Ю.В. Откупщиков

Очерки по этимологии

Источник

Содержание

Предисловие

Часть I. Принципы и методика этимологических исследований Словообразовательные модели и этимология Словообразовательный критерий при определении заимствования Словообразовательный анализ в этимологических исследованиях Из истории праславянского словообразования Звено Лоно Брашно Гумно О семантическом аспекте этимологического исследования Диалектный материал и этимология О географическом и лингвистическом аспектах топонимического исследования Лексические заимствования в условиях двуязычия Часть II. Славянские, балто-славянские и балтийские этимологии Барахло Барбос Борона и борозда Брусника Гнѣвъ и гнѣдъ Гнев Гнед(ой) Журавика Корыто Кувалда Блр. лапiкла Рус. диал. ленгýс ‘лентяй’ Медь Мочало Невѣста Площадь Поликлиника Рамень и раменье Расшива Стена и стень Стена Стень, тень, сень Стьгда Штаны Рус. ремесло – лит. remẽslas О древнем названии хлеба в балтийском, славянском и германском О мнимых славизмах в балтийских языках 1. Лит. prãstas, лтш. prasts «простой, плохой» 2. Лит. kuodẽlis «кудель, прядево; хохолок, завиток», лтш. kuôdelis »кудель; прялка, веретено 3. Лит. bėdókas «бедняга» 4. Лит. latãkas, лтш. lataka «желоб» Балто-славянская ремесленная лексика Балтийские и славянские названия овцы и барана Лит. AGNÙS Лит. GURBAS Лит. KAŪŠAS, лтш. KAÛSS Лит., лтш. RAGANA Часть III. Латинские и древнегреческие этимологии Лат. ARMENTUM Лат. DĪVUS И DEUS Лат. DOMINUS Лат. FREMENTUM Лат. FRĒNUM Лат. AQUIL(O) IMPOTENS Лат. PULC(H)ER Лат. VĪNUM, др.-гр. (F)OΙNOΣ ἈΠΟΛΛΩΝ. (Мифолого-этимологический этюд) Baltico-thracica 1. Διδυϰαιμο 2. Σαφαπαραι 3. Ispilibria ἘΞΑΜΠΑΙΟΣ и ἸΓΔΑΜΠΑΙΗΣ ΚΑϒΚΑΣΟΣ ΠΑΝΤΙΚΑΠΑΙΟΝ ΠΑΡΝΑ / ΗΣ(Σ)ΟΣ Часть IV. Varia. Ирл. BRÁN ΒΟΡϒΣΘΕΝΗΣ и Березина Тюмень Часть V. Рецензии на этимологические словари Этимологический словарь русского языка. Том I, выпуск 1 (А), 2 (Б). Автор-составитель Н. М. Шанский, изд. МГУ, 1963–1965 Г. П. Цыганенко. Этимологический словарь русского языка. Киев, «Радянська школа», 1970 Этимологические исследования по русскому языку. Изд. МГУ, вып. I (1960), II (1962), III (1961), IV (1963), V (1966), VI (1968), VII (1972) Сокращения 1. Словари 2. Языки и диалекты 3. Периодические издания, публикации надписей и текстов 4. Ссылки на древних авторов 5. Прочие сокращения Литература  

 

Effinge aliquid et excude,

quod sit perpeluo tuum.

Plinius Junior

Предисловие

В настоящей книге собраны исследования автора по этимологии, выполненные за последние 40 лет и опубликованные в самых различных (зачастую труднодоступных) изданиях от Неаполя и Будапешта до Владивостока. В книгу не вошли многочисленные этимологии, вкратце или более детально изложенные в двух монографиях автора: «Из истории индоевропейского словообразования» (Л., изд-во Ленингр. ун-та,1967–23,17 п. л.) и «Догреческий субстрат» (Л., изд-во Ленингр. ун-та, 1988–18,88 п. л.).

В первой из этих книг можно найти (по указателю слов – как и во второй книге) этимологический анализ русских слов (включая древнерусские и русские диалектные формы): абрѣдь «саранча», бердо, блюдо, бред »прутняк», грознъ «гроздь», груздь, желдь »Ilex aquifolium» (бот.), желна «дятел», желнъ »корыто», Ильмень, клад, кладенец (с разными значениями), кладиво «молот», (о)ковалок, колода, коровай, лѣнь, лунь, узда, уклад, челнъ, Тихвин, Ярбозеро. Здесь же даются новые этимологии или дополнительные аргументы в пользу отвергнутых этимологий: др.-гр. ἂρτος, ϰαυϰίον, лат. agnua, lignum, lignum, лтш. šķȩndala, лит. kéltas »паром», kélnas и др.

В книге о догреческом субстрате предлагается ряд ономастических этимологий. Приведем несколько выборочных примеров – только с догреческим суффиксом -σσ-: Ἀμαμασσός, Ἕλισσα, Ἑρματτός, Ἱνυσσός, Καβασσός, Κολυβρασσός, Λάρισσα, Λυμησσός, Μύλασ(σ)α, Μυρμισσός и др.

В предлагаемых очерках нет общеизвестных этимологий. Во многих случаях даются совершенно новые этимологические решения. Причем, во-первых, здесь будут слова, которые, по признанию авторов солидных этимологических словарей, вообще не имеют этимологии (Ἀπόλλων). В других случаях, несмотря на широкое распространение той или иной этимологии, она не может быть признана удовлетворительной, и в книге предлагается новое решение этимологической задачи (лит. rãgana, топоним Тюмень). Нередко по вопросу о происхождении того или иного слова мнения исследователей расходятся. В этом случае в книге приводятся новые аргументы в пользу одной из имеющихся этимологий (невѣста). Кроме того, существует немало старых этимологий, отвергнутых современной наукой (например, сюда можно отнести некоторые латинские этимологии, предложенные еще Варроном). В ряде случаев приходится полемизировать с современными этимологами, защищая отвергнутую ими этимологию, и приводить новые аргументы в пользу последней (лат. armentum). Наконец, иногда новые аргументы в пользу традиционной этимологии приводятся автором книги, когда делаются попытки заменить достаточно правдоподобную общепризнанную этимологию каким-то другим объяснением, как правило, подкрепляемым очень слабыми доводами (верига).

Всего в подготовке очерков было использовано 60 статей по этимологии. В общей сложности – с разной степенью подробности – в книге освещается более 80 этимологий. Начинается книга с общетеоретических статей, в которых излагаются общие принципы и методика этимологического анализа.1 Естественно, что иллюстративный материал в значительной своей части берется из работ автора, поэтому в книге оказались некоторые повторы. В теоретических статьях примеры обычно излагаются в краткой форме, но со ссылкой: «подробнее см. с... ». В этих статьях особенно большое внимание обращается на словообразовательный аспект этимологического исследования. Ибо до тех пор, пока не будет объяснено, как, по какой модели образовано слово в языке, никакие ссылки на корни, на соответствия (которые часто оказываются всего лишь «соответствиями») в родственных языках, на действительные или мнимые фонетические изменения не гарантируют надежности решениятой или иной этимологической задачи.

Во второй части сборника вначале рассматриваются славянские (главным образом русские) этимологии, затем – балтославянские, после которых излагаются этимологии балтийские.

В третьей части книги приведены латинские этимологии, а также объяснения имен собственных (в основном, из древнегреческой топонимии). Наконец, в заключительной, четвертой, части помещены рецензии автора на этимологические исследования и словари русскогоязыка. Книга содержит также обширную литературу, четыре списка сокращений и указатели.

* * *

1

См. также главу VII «Принципы этимологического анализа» в книге «Из истории индоевропейского словообразования» (с. 191–225), а также главу III «Принципы и методика ономастического анализа» в книге «Догреческий субстрат» (с. 78–118).


Источник: Откупщиков Ю.В. Очерки по этимологии. СПб.: Издательство Санкт-Петербургского университета, 2001. — 480 с.

Комментарии для сайта Cackle