на рассвете города Содом и Гоморра должны были быть уничтожены.
В Содоме оказался только один благочестивый человек – племянник Авраама Лот. Посланники Божии повелели Лоту и его семье как можно скорее покинуть эти места – на рассвете города Содом и Гоморра должны были быть уничтожены.
Города Содом и Гоморра находились в районе, где теперь расположено Мёртвое море. Данные геологии и археологии подтверждают, что в этом районе некогда действительно произошла сильнейшая природная катастрофа.
Города Содом и Гоморра находились в районе, где теперь расположено Мёртвое море. Данные геологии и археологии подтверждают, что в этом районе некогда действительно произошла сильнейшая природная катастрофа.
Города Содом и Гоморра находились в районе, где теперь расположено Мёртвое море. Данные геологии и археологии подтверждают, что в этом районе некогда действительно произошла сильнейшая природная катастрофа.
Исаак и Иосиф во многих чертах прообразуют Иисуса Христа:
- Исаак должен был быть принесён отцом в жертву, и сам нёс на себе дрова для жертвоприношения. Так и шедший на распятие Христос Сам нёс Свой крест;
- Иосиф был продан братьями, по совету Иуды, за 20 сребреников. И Христос был предан Своим учеником, Иудой Искариотом, за 30 сребреников.
Исаак и Иосиф во многих чертах прообразуют Иисуса Христа:
- Исаак должен был быть принесён отцом в жертву, и сам нёс на себе дрова для жертвоприношения. Так и шедший на распятие Христос Сам нёс Свой крест;
- Иосиф был продан братьями, по совету Иуды, за 20 сребреников. И Христос был предан Своим учеником, Иудой Искариотом, за 30 сребреников.
Исаак и Иосиф во многих чертах прообразуют Иисуса Христа:
- Исаак должен был быть принесён отцом в жертву, и сам нёс на себе дрова для жертвоприношения. Так и шедший на распятие Христос Сам нёс Свой крест;
- Иосиф был продан братьями, по совету Иуды, за 20 сребреников. И Христос был предан Своим учеником, Иудой Искариотом, за 30 сребреников.
Замечательная и трогательная история иноплеменницы Руфи предвозвещает вхождение языческих народов в Церковь, новозаветный народ Божий.
Замечательная и трогательная история иноплеменницы Руфи предвозвещает вхождение языческих народов в Церковь, новозаветный народ Божий.
Замечательная и трогательная история иноплеменницы Руфи предвозвещает вхождение языческих народов в Церковь, новозаветный народ Божий.
Чужеземка Руфь стала прародительницей Давида и самого Иисуса Христа (Мф.1:5).
Чужеземка Руфь стала прародительницей Давида и самого Иисуса Христа (Мф.1:5).
Чужеземка Руфь стала прародительницей Давида и самого Иисуса Христа (Мф.1:5).
В основе Псалтири лежат молитвы царя Давида (X в. до Р.Х.), в которых запечатлено его обращение к Богу в различные моменты жизни. На протяжении веков Псалтирь дополнялась и обогащалась трудами многих авторов-псалмопевцев. Свой окончательный вид Псалтирь приобрела не ранее V в. до Р.Х.
В основе Псалтири лежат молитвы царя Давида (X в. до Р.Х.), в которых запечатлено его обращение к Богу в различные моменты жизни. На протяжении веков Псалтирь дополнялась и обогащалась трудами многих авторов-псалмопевцев. Свой окончательный вид Псалтирь приобрела не ранее V в. до Р.Х.
В основе Псалтири лежат молитвы царя Давида (X в. до Р.Х.), в которых запечатлено его обращение к Богу в различные моменты жизни. На протяжении веков Псалтирь дополнялась и обогащалась трудами многих авторов-псалмопевцев. Свой окончательный вид Псалтирь приобрела не ранее V в. до Р.Х.
Псалтирь, входящая в состав учительных книг, – самая большая книга во всей Библии. Она представляет собой сборник гимнов и молитв («псалмов»), которые пелись во время иудейского богослужения или читались отдельными людьми.
Псалтирь, входящая в состав учительных книг, – самая большая книга во всей Библии. Она представляет собой сборник гимнов и молитв («псалмов»), которые пелись во время иудейского богослужения или читались отдельными людьми.
Псалтирь, входящая в состав учительных книг, – самая большая книга во всей Библии. Она представляет собой сборник гимнов и молитв («псалмов»), которые пелись во время иудейского богослужения или читались отдельными людьми.
Комментировать