Источник

Урок 7

I. Окончания именительного падежа причастий

При чтении церковнославянских текстов особое внимание следует обращать на формы причастий. Причастия в церковнославянском встречаются намного чаще, чем в русском литературном языке14. При этом причастный оборот (т. е. причастие с зависимыми словами) может соответствовать причастному и деепричастному оборотам, а также придаточному предложению, то есть он выражает не только определительные, но и обстоятельственные значения.

Наибольшую сложность для перевода представляет ряд форм именительного падежа действительных причастий15. Так, в настоящем времени причастия мужского рода оканчиваются в единственном числе на –ѧ, –ый, –ъ, –ѧй, во множественном числе – на –е, а причастия женского рода – в единственном числе на –и, во множественном – на –ѧ.

глаго́лати, нестѝ, моли́ти(сѧ)

Таблица 16


Мужской род единств. число (он) глаго́ла, глаго́лѧй говорящий; несый несущий; молѧ́(сѧ), молѧ́й(сѧ) молящий(ся);
глаго́лавъ, глаго́лавый говоривший не́съ, несы́й несший молнв(са), моливын(са) моливший(ся)
Мужской род множеств. число (они) глаго́люще говорящие; несꙋ́ще несущие; молѧще(сѧ) молящие(ся);
глаго́лавше говорившие несꙋ́ще несущие моливше(сѧ) молившие (ся)
Женский род единств. число (она) глаго́лющи говорящая; несꙋ́щи несущая молѧ́щи(сѧ) молящая(ся);
глаго́лавши говорившая не́сши несшая моли́вши(са) молившая(ся)
Женский род множеств. число (они) глаго́люща говорящие; несꙋ́ща несущие; мола́ща(са) молящие(ся);
глаго́лавша говорившие не́сша несшие моли́вша(са) молившие (ся)

II. Глаголы архаического спряжения

Образование форм настоящего (простого будущего) времени пяти глаголов: бы́ти, ꙗ҆́сти, вѣ́дѣти, и҆мѣ́ти и да́ти – отражает черты древнего спряжения и отличается от аналогичных форм других церковнославянских глаголов.

Спряжение глагола бы́ти мы рассматривали в уроке 1. Рассмотрим спряжение остальных четырёх глаголов:

Таблица 17


Ед. ч. 1-е л. да́мъ ꙗ҆́мъ вѣ́мъ и҆́мамъ
2-е л. да́си ꙗ҆́си вѣ́си и҆́маши
3-е л. да́стъ ꙗ҆́стъ вѣ́сть и҆́мать
Дв. ч. 1-е л. да́ва (-ѣ) ꙗ҆́ва (-ѣ) вѣ́ва (-ѣ) и҆́мава (-ѣ)
2-е л. да́ста (-ѣ) ꙗ҆́ста (-ѣ) вѣ́ста (-ѣ) и҆́мата (-ѣ)
Мн. ч 1-е л. да́мы ꙗ҆́мы вѣ́мы ꙵ҆́и҆́мамы
2-е л. да́сте ꙗ҆́сте вѣ́сте и҆́мате
3-е л. дадꙋ́тъ (ѧ́тъ) ꙗ҆дѧ́тъ вѣ́дѧтъ и҆́мꙋтъ

III. Именное склонение. Предварительные замечания

Прочитайте приведённые ниже русские предложения. Обратите внимание на то, что слова, имеющие разное грамматическое содержание, пишутся одинаково. Правый сапог сильно натёр ногу. – У неё не было ни сапог, ни зимнего пальто. Он стоял около книжной полки. – Книжные полки повесили в коридоре. Случаи такого рода являются примерами грамматической омонимии (т. е. формы одного слова пишутся и читаются одинаково, но имеют различное грамматическое содержание: правый сапог – И. ед. и не было сапог – Р. мн., около полки – Р. ед. и полки повесили – В. мн.). Для того чтобы избежать грамматической омонимии, в церковнославянском языке используются особые графические средства, которых нет в русском языке:

ра́бъ (И. ед.) – ра̑бъ (Р. мн.), а́ меняется на а̑;

рабꙋ̀ (Д. ед.) – рабꙋ̑ (Р., П. дв.), ꙋ̀ меняется на ꙋ̑;

сапо́гъ (И. ед.) – сапѡ́гъ (Р. мѝ.), о́ меняется на ѡ҆;

зна́менїѧ (Р. ед.) – зна́мєнїѧ (И. мн.), е меняется на є;

творѧ́щимъ (Т. ед. м. и ср. р.) – творѧ́щымъ (Д. мн. для всех родов), и меняется на ы;

мꙋдрѣ́йша (Р. ед. м. р.) – мꙋдрѣ̑йша (И., В. дв. м. р.; И., В. мн. ср. р.) – мꙋдрѣ́йшѧ (И., В. мн. ж. р.), ѣ́ меняется на ѣ̑, а меняется на ѧ.

Таким образом, мы видим, что если в единственном числе над гласной стоит острое или тяжёлое ударение, то в двойственном или множественном числе оно меняется на облечённое (слово при этом читается одинаково). Точно так же е (е-узкое) меняется на є (е-широкое), а о меняется на ѡ. Это основные графические средства, позволяющие отличать различные формы одного слова друг от друга. Кроме того, после шипящих могут варьироваться буквы а и ѧ, и и ы.

Некоторые формы местоимений различаются при помощи замены острого ударения на тяжёлое: и҆́мъ (Т. ед. м., ср. р.) и и҆̀мъ (Д. мн.); і҆̀ажекоторая (И. ед. ж. р.) и і҆́ажекоторых, которые (В. мн.).

Чаще всего противопоставляются формы единственного и неединственного (т. е. двойственного и множественного) чисел, однако иногда графическое противопоставление встречается и в формах одного числа, например: менє̀, тебє̀ (Р. ед.) – менѐ, тебѐ (В. ед.).

IV. Упражнения

1. Прочитайте, переведите, обратите внимание на выделенные формы именительного падежа причастий:

I. Е҆́сть бг҃ъ на нб҃си ѿкрыва́ѧй та̑йны. Возлю́бленне, бл҃же́нства гдⷭ҇нѧ полꙋчи́ти возжела́вый, смиренномꙋ́дрїѧ пꙋте́мъ ше́ствꙋй. Сохрани́те суббѡ́тꙋ, ꙗ҆́кѡ ст҃а̀ сїѧ̀ є҆́сть гдⷭ҇ꙋ и ва́мъ: ѡ҆сквернивый ю҆̀ сме́ртїю ᲂу҆́мретъ. Чты́й ѻ҆тца̀ ѡ҆чи́ститъ грѣхѝ. Про́клѧтъ человѣ́къ, творѧ́й дѣ́ло гдⷭ҇не съ небреже́нїемъ.

II. Живꙋ́щи на землѝ, дꙋшѐ моѧ̀, пока́йсѧ. Ꙗ҆́коже въ мра́чнѣй пеще́рѣ свѣща̀ ѡ҆свѣща́етъ, та́кѡ и҆ моли́тва, въ дꙋ́шꙋ вше́дши, всю̀ ѕло́бꙋ грѣхо́внꙋю ѿго́нитъ. Весели́тсѧ ѡ҆ тебѣ̀ цр҃ковь твоѧ̀, хрⷭ҇тѐ, зовꙋ́щи: ты̀ моѧ̀ крѣ́пость, гдⷭ҇и, и прибѣ́жище и҆ ᲂу҆твержде́нїе.

III. Быва́йте же дрꙋ́гъ ко дрꙋ́гꙋ бла́зи, милосе́рди (будьте друг к другу добры, милосердны), проща́юще дрꙋ́гъ дрꙋ́гꙋ, і҆́коже и бг҃ъ во хрⷭ҇тѣ̀ прости́лъ є҆́сть ва́мъ [Еф.4:32]. Не быва́имъ тщесла́вни, дрꙋ́гъ дрꙋ́га раздража́юще [Гал.5:26]. Дне́сь бл҃года́ть ст҃а́гѡ дх҃а на́съ собра̀, и всѝ взе́мше крⷭ҇тъ тво́и, глаго́лемъ: блⷭ҇гвенъ грѧды́й во и҆́мѧ гдⷭ҇не. Воста́вше ѿ сна̀, припа́даемъ тѝ, бл҃же, и҆ а҆́гг҃льскꙋю пѣ́снь вопїе́мъ тѝ, си́льне: ст҃ъ, ст҃ъ, ст҃ъ є҆сѝ, бж҃е.

Страница из оригинального «Букваря славянороссийских писем, уставных и скорописных, греческих же, латинских и польских, со образованием вещей и с нравоучительными стихами», созданного одним из просвещённейших людей XVII в., педагогом, поэтом и переводчиком Карионом Истоминым и гравёром Оружейной палаты Леонтием Буниным, который в 1694 г. вырезал весь Букварь на меди и с этих форм напечатал книгу

2. Переведите, укажите, в какой форме стоят глаголы архаического спряжения:

I. Рече́ же пе́тръ: человѣ́че, не вѣ́мъ, є҆́же глаго́леши [Лк.22:60]. Ты̀ вѣ́си моѧ̑ та̑йнаѧ (мое сокровенное), є҆ди́не сп҃се: но са́мъ мѧ̀ поми́лꙋй. И҆ никто́же вѣ́сть, кто̀ є҆́сть сн҃ъ, то́кмѡ ѻ҆ц҃ъ [Лк.10:22]. Ѿвѣща́въ (отвечал) же і҆и҃съ речѐ: не вѣ́ста, чесѡ̀ (чего) про́сита [Мф.20:22]. Ѻ҆́ч҃е, ѿпꙋстѝ и҆̀мъ: не вѣ́дѧть бо, что̀ творѧ́тъ [Лк.23:34]. Ꙗ҆́кѡ вѣ́мъ, ѿкꙋ́дꙋ прїидо́хъ, и ка́мѡ и҆дꙋ̀: вы́ же не вѣ́сте, ѿкꙋ́дꙋ прихождꙋ̀, и ка́мѡ грѧдꙋ̀ [Ин.8:14]. И҆ вы̀ са́ми вѣ́сте, ꙗ҆́кѡ все́ю си́лою мое́ю рабо́тахъ ѻ҆тцꙋ̀ ва́шемꙋ: ѻ҆те́цъ же ва́шъ ѻ҆би́дѣ мѧ̀ [Быт.31, 6–7]. Глаго́лахꙋ же є҆мꙋ̀: гдѣ̀ є҆́сть ѻ҆ц҃ъ тво́й; Ѿвѣща̀ і҆и҃съ: ни менє̀ вѣ́сте, ни ѻ҆ц҃а̀ моегѡ̀ а҆́ще мѧ̀ бы́сте вѣ́дали, и ѻ҆ц҃а̀ моего̀ вѣ́дали бы́сте (если бы меня знали, то и отца моего знали бы) [Ин.8:19].

II. Не да́си прпⷣбномꙋ твоемꙋ̀ ви́дѣти и҆стлѣ́нїѧ [Деян.13:35]. Просѝ ѿ менє̀, и да́мъ тѝ ꙗ҆зы́ки достоѧ́нїе твоѐ (дам тебе народы в наследие твоё), и҆ ѡ҆держа́нїе твоѐ концы̀ землѝ [Пс.2:8]. Ꙗ҆ви́ши и҆̀мъ пꙋ́ть благі́и ходи́ти по немꙋ̀, и да́си до́ждь на зе́млю, ю҆́же (которую) да́лъ є҆сѝ лю́демъ твои̑мъ въ достоѧ́нїе [3Цар.8:36].

III. Сребра̀ и҆ зла́та нѣ́сть ᲂу҆ менє̀: но є҆́же (то, что) и҆́мамъ, сїѐ тѝ даю̀ [Деян.3:6]. Но да ᲂу҆вѣ́сте, ꙗ҆́кѡ вла́сть и҆́мать сн҃ъ чл҃вѣ́ческїи на землѝ ѿпꙋща́ти грѣхѝ [Лк.5:24]. Ѻ҆тца̀ и҆́мамы а҆враа́ма [Лк.3:8]. Всегда́ бо ни́щыѧ и҆́мате съ собо́ю, и є҆гда̀ хо́щете, мо́жете и҆̀мъ добро̀ твори́ти: мене́ же не всегда̀ и҆́мате [Мк.14:7].

IV. И҆ ропта́хꙋ кни́жницы (книжники) на него̀ и҆ фарїсе́є, ко ᲂу҆ч҃никѡ́мъ є҆гѡ̀ глаго́люще (говоря): почто̀ съ мытар̑и и҆ грѣ̑шники (с мытарями и грешниками) ꙗ҆́асте и пїе́те; [Лк.5:30].

3. Ответьте на вопросы:

Какие графические средства используются для отличия форм единственного числа от форм двойственного и множественного числа? Какие глаголы относятся к архаическому спряжению?

* * *

14

В диалектной речи формы действительных причастий практически не встречаются.

15

Подробно образование причастных форм и их склонение рассматривается в уроке 16.


Источник: Церковнославянский язык: Учебник для общеобразовательных учебных заведений, духовных училищ, гимназий, воскресных школ и самообразования / А.А. Плетнева, А.Г. Кравецкий ; Науч. ред. В.М. Живов. - 2. изд., доп. и перераб. - Москва: РОПО «Древо добра», 2001. - 286, [1] с.: ил., табл., факс.

Комментарии для сайта Cackle