Об армянском церковном годе

Источник

Предлагаемые заметки проф. С.Пб. Духовной Академии В. В. Болотова † 5 апреля 1900 г.) извлечены из письма его к студенту Вифанской духовной семинарии Д. Лебедеву [ныне священнику Можайского Николаевского собора, Московской губернии], который любезно предоставил их в распоряжение редакции с некоторыми своими пояснительными примечаниями (помечены буквами Д.Л.). Вводный лист этого обширного письма помечен 21 мехир 1610 г. Диоклитиана = 15 февраля 1894 г. Транскрипция Болотова сохранена, но в армянских словах присоединена ещё армянская. Ред.

Армянский церковный год делится на 8 периодов, называемых

Միչոց мичóц (= средина, промежуток, spatium):

I мичоц – с Богоявления (Յա (ՅայտնուԹիւն jajτνουθιυν 6 января);

II мичоц – с недели сыропустной (заговенья на великий пост);

III мичоц – с пасхи (Զատիվ Zatik);

IV мичоц – с пятьдесятницы Պէնտեկոստէ πεντεκοστέ;

V мичоц – с Վաըդավառ WαRδαwαρ (= пасха + 98 дней);

VI мичоц – с Վեըափոխուճ Wεʀαφοḫουμν Успения [12/18 августа];

VII мичоц – с Խաչ ḫαч или Խաչվերաց = ḫαчwεʀαц (Креста или крестовоздвижения) (11/17 сент.).

VIII мичоц есть յիսնավաք jισνακχ = «пятидесятки». Начинается он с «заговенья», յիսնավաց բաբեկենղան jισνακαц βαʀεκενδαν, т. е. воскресенья 15/21 ноября. 17 ноября + 50 = 6 января: отсюда название յիսնակք jισνακχ. Вероятно, с этою целью в айсмавурке прежнем память ап. Филиппа была перенесена на 17. С 18 должен начинаться пост рождественскобогоявленский. Но в «айсмавурке по чину тэрИсраеля»1 мученичество св. апостола и ученика Христова Филиппа, единого от обоюнадесяте, стоит под 14 ноября = 6 տիէ τRέ.

Составить армянский календарь на известный год – дело не простое, и я не уверен, сумел ли бы я эту работу выполнить безусловно (во всякой йоточке) точно; думаю, что календари, печатаемые в «Русском Календаре» А. Суворина не во всех пунктах точны (в них св. мученице Евгении и иже с нею и свв. Афанасию и Кириллу праздник бывает иногда дважды в год, что, по моему мнению, фактически не верно).

Есть разные армяне. У меня лежит на столе крошка (91,5 mm. высоты, 68,5 mm. ширины) без места и года печатания (подозреваю, в Вене в 1849–1860 г.): Մշտնջենաւոր տօնացոյց րստ նորոյ տոմարին «Безысходный календарь [т. е. расписание главных армянских праздников, по которым легко определить <конечно, армянину> и все другие] по новому [сиречь грегорианскому] стилю». – Есть и ещё у меня за два года малютки в 105,5 mm. × 63,0 mm., изданные Wενετικ, т. е. на о ве св. Лазаря (SanLazzaro) близ Венеции, где находится знаменитый монастырь с академиею и топографиею мхитаристов. Эти господа – qoud illis faustum felix fortunatumque sit. – папской грегорианщине не кланяются, держатся календаря юлианского и подались только в том, что признали 25 дек., 2 февр. и 25 марта (но по юлианскому стилю).

В основе всякого календаря армянского должен лежать непременно ՏՕՆՍՅՈՅՅ «тонацуйц». У меня есть малютка 121,5 × 80,0 mm. (320 стр.), изданный в Венеции, 1782. Он лежит в основе календариков венецианских, и, как показывает извлечение из «тонацуйц» в Մշտնջնաւոը տօնացոյց, им же [с ничтожнейшим различием] руководствуются – насколько смеют руководствоваться своими национальными преданиями – и составителя «Безысходного календаря». «Празникоуказатель» есть не что иное, как наш типикон. Вообразите лишь увесистую толстую славянскую книгуфолиантище и армянскую крошку лежащими рядом! И, однако, армянин в «тонацуйце» находит все те указания (как обращаться со служебником и «шараканом»), какие у нас священник и причетник в типиконе (как обращаться с минеями, октоихом etc. etc.) [Allerdings: у нас в типиконе есть тропари и кондаки – роскошь = извлечение из миней resp. триоди; в «тонацуйце», о котором смотр. «Следы», 81 прим. 102), вероятно, есть такие же извлечения из «шараканов» и т. п., в крошке же – только первые слова и никогда – самый текст!].

Но задачу составляют разные отступки, с которыми не всякий практик совладеет у нас. У армян этих отступок – неизбежно – множество при сравнительно ограниченном круге праздничных дней (отсюда разность в объёмах «тонацуйца» и типикона!). Есть у меня и пара календарей эчмиадзинских; но нет эчмиадзинского «тонацуйца», который должен представлять маленькие вариации в самом перечислении տօնից праздников и особые рубрики относительно метода отступок. По крайней мере, в эчмиадзинскихсуворинских календарях я усматриваю применение одного принципа, который абсолютно не знаком «тонацуйцу» и «орацуйцам» венецианским. Именно: общий всем армянам принцип: среда и пятница дни не праздничные, воскресенье = день Господень (исключения лишь в честь Богоматери и креста); в պահք παhχ = в посты (главнейшие) непраздничными днями признаются ещё и понедельник, вторник, четверг, и остаётся лишь предревнийдревний полупраздник – суббота; да период пятьдесятницы – в главном и существенном – не имеет праздников в честь святых. До зде общее всем армянам. А наши истинные армяне сделали вывод: из дней понедельник, вторник, четверг, суббота главный день есть суббота, и поэтому главнейшие праздники святых (со вселенским ли значением, с национальноармянским ли) должны приходится в субботу. Этого западные армяне, видимо, и не подозревают.

Фактически армянский церковный год слагается из следующих камней монолитов:


а) с 23 декабря по 13 января «богоявленский цикл» …. 22 дня
_____________________________ А
б) c առաջաւոըաց բաըեվենդան αραǧαυοRαЦ βαRεκενδαν по пятницу по Вардаваре «пасхальный цикл» …. 174 дня
____________________________ Б
в) c «памяти Ефесского собора» по пятницу, по Иове, «успенский цикл». …. 28 дня
____________________________ В
г) с «памяти Никейского собора» по «апостолов Филиппа и Андрея», «крестовоздвиженский цикл». …. 71 дня
____________________________ Г
д) с բաըենդան յիսնակաց βαRεκενδαν jισνακαц по «св. Иакова нисивинского [սըբոյն Յակովբայ Մծբնայ]», часть периода jισνακχ.
____________________________ Д

АБВГД промежутки между монолитами, цемент.

В «цикле» а) между 23–29 декабря (оба включительно) нужно поставить четыре праздника (на 4 дня недели)3: α) Давида царя и апостола Иакова, брата Господня, β) первомученика Стефана, γ) верховных апостолов Петра и Павла и δ) сынов громовых Иакова и Иоанна. (Замечу, что эти праздники – остаток седойседой древности). С 30 декабря по 5 января – богоявленскорождественский пост, с единственным праздником «св. Василия Вел. и иже с ним» в субботу в этом посту. Если бы я эти строки напечатал, то десятки читателей вообразили бы, что поняли всё. На самом же деле следует немедленно поставить мне вопрос: а как быть, если суббота приходится на 5 января, на сочельник = навечерие (= vigiliae, ծբագ čRαγ [= candela, λυχνιαν] – աւոյցαLoյц [lowθanel зажигать], čRαγαLoյц, λυχνιαν, illumination), когда очевидно св. Василию и иже с ним праздновать не должно? Отвечаю откровенным: не знаю. ΣαRγις Гνουνι4) – подчас мокрая курица в отрепьях. В венецианском орацуйце οί περί Βασίλειον вытеснили «сынов громовых» с 29 декабря (суббота) на 31 декабря (понедельник). Как поступили в 1890 г. армяне эчмиадзинские, к сожалению, не знаю, не имея их календаря в руках5.

В «цикле» б) от Пасхи зависящем, всё предусмотрено твёрдо; какие трудности в богослужении создаёт для армян совпадение с воскресеньем или постным днём 14 февраля = Сретения Տեառն ընղառսւշ и 7 апреля Աւետումն = Благовещения с пасхою или страстною неделею, я не знаю; но то факт, что 14 февраля и 7 апреля празднуются обязательно, в какой бы день они не пришлись. То же самое с 8 сент., 21 ноября и 9 декабря, но эти три праздника вытесняют с этих дней недели приходящихся на них святых; соединение этих праздников с другими, т. е. перенесение их в этом случае на другие дни, и составляет один из секретов календарной техники.

Разумеется, если π = день св. пасхи, то легко разсчитать (и календарь κατ’ Άλεξανδρεΐς в этом случае просто драгоценность), что

π – 70 (α) = Առաջաւոըաց բաըեվենղան αραǧαυοRαц βαRεκενδαν

π – 49 (α) = բուն βουν βαRεκενδαν («прощальное воскресенье»)

π – 50 (ζ) = память свв. 150 00. Константинопольского собора.

π – 15 (ζ) = сошествие [заключение] св. Григория Просветителя в ров (վիըապ wιRαπ).

π + 62 (ζ) = восшествие [восшествие] его изо рва.

π + 49 (α) = Հոզեզալուստ hογεγαουστ («Духопришествие»).

π + 57 (β) = Հոզեզալուստ hριφσιμεαν (τῶν περί τήν Ῥυίμην), первый праздник в честь святых после великого поста [с начала великого поста праздники – только по субботам; после пасхи π + 6 (ζ) = усекновение главы Предтечи, и затем и по субботам праздников не бывает].

π + 63 (α) = τῆς καθολικῆς έκκλησίας το άγίον Éǧμιαçιν.

π + 69 (ζ) = патр. Нерсеса и Хада.

π + 76 (ζ) = обретение (գիւտ γιυτ) мощей св. Григория Просветителя

π + 81 (ε) = свв. Սահակայ և Մեսըովպայ Σαhακαj ευ ΜεσRοwπαj.

π + 90 (ς) = свв. 12 апостолов и Павла, XIII апостола.

π + [49] (α), resp. + 70 (α), resp. + 91 (α) = барекенданы пред соответствующими постами: прор. Илии, св. Григория Просветителя [пост называется в просторечии խոտհնձի ḫοτhνξι, что значит «сенокосный»] и преображенским.

π + 98 (α) = Վաըդավառ WαRδαwαρ.

π + 102 (ε) = прор. Исаии.

π + 60 (ε) = Иоанна Предтечи и Афиногена епископа.

π + 88 (ε) = Елисея пророка.

Если վ = Վեըափոխումն WεRαφοḫουμν = Успение и Խ = խաչվեըաց ḫαчwεRαц = хачверац, крестовоздвижение, то

Վ – 8 (ζ) = свв. 2000 00. Ефессского собора.

Վ – 7 (α) = барекендан на усп. пост.

Վ – 1 (ζ) = праздник осияния [шολακαθ] св. «Эджмиаццина».

Վ + 9 (γ) = Иоакима и Анны.

Վ + 11 (ε) = прор. Иеремии.

Վ + 16 (γ) = прор. Езекииля, Ездры и Захарии, отца Предтечева.

Վ + 13 (ζ) = апостолов Фомы, Иакова и Симеона (Шμαυων).

Վ + 18 (ε) = Иоанна Предтечи и Иова праведного.

Խ – 8 (ζ) = свв. 318 00. Никейского собора.

Խ – 7 (α) Խ + 7 (α) = барекенданы постов крестовоздвиженского и варагского (или георгиевского).

Վ + 13 (ζ) = св. Георгия воеводы (Գէոըզայ զաւըաւաըին γέογα ζωRαυαRιν=, разумеется, «победоносец»), Адокта и Романа (ραμαναj) сладкопевца.

Վ + 14 (α) = св. креста варагского (Վաըագայ ս բ խաչ WαRαgαj σ. ḫαч).

Վ + 42 (α) = обретение св. креста.

[A propos: π + 28 = явление св.креста (у нас под 7 мая)].

Վ + 20 (ζ) = 72 учеников Христовых.

Վ + 27 (ζ) = свв. «переводчиков» (Թաըզմանչաց θαRγμανчαц).

Технический смысл выражения: «век переводчиков» – золотой век армянской литературы.

Վ + 34 (ζ) = 4 евангелистов.

Վ + 41 (ζ) = 12 учителей (վաըղապետացն wαRδαπεταцν, doctorum) церкви.

Кстати замечу, что в суворинском календаре «свв. мучч. Харитоновых» есть тупоумие! [четверг пред вардапетами неизменно]. Ведь, խաըիթեանց ḫαRιθεανц = «Арефы [араб. اطرﺚ или اطارﺖ ’al Ḫariθ или ’al Ḫâriθ от гл. صَ َتَ ḫáraθa, coluit (agros, землю, в особенности, затем studia)] и иже с ним».

Վ + 48 (ζ) = [обычно] всех свв. древних и новых, явленных и неявленных.

Վ + 55 (ζ) = свв. архангелов (հըեշտակապետացն hRεшτακαπεταцν) Гавриила и Михаила и всех небесных воинств.

Վ + 62 (ζ) = апостолов Андрея и Филиппа.

Если, далее, յ = բաըեկենղան յիսնակաց βαRεκενδαν jισνακαц, то

յ + 6 (ζ) = св. Григория Чудотворца и Мирона епископа.

յ + 13 (ζ) = «свв. апостолов и первых просветителей наших Фаддея и Варфоломея».

յ + 20 (ζ) = «свв. Николая смирнского» [(զմիւռնացւոյ) вм. «мирского»6 чудотворца].

Когда эта суббота приходится на 9 декабря, то св. Николай присоединяется к Григорию Чуд. и Мирону Чудотворцу; vice versâ, когда на ту субботу приходится 21 ноября.

յ + 27 (ζ) = св. Иакова нисивинского etc.

յ + 27 (α) = βαRεκενδαν на пост св. Иакова.

«Монолит» б зависит от пасхи, монолиты вид всецело зависят от нашего вруцелета = Θ.

Таблицу с изображениями см. в оригинале.

Графа 3: соб. Еф. + цифра = соб. Ник., или же. Успение + цифра = Воздвижение.

Графа 6: Воздвижение + цифра = βαRεκ. jισνακαц.

Графа 8: βαRεκ.jισν. + цифра = βαR. поста св. Иакова.

Графа 11: т.е. сколько дней (понед., вт., чт., субб.), на которые могут приходиться праздники.

Графа 12: ζεεγββζ = дни недели предшествующей цифры.

Графа 16:29 дек. есть заговенье в том же ограниченном смысле, как 31 июля [и 14 ноября] у нас. День недели этого числа = θ.

Из предшествующего списка замечаем, что а) на субботы приходятся праздники действительно великие, и что б) заметна тенденция – пророков помещать на четверг (она, конечно, не прошла последовательно).

Теперь о промежутках АБВГД.

Д колеблется между 10–4 днями, т. е. практически (за вычетом воскресенья, среды, пятка) между 6 и 2 днями, как показано в графе 11.

В «тонацуйце» даты для maximum = 6 дней, а практический календарь должен иногда сокращать их до 2. В числе этих праздников есть важный с точки зрения армян = сирийцев Едессы – праздник царю и праздник Игнатию Богоносцу, Аддею и Маруфе. Это = minimum β. Остальные εδγ достигаются путём перемещений – в более умеренной степени, чем при β. Г при Ѳ = ЕД равно неделе, при остальных Ѳ равно нулю. В при Ѳ =ЗС равно неделе, при остальных = 0. Это отмечено у меня . Так как недельные промежутки совпадают с теми вруцелетами, которые дают Д, практически равное δγγβ, то для этих годов образуется неделя так:

понедельник – Андрея стратилата и иже с ним

вторник – Адриана, Наталии и иже с ними

четверг – Авраама, Хорена, Космы, Дамиана [это 5 день нормального промежутка Д] и Истбузита = Астуаçатура = Богдана [это – 6 день Д].

Если эта неделя вставляется в Г после субботы = апостолов Андрея и Филиппа, то субботою в этом Г является праздник «всех свв. древн. и нов.», а на ту субботу – посредством разбивки праздников <принцип тот же, что́ у нас при заполнении 29 февр.> – переносится с четверга Иоанн Златоуст.

Если же эта неделя ставится в В, т. е. между пятницею и субботою, то форма её:

Վ + 20: суббота апостолов Иакова и Симеона [отделение от субб. Վ + 13] понед., вт., четв. как выше.

Վ + 27 = խ – 8 суббота свв. 318 00. ник. соб.

Промежуток Б всецело зависит от пасхи и равен при

π Апр 22 – 25 = 0

π А 15 – 21 = 7 дням = 4 праздникам

π А 8 – 14 = 14 дням = 8 праздникам

π А 1 – 7 = 21 дню = 12 праздникам

π М 25 – 31 = 28 дням = 16 праздникам

π М 22 – 24 = 35 дням = 20 праздникам

Промежуток А зависит тоже от пасхи. Так как π – 70 может иметь величину от 206 – 70 = 136 = 16 τυβί = 11/12 [bissext] января до 240 – 70 = 170 = 20 μεχίρ = 14/15 февраля, то и промежуток А = maximum + 31/32 дня, minimum – 3/2 дня. Для этого времени тонацуйц венецианский отмечает только 15 праздников (эчмиадзинский – несколько меньше: при 2 omitt. и 3 соединениях – только 10).

Первый праздничный день (след. 14, resp. 15 января) по венецианским тонацуйц и орацуйц տօն Յովհաննու Կաըապետըն «των Ιοwhaννου καRαπετιν» = «праздник Иоанна Предтечи», по эчмиадзинским – տօն ծննդեան Յովհաննու Կաըապետըն των çννδεαν Jowhαννου καRαπετιν «праздник рождества И. Предтечи».

Дальнейшая особенность та, что вторая суббота после 13 («Обрезание Господне», «Наречение имени») = праздник свв. Афанасия и Кирилла алекс., третья = праздник св. Григория Богослова. Об этой особенности в Венеции и понятия не имеют и ставят эти праздники в порядке тонацуйца (где они под №№ 7 и 8). Если число праздничных дней в А близко к 10, то промежуток и заполняется праздниками, для него предназначенными. Если оно значительно менее 10, то праздники, которые не уместились в А, переносится в Б. Напр., в 1892 г. Антония Вел. было 18 января, а в 1893 г. – 24 июля. Если же праздников в А значительно более 10 и вруцелета данного года Г или В или А, то в промежуток А ставятся вопервых Андрей стратилат с дружиною и Адриан и Анато(Ната)лия и иже с ними (у нас 19 и 26 августа). Эти свв. у армян в 1891 г. были 29–31 января, в 1889 г. 4–5 сентября, а в 1893 г. – 15–16 ноября. – При других вруцелетах промежуток А пополняется прямо из запаса для Б. Именно нормальной комплект праздников для Б разсчитан в 8 տօնից τωνιц = двухнедельный (следовательно для пасхи от 8 по 14 апреля: в 133 года пасха 31 раз приходится на это число) таким образом:


А´ В´
ζА´ ап.Фаддея и Сандухты ζВ´ Сынов и внуков св.Григория
βА Киприана и Христины βВ´ Маккавей
γ Афиногена etc γ 12 малых пророков.
ε Праотец ε Софии и дщерей.

Если в промежуток А требуется дополнение в одну неделю = 4 տօնից τωνιц, то берётся вторая [В´] неделя и ставится после субботы св. Григория Богослова и разумеется – вследствие этого условия неделя В´ принимает форму βВ´γεζВ´. Если же требуется замещение в 8 տօնից τωνιц, то после Григория Богослова ставятся

7. – Наоборот, праздники из промежутка А ставятся в промежутке Б между ε Софии и ζ Ефесского собора, так что ζ Григория Богослова обязательно предшествует субботе ефесского собора.

В. В. Болотов

* * *

1

Как выяснено теперь Н. Г. Адонцом, так называемый айсмавурк тэрИсраэля по недоразумению приписывается тэрИсраэлю. Сравн. В. Бенешевич, Армянский пролог о свв. Борисе и Глебе (Изв. Отд. Русск. яз. и сл. И. Ак. Наук, 1909, кн. I, 203205). Ред.

2

Болотов, Следы древних месяцесловов поместных церквей (ХрЧт, 1893, янв.–февр., 197 прим. 10): «Տօնացոյց «праздникоуказатель», показывающий чтения и песнопения каждого праздничного дня, соответсвует нашему типикону. – յայսմաւուըք «втойденник» есть армянский пролог, в котором жития святых начинаются обычно словами յայսմաւուը «в той день». – мне тонацуйц и айсмавурк доступны лишь в описании их у Assemani, Bibliotheca Orientalis, III, 1, pp. 645–654».

3

Срав. В. В. Болотов, Следы…, 81 (=ХрЧт, 1893, январь–февраль, 197): «Как известно, несторианский богослужебный чин характеризуется тем, что в нём чрезвычайно мало неподвижных праздников: памяти святых в нём группами размещены по пятницам (и отчасти по воскресеньям) целого года. Тому же принципу следует и армянская церковь. Она имеет, правда, книги «тонацуйц» и «айсмавурк», в которых памяти святых расположены по дням месяцев, но фактически она праздники святых группами располагает по понедельникам, вторникам, четвергам и субботам известных недель года; напр., усекновение главы Предтечи – в субботу на светлой неделе». Ред.

4

В. В. Болотов, День и год мученической кончины св. евангелиста Марка (Из церковной истории Египта, IV, 331 прим. 90 = ХрЧт., 1893, II, 423): «О диаконе Иоанне, изобретшем церковный год, É. Dulaurier, Recherches sur la chronologie arménienne (Paris, 1859), 112–115, 162, и Σαργις Гνουνι, Τωμαρακαν hαμαρωτ γιτελιχ, 16, 17,§ 25, в приложении к эчмиадзинскому календарю (ωraцоju) за 1888… И Дюлорье и Гнуки безмолвствуют относительно вероятных оснований, по которым Иоанн приурочил 1 кавасарда своего года к 11 августа». Ред.

5

В 1890 году в последний раз при жизни В. В. Болотова 29 декабря приходилось в субботу (вруцелето ς»). Но, судя по армянским календарям на 1901, 1907 и 1912 гг., печатающимся в наших русских дешёвых календарях (календарям, несомненно, эчмиадзинского происхождения, как доказывает рождество Иоанна Предтечи 14–15 января), память свв. Василия Вел., Григория Писского, Сильвестра и Ефрема Сирина помещается в этом случае на субботу 22 декабря. Д. Л.

6

Слово взято из календаря эчмиадзинского, и это несмотря на то, что в айсмав. по чину тэрИсраеля Մըւռիս լիւկացւոց = Μύροις ликийских.

7

Т. е. в том случае праздники βАγεζВβВγε – идут в обычном порядке, а суббота ζА´ переносится на конец этих двух недель.


Источник: Болотов В.В. Об армянском церковном годе // Христиански восток. 1912. Т. 1. Вып. 3. С. 267-276.

Комментарии для сайта Cackle