Азбука веры Православная библиотека Словари, учебники, справочники Словари церковнославянского языка Объяснительный словарь малопонятных церковнославянских слов, встречающихся в св. Евангелии, Часослове и Псалтири
А. Соловьев

Объяснительный словарь малопонятных церковнославянских слов, встречающихся в св. Евангелии, Часослове и Псалтири

Источник

Содержание

Предисловие к первому изданию

А * Б * В * Г * Д * Е * Ж * Ѕ * З * И * І * К * Л * М * Н * О * П * Р * С * Т * Оу̑ * Ф * Х * Ц * Ч * Ш * Щ * Ю * Ѧ * Ѱ * Ѵ

 

 

Церковнославянское чтение составляет обязательный предмет обучения в наших школах. В качестве книг для этого чтения употребляются Евангелие, Псалтирь и Часослов. Конечно же, что чтение этих книг не должно быть механическим, не приносящим пользы занятием; необходимо, чтобы оно было чтением толковым и сознательным, чтобы ученики понимали то, что читают, и могли передать прочитанное.

Служить в качестве пособия к такому чтению и есть прямая цель данного словаря. Заключая в себе непонятные и малопонятные слова, встречающиеся в упомянутых книгах, он дает по возможности краткое и точное объяснение значения того или другого слова. Так как некоторые слова в разных местах Священного Писания имеют различные значения, то признано не лишним указать эти значения, а равно и обозначить те места, где эти значения следует употребить. Отсюда необходимо появляются в словаре цитаты или ссылки на главы того или другого Евангелия и на псалмы. В этих случаях иногда указано одно какое-нибудь место или в качестве примера выписано выражение из какого–нибудь песнопения или молитвы, но большей частью обозначены все те места, в которых данное слово получает особенное значение. В этом словаре найдутся и такие слова, которые понятны и без объяснения, но их появление обусловливается тем, что в некоторых местах они получают также особое значение.

Издание седьмое, печатанное без перемен с первого, Училищным Советом при Святейшем Синоде и Особым Отделом Ученого Комитета Министерства Народного Просвещения допущенного к употреблению в церковно-приходских школах и народных училищах в качестве пособия для учеников.

Предисловие к первому изданию

Церковно-славянское чтение составляет в настоящее время обязательный предмет обучения в наших школах. В качестве книг для этого учения употребляются Евангелие, Псалтирь и Часослов. Само собой понятно, что чтение этих книг не должно быть механическим, не приносящим пользы, занятием; необходимо, чтобы оно было чтением толковым и сознательным, чтобы ученики понимали то, что читают, и могли передать прочитанное.

Служить в качестве пособия к такому чтению и есть прямая цель нашего словаря. Заключая в себе непонятные и малопонятные слова, встречающиеся в упомянутых книгах, он дает по возможности краткое и точное объяснение значения того или другого слова. Так как некоторые слова в разных местах Священного Писания имеют различные значения, то мы сочли не лишним указать эти значения, а равно обозначить и те места, в которых эти значения следует употребить. Отсюда необходимо появляются в нашем словаре цитаты или ссылки на главы того или другого евангелия и на псалмы. В этих случаях мы иногда ограничивались указанием одного какого-нибудь места или в качестве примера выписывали выражение из какого-нибудь песнопения или молитвы, – но большей частью обозначали те места, в которых данное слово получает особенное значение. В нашем словаре найдутся и такие слова, которые понятны и без объяснения; но их появление обусловливается тем, что в некоторых местах они получают также особое значение.

При обозначении мест Писания мы употребляли обычные сокращения, а именно:

Псалм. Пс. – Псалом.

Матф. Мф. – Евангелие от Матфея

Марк. Мр. – Марка

Лук. – Луки

Иоан. – Иоанна

Назначая наш словарь для школьного употребления, мы позволяем себе думать, что он будет не бесполезен и дома, в семье, как справочник к таким книгам, в которых изложено учение православной веры и христианской нравственности.

А. Соловьев

А

Абіе – вскоре, тотчас.

Агнецъ – 1) ягненок; 2) вытянутая на проскомидии четырехугольная часть из просфоры. Агнец Божий – наименование Иисуса Христа, принесшего Себя в жертву Богу за грехи людей.

Азъ – я.

А̂крі́да – саранча.

А̂лава́стр – 1) белый камень, алебастр; 2) узкогорлый сосуд: в нем обыкновенно хранились ароматы (Мр. 14:3; Лк. 7:47).

А̂ле́ктѡръ – петух.

А̂ллилу́ія – (слово еврейское) – хвалите Господа.

А̂лка́ти – хотеть есть, чувствовать голод.

А̂ло́й – благовонная смола.

А̂мво́н – собств. значит восхождение. Амвоном – называется возвышенное место в храме перед царскими дверями, на котором читаются Евангелие и ектении, а также произносятся и проповеди. Амвоном называется возвышенное место посреди храма для облачения архиерея.

А̂ми́нь – истинно, верно.

Амо, аможе – куда.

А̂нало́гий, а̂нало́й – собств. значит соответствие, согласие. Аналогием называется возвышенный стол, на котором читается Евангелие, кладутся иконы.

Ангел – вестник; дух бесплотный.

А̂нтідо́р – частицы просфоры, раздаваемые присутствующим в храме после литургии.

А̂нтими́нсъ – плат с частицами св. мощей и изображением положения во гроб тела Иисуса Христа, полагаемый на престол для совершения евхаристии.

Антіфо́нъ – краткий стих, который, по окончании пения на одном клиросе, повторяется на другом.

А̂по́столъ – посланник – Апостолами – назывались ученики Господа нашего Иисуса Христа. Апостолом называется также книга, в которой описаны деяния и изложено учение апостолов.

Артосъ – квасной хлеб, освящаемый в первый день св. Пасхи и раздробляемый в субботу Светлой седмицы для раздачи народу.

А̂рхістрати́гъ – военачальник.

А̂рхіере́й – начальник священников; первосвященник.

А̂рхісѷнаго́гъ – начальник синагоги.

А̂рхітрікли́нъ – распорядитель брачного пира.

Аспідъ – ядовитая змея.

А̂сса́рій – мелкая монета (около копейки на наши деньги).

Аще – 1) если, когда; 2) что не (Пс. 94:11).

Аще лѝ – если же.

Аще бы̀ – если бы, когда бы.

Аще не бы̀ – если бы не, когда бы не.

Аще оубѡ – так как, потому что.

Б

Багрѧни́ца – одежда темно-красного цвета. Багряницей называлась верхняя одежда римских военачальников.

Багрѧ́ный – темно-красный, пурпурный.

Бдѣ́ти – не спать, бодрствовать.

Безбла́зненный – не подверженный соблазну.

Безго́діе – безвременье, неудобное время.

Бе́здна – 1) неизмеримая глубина, пропасть; 2) ад, преисподняя.

Безма́терній – не имеющий матери.

Безмечта́ненъ – спокойный, безмятежный.

Безмѣ́рный – неизмеримый.

Безпредста́тельственный – беззащитный.

Безприкла́дный – беспримерный, несравненный.

Безча́діе – неплодство, бездетность.

Бервно́ – бревно.

Благі́й – добрый, мудрый.

Благовре́меніе – удобное время, надлежащая пора.

Благовѣсти́ти – возвещать радость: возвещать новые истины, проповедовать.

Благовѣ́щеніе – хорошая весть.

Благоговѣ́инство – глубокое уважение.

Благода́рственнаѧ – благодарение.

Благода́рственнѡ – с благодарением.

Благода́ть – 1) дары Св. Духа; 2) милость; 3) польза, выгода (Лк. 6:23).

Благодѣ́ѧти – благодетельствовать.

Благознамени́тый – весьма знаменитый, славный.

Благокоре́нный – имеющий хорошее основание.

Благоѻбра́зный – 1) красивый; 2) почетный, знаменитый.

Благопоспѣше́ніе – пособие.

Благопотре́бнѡ – сообразно с надобностью; благовременно.

Благопотре́бный – надобный, нужный.

Благосе́рдіе – добродушие, милосердие.

Благослови́ти – 1) сказать кому-нибудь благое слово, пожелать добра; 2) сказать о ком-нибудь доброе слово, хвалить, прославлять.

Благосты́нный – добрый, милостивый.

Благосты́нѧ – добродетель, благодеяние.

Благоувѣ́тливый – снисходительный.

Благоутро́біе – сострадание, доброта сердца.

Благоутро́бнѡ – милосердо.

Благоутро́бный – милосердый.

Бла́гѡ – хорошо.

Блаже́нны – церковные песнопения, предваряемые евангел. заповед. блаженство; читаются или поются на литургии пред малым входом.

Блаже́нъ – счастлив.

Блажи́ти – величать, прославлять.

Блазни́ти – соблазнять.

Блазни́тисѧ – соблазняться

Блеща́ніе – блеск, сияние.

Блиста́тисѧ – блестеть.

Блюстѝ – тщательно беречь, сохранять, соблюдать.

Блюсти́сѧ – остерегаться.

Бо̀ – так как, потому что. Иногда вставляется в середину другого слова, напр.: никому же ничто же реша, бояхубося.

Богати́тисѧ – богатеть.

Боговѣща́нный – 1) проповедующий о Боге; 2) изреченный Богом.

Боголѣ́пнѡ – прилично Богу.

Богонача́льный – получивший начало от Бога.

Богоро́диченъ – песнь в честь Богородицы.

Богочте́цъ – почитающий Бога.

Бо́дреннѡ – бодро, неусыпно.

Бо́лій – больший

Бра́нь – 1) раздор, ссора; 2) война.

Бра́ніно – пища.

Бре́ніе – сырая земля, грязь.

Брозда̀ – удила.

Бу́ій, бу́й – дикий, глупый, неразумный.

Бы́лие – залень, трава.

Бы́сть – быль, была, было; бы́хъ – я был, была; бы́хомъ – мы были; бы́сте – вы были; бы́ша – они были.

Бѣ̀ – быль, была, было; бѣ́хъ – я был; бѣ́хомъ – мы были; бѣ́сте – вы были; бѣ́ху, бѣ́ша – они были; бѣ́ста – они оба были.

Бѣ́днѣ – неудобно, трудно.

Бѣ́сный – одержимый бесом, бесноватый.

Бѧ́ше – он был; бѧ́ху – они были.

В

Ва́дити – клеветать, наговаривать.

Ва́ія – пальмовая ветвь; Недѣ́лѧ ва́ій – Вербное воскресенье.

Ва́ма – вам двоим.

Варѧ́ти – упреждать, идти вперед.

Ва́ръ (слав.) – солнечный зной, жар; (сирийск.) сын (Симон, вар Ионин).

Васіліскъ – дракон, змей.

Ве́дро – ясная, тихая погода.

Веелфего́рх – этим именем назывался моавитский идол, мерзкий по виду, которому стали воздавать почтение израильтяне (Пс.105:28).

Велблу́дъ, велбу́дъ – верблюд.

Велелѣ́піе, велелѣ́пота – великолепие.

Веелзеву́лъ и велзеву́лъ – так назывался идол Аккаронский; в Писании этим именем назывался бес, дьявол.

Велерѣ́чити – много говорить, хвастать; наговаривать, клеветать.

Велерѣ́чивый – говорливый.

Велерѣ́чіе – многословие, говорливость.

Вели́чествіе – 1) превосходство; 2) хвала, прославление.

Ве́лій – великий, сильный.

Вельмѝ – весьма, очень.

Ве́прь – кабан, дикая свинья.

Ве́рженіе – бросание. ѿступѝ ѿ ни́хъ, ꙗко ве́рженіемъ ка́мене – (Лк.22:41), т. е. Христос отошел от учеников на такое расстояние, на какое можно забросить камень руками.

Верте́пъ, ве́ртпъ – пещера.

Вертогра́дарь – садовник.

Вертогра́дъ, ве́ртъ – сад.

Верхотво́рецъ – творец тверди небесной.

Верху̀ – над, сверх.

Ве́сь – деревя, село.

Ве́тхій – издавна существующий, старый.

Вечерѧ́ти – ужинать.

Ве́черѧ – ужин, пир.

Вжажда́тися – почувствовать жажду, захотеть пить.

Вжига́ти, вжещѝ – засветить, зажигать.

Вза́имъ – взаймы, в долг.

Взалка́ти – см. а̑лка́ти

Взе́млѧй – берущий, принимающий.

Взима́ющій – отнимающий, берущий.

Взира́ти – смотреть.

Взыва́ти – взывать, кричать.

Взыгра́ти, взыгра́тисѧ – скакать, веселиться.

Взыска́ти – искать, стараться найти.

Взы́ти – взойти.

Видѣ́ніе – 1) видение; 2) вид (Лк.9:29); 3) лицо (Ин.5:37).

Ви́дѧй – видящий, знающий.

Вина̀ – 1) причина; 2) обвинение, проступок (Мф.27:37); 3) извинение (Пс.140:4, Ин. 15:22).

Висѣ́ти – зависеть, состоять, содержаться.

Вита́льница – жилище, комната.

Вита́ти – находить приютить (Лк.9:12); укрываться (Мф.13:32).

Виѳесда̀ – Вифезда (в евр., дом милосердия) – купальня в Иерусалиме.

Вина́рь – насадитель, разводитель винограда.

Виногра́дъ – виноградник.

Винопійца – пьяница.

Вку́пѣ – вместе.

Вкуси́ти сме́рть – умереть.

Влага́лище – мешок.

Влага́ти – влагать; бросать, (Ин.15:6).

Влады́ка – господин; правитель; 2) воеводство (Мф.2:6); 3) власть (Лк.7:8).

Влады́чество – правление (Лк.3:1); власть (12:11).

Владѣ́ти – господствовать.

Владѧ́щій – правящий.

Вла́зити – входить, влезать.

Вла́съ – волос.

Вла́ѧтисѧ – волноваться, обуреваться.

Влещѝ – тащить.

Вліѧ́ти – вливать.

Влѣ́поту – прилично.

Вма́лѣ – едва (Пс.72:2; 92:17); вскоре (Ин.16:16).

Вмета́емый – бросаемый.

Вмета́ти – бросать.

Вмѣ́щемый – бросаемый.

Вмѣни́тисѧ – почесться, быть причтену.

Вмести́ти – вместить, воспринять.

Внегда̀ – когда.

Внеза́пу – вдруг, неожиданно.

Вне́мшійсѧ – загоревшийся.

Внима́ти – слушать прилежно (Пс.77:1) (отсюда во́нмемъ – будем внимательны); беречься, остерегаться (Мф.7:15).

Вну́трь – внутри.

Внутрьу́ду – внутри.

Внуши́ти – внять, услышать.

Внѣу́ду – вне, снаружи.

Внѣ́шнее – наруность (Мф.23:25).

Воврещѝ – принести, внести, ввергнуть.

Водвори́ти – поселить.

Водвори́тисѧ – провести ночь, переночевать (Лк.21:37).

Во́дный тру́дъ – водянка, болезнь водяная (Лк.14:2).

Вoе́же – с тем, чтобы.

Вожделѣ́ніе – сильное желание.

Вожделѣ́нный – весьма желанный

Вожделѣ́ти – страстно желать.

Возбрани́ти – запретить, остановить.

Возбранѧ́ти – удерживать, запрещать.

Возбуди́ти – разбудить.

Возвели́чити – увеличить, возвеличить.

Возвели́читис̑ – возвеличиться, прославиться.

Возверга́ти – накидывать, возверга́ти на Го́спода печа́ль – полагаться на Бога в печали (Пс.54:23).

Возвѣ́ѧти – подуть, подняться.

Возгла́вница – изголовье.

Возгнѣ́сти – зажечь, развести огонь.

Возгнѣ́щшій – разложивший огонь.

Возжада́тисѧ – жаждать.

Возжелѣ́ти – желать.

Воздѣ́ѧніе – поднятие вверх.

Воззва́ти – вскричать.

Воззрѣ́ти – взглянуть.

Возлежа́ти – возлежать, сесть за стол.

Возло́жь – возложивший.

Возмѣ́рити – вознаградить, воздать.

Вознестѝ – поднять вверх, возвысить, прославить. (Пс.98:5); вознестѝ гла́съ – громко закричать (Лк. 17:13); вознестѝ пла́чъ – заплакать, зарыдать.

Возсмердѣ́ти – начать смердеть, издавать зловоние.

Возста́вити – восставить, воскресить.

Во́и – воины, войско.

Во́лити – хотеть.

Во́нь – в него.

Во́ньже – в который.

Вонѧ̀ – запах.

Вопроси́ти – спросить.

Восклоне́ніе – ложе, одр.

Восклони́тисѧ – приподняться, выпрямиться.

Воскри́ліе – подол, пола.

Восписа́ти – принести, изъявить.

Воспріѧ́ти – обратно получить, принять.

Воспроси́ти –попросить.

Востерза́ти – срывать, дергать.

Восторга́ти – вырывать, выдергивать.

Восторга́тисѧ – вырываться, исторгнуться.

Восхити́ти – похитить, увести.

Вотщѐ – напрасно, по пустому.

Воу́тріе –на другой день.

Воу́трій де́нь – на другой день.

Вочеловѣ́читисѧ – сделаться человеком.

Вра́вій – воробей.

Вра́нъ – ворон.

Врата̀ – ворота, врата̀ адова – бесовская сила (Мф.16:18); врата̀ сме́ртнаѧ – конец жизни (Пс.106:18).

Врата́рь – сторож, привратник.

Враща́тисѧ – обратиться.

Вре́тище – худая одежда, одежда из грубого и толстого холста.

Врѣсноту̀ – действительно, самым делом.

Всено́щный – продолжающийся всю ночь.

Всесожега́емаѧ, всесожже́ніе – жертвоприношение, при котором вся жертва была сожигаема.

Всехва́льный – повсюду славимый.

Всечестны́й – достойный особенного почитания.

Вску́ю – почему, для чего.

Вслѣ́дствующій – сопровождающий, идущий вслед.

Вспѧ́ть – назад, обратно.

Всу́е – напрасно, без причины.

Всѣ́сти – сесть.

Всю́ду – везде, по всем местам.

Всѧ́кѡ – во всяком случае, всяким образом.

Всѧ́ческій – весь, всякий.

Втори́цею – во второй раз.

Второ́е – во второй раз.

Второпе́рвый – первый после второго.

Входная – стих, поемый при входе архиерея в церковь; молитвы, читаемые священником пред царскими дверями при начатии литургии.

Входѧй – входящий.

Вхожде́ніе – вход.

Вше́дый – вошедший.

Вы́ну – всегда, во всякое время.

Вы́спрь – вверх.

Вы́ѧ – шея.

Вѣ́дати – знать.

Вѣ́дѣти – знать. Вѣ́мъ – я знаю; вѣ́си – ты знаешь; вѣ́сть – он знает; вѧ́мы – мы знаем; вѣ́сте – вы знаете.

Вѣ́жди – ресницы, глазные веки.

Вѣ́жество – благоразмие, знание.

Вѣне́цъ лѣ́та – круг лета, круглый год.

Вѣ́твіе – ветки.

Вѣті́ѧ, виті́ѧ – оратор, искусный в красноречии.

Вѣтри́ло – парус.

Вѣща́ніе – голос, проповедование.

Вѧза́ти – связывать, не прощать.

Вѧ́щше – больше.

Вѧ́щшій – больший, важнейший.

Вѵ́ссонъ – так называлась дорогая одежда из ткани желтоватого цвета.

Г

Гавва́ѳа – каменный помост.

Гажде́ніе – порицяние, бесчестие, ругательство.

Газофѷлакі́я – сокровищница.

Гана́ніе – притча, загадка.

Гвозди́нный – пробитый гвоздем.

Гее́на – место вечных мучений, ад.

Ги́блющій – гибнущий, портящийся.

Главні́й – головной.

Глави́зна – глава, заглавие, начало, причина.

Глаго́лати – говорить.

Глаго́латисѧ – называться, именоваться; глаго́лемый – называемый.

Глаго́лъ – слово, речь.

Глаго́лѧй – говорящий.

Гла́дъ – голод.

Гласи́ти – звать, призывать.

Глаа́съ – голос; восклицание; моление (Пс.118); шум (Пс. 92); известный напев (глас шестый).

Глаша́ти – звать, называть.

Глуми́тисѧ – 1) шутить, осмеивать; 2) рассуждать, размышлять (Пс.18:15; 23; 27; 48:78).

Глѧ́дати – смотреть, видеть.

Гна́ти – 1) гнать, преследовать; 2) следовать за кем (Мк.1:36).

Гно́енъ – покрытый язвами.

Гобзова́ти – изобиловать, жить в довольстве.

Гобзу́ющій – счастливец, в довольстве живущий.

Годи́на – время, пора.

Го́дъ – время, пора; час (Лк.14:17).

Голго́ѳа – (сл. еврейск.) знач. череп, лоб. Это было лобное место, на котором казнили преступников и постоянно валялись черепа.

Го́лоть – лед, гололедица.

Горды́нѧ – гордость, хвастовство.

Горли́чище – дикий голубь.

Го́рнѧѧ – (Лк.1:36) – нагорная страна.

Горта́нь – горло.

Гору́шичный – горчичный.

Гору́шный – горчичный.

Го́ршій – худший.

Горѣ̀ – вверх, к небу.

Горѧ̀ – горящий.

Господонача́льный – господствующий над всеми владыками.

Госпо́дство – начальство, власть.

Гости́нникъ – содержатель гостиницы.

Гра́дъ – город.

Гро́здіе – виноградные кисти.

Грѧду́щій – приходящий, будущий.

Грѧды́й – приходящий, будущий.

Грѧстѝ – идти, следовать.

Гугни́вый – косноязычный, заика.

Д

Да̀ – пусть, чтобы.

Далеча́йше – далее.

Да́ти – давать; Мф.14;19 – передавать из рук в руки; Мк.1:37 – позволять; Ин.7:22 – узаконять, постановлять; 17:9 – вверять; Пс.66:7 – произращать. Да́вый – давший. Да́ждь – дай. Да́мы – мы даем. Да́си – ты даешь. Мк.10:45Да́ти ду́шу – пожертвовать жизнью. Да́ти ѻбразъ – (Ин.13:15) – дать пример; показать, как нужно поступать. Да́ти лобза́ніе – поцеловать (Лк.7:45) – Да́ти сла́ву – (Лк.17:18) – прославить.

Даѧ̀ти – давать, даровать.

Даѧ́ніе – дар.

Два̀ два̀ – по два.

Двакра́ты – по два раза.

Две́рникъ – привратник.

Две́рница – привратница.

Двоенадесѧтница – число, составляющее двенадцать.

Двоѧ̀ – дважды.

Дво́ръ – двор; Лк.22:54 – дом.

Дебрь – долина; Лк.12:5 – геена.

Де́монъ – злой дух, бес.

Денни́ца – утренняя звезда, утренняя заря. Иногда под именем денницы разумеется дьявол.

Держа́ва – сила, крепость, могущество.

Дерзати – быть смелым; ободряться (Мк.6:50).

Дерзнове́ніе – смелость, упование.

Дерзну́ти –осмелиться, решиться.

Десни́ца – правая рука.

Десны́й – правый.

Диви́тисѧ – удивляться.

Дивий – дикий.

Дина́рій – римская монета (около 20 коп. на наши деньги).

Діа́волъ – клеветник, наветник, обольститель.

Дідра́хма – греческая серебряная монета в две драхмы.

Дла́нь – ладонь.

Дне́сь – ныне, сегодня.

Дне́шній – нынешний.

Добропобѣ́дный – прославленный победами за истинную веру.

До́брѣ – хорошо, справедливо.

До́брѣе – лучше.

Добрѣ́йше – лучше.

Довлѣ́ти – быть достаточным, достаточествовать.

Дои́лица – кормилица.

Дожди́ти – посылать дождь.

Догма́тикъ – песнь в честь Богородицы, излагающая учение (догмат) о воплощении Спасителя.

Дои́ти – питать молоком.

Доко́лѣ – долго ли?

До́лу – вниз.

Домови́тъ – хозяин дома.

Домо́вное приставле́ніе – управление.

До́мъ – 1) дом; 2) домашние (Мф.10:12; Мк.3:25, Лк.10:5; Ин.4:53).

Домышлѧ́тисѧ – догадываться.

До́ндеже – пока;до тех пор, пока не.

Досади́ти – рассердить, оскорбить.

Досто́итъ – должно.

Достоѧ́ніе – наследство; имущество.

Драгі́й – дорогой, драгоценный.

Дра́хма – серебряная греческая (2 ½ коп. на наши деньги).

Дре́віе – деревья.

Дре́вле – давно, в древние времена.

Древѧнный – деревянный, состоящий из деревьев (Пс.73:5).

Дреко́ліе – колья.

Дро́ждѻе – дрожди.

Други́нѧ – подруга.

Дрѧселова́ти – быть пасмурным; хмуриться; туманиться.

Дрѧ́хлъ – смущенный, печальный.

Дска̀ – доска, стол.

Дубра́ва – дремучий лес.

Дубра́вный – лесной.

Дще́рь, дщи́ – дочь.

Дщѝ Сіѡ́нѧ – Иерусалим.

Дщи́ца – дощечка.

Дѣ́ѧти – делать, производить. Моли́тву дѣ́ѧти – молиться.

Е

Е – то, иное.

Е҆ѵа́нгеліе – 1) благовестие; учение Господа нашего Иисуса Христа о царстве Божием (Мф.4:23; 2) книга, содержащая в себе повествование о жизни в делах в учение Иисуса Христа; 3) статья или глава из Евангелия, читаемая на литургии и в других случаях. Евангелие воскресное.

Евхарі́стіѧ – благодарение; таинство св. причащения, совершаемое на литургии.

Егда̀ – когда.

Еда̀ – ли (вопросительная частица).

Еда̀ ка́кѡ – чтобы не (Мк.14:2).

Е҆дина́че – еще, до сих пор.

Е҆дина́че ли? – неужели, еще?

Е҆ди́нощи – однажды, один раз.

Е҆ди́ною – однажды, один раз.

Е҆ди́нъ – один, единственный. Е҆ди́нъ, кі́йждо ихъ – (Мф.26:22) – каждый из них. Е҆ди́нъ по е҆ди́ному – (Ин.8:9) – один за другим. Е҆ди́на ѿ суббѡ́тъ – первый день после субботы.

Езеро – озеро.

Ей – да, так, истинно.

Е҆кзапостила́рій – (предпосланный) стих, поемый в воскресные и праздничные дни на утрени после канона, пeред великим славословием.

Е҆ктеніа̀ – (протяженность) – прошение; моление, протяжно произносимое.

Е҆ле́й – оливковое, или деревянное масло.

Е҆ле́нь – олень.

Е҆ли́жды – всякий раз, как.

Е҆ли́къ – какой, сколь велик.

Е҆ли́кѡ – сколько.

Еллински – по-гречески.

Еллинъ – грек, язычник.

Е҆лоі̀ – (евр. сл.) Боже мой!

Е҆мману́илъ – с нами Бог.

Емь – взявши, схвативши.

Е҆пендѵ́тъ – верхняя одежда.

Е҆смѵрнісме́нъ – смешанный со смирною.

Е҆родіа – цапля, аист.

Е҆ффаѳа̀ – (евр. сл.) отверзись.

Е҆хі́дна – ядовитая змея.

Ж

Жа́ждати – хотеть пить.

Жа́тель – жнец.

Жего́мъ – тот, которого жгут, горящий. Мф.8:14; Мк.1:30 – одержимый горячкою.

Же́рновъ о҆се́льскій – мельничный камень, который ворочался ослом.

Жестосе́рдіе – жестокосердие, бесчеловечность.

Живи́ти – оживлять, давать кому-нибудь жизнь.

Живода́вец – податель жизни, дарующий жизнь.

Живонача́льный – имеющий жизнь в себе самом.

ЖивоL9тный – жизненный.

Живо́тъ – жизнь.

Житіѐ – жизнь; образ жизни; поведение, пропитание (Мк.12:44; Лк.21:4).

Житомѣ́ріе – срочная раздача хлеба в зерне, месячина (хлебное жалованье).

Жребѧ̀ – жеребенок.

Жре́ти – приносить.

Жу́пелъ – сера.

Ѕ

Ѕе́ліе – овощ.

Ѕла́къ – трава, зелень.

Ѕла́чный – зеленый, покрытый роскошной зеленью.

Ѕло́ба – 1) закоснелая вражда, коварство; 2) забота (Мф.6:24).

Ѕло́бующій – злодей.

Ѕлосмра́дный – зловонный.

Ѕлѣ̀ – жестоко, зло, со злым умыслом.

Ѕѣлѡ̀ – весьма, очень.

Ѕѣ́льный – сильный, глубокий.

Ѕѣ́лнѣ – сильно, крепко.

З

Завѣ́тъ – завещание, договор, союз.

Зазира́ти – упрекать, осуждать.

Зазира́тисѧ – стыдиться.

Закала́ти – закалывать.

Законополо́жникъ – законодатель.

Закосни́ти – замедлить, долго оставаться.

Заколе́ніе – заклание.

Заматорѣ́ти – состариться.

Занѐ – для того, что; потому что.

Зане́же – для того, что, потому что.

Запеча́тствовати – положить печать, запечатать.

Запну́ти – преградить, воспрепятствовать.

Заповѣ́дати – приказать, воспретить.

Зау́тра – рано утром, до восхода солнца.

Зауше́ніе – удар рукой по щеке.

Зача́ло – 1) начало; 2) одна из статей, на которые разделены Евангелие и Апостол для ежедневного чтения в церкви.

Заѧ́ти – занять, взять в долг.

Зда́ти – сооружать, строить.

Здѣ̀ – здесь, в этом месте.

Здо̀ – кровля; на здѣ, на здѣ́хъ – на кровле.

Земноро́дный – человек.

Зижди́тель – создатель, творец.

Зи́ждущий – созидающий, строящий.

Злати́ца – золотая монета.

Зна́емый – знакомый.

Знамена́вшій – запечатавший.

Зна́менати – положить знамение, печать.

Зна́меніе – 1) знамя, знак (Мк.14:44); 2) явление (Лк.21:25); 3) чудо, действие сверхъестесственное.

Зра́къ – вид, образ.

Зрѣ́ти – смотреть, глядеть.

Зѣни́ца – зрачок.

И

И̑ – его.

И̑ге́монъ – правитель, начальник области.

И̑гли́нъ – игольный.

Идѣ́же – где.

И̑же – который.

Иже – которые.

И̑збода́ти – пропороть.

И̑збыва́ти – оставаться в излишестве, изобиловать (Лк.15:17); превосходить (Мф.5:20); освободиться (Лк.12:58).

И̑звну́трь – изнутри.

И̑звѣствова́ти – удостоверять.

И̑здале́ча – издали.

И̑здхну́ти – испустить дух, умереть.

И̑здѣ́тска – с младенчества.

И̑зженѧ́ти – выгонять.

Излиха – очень сильно.

И̑зли́шше – чрезвычайно, слишком.

И̑змѣ́на – обмен, выкуп.

И̑знестѝ – принести (Лк.15:23); вынести.

И̑зоу́стъ – из уст.

И̑зочте́нъ – сочтенный.

И̑зощре́нъ – острый.

И̑з̾ощрѧ́ти – точить, делать острым.

И̑зраща́ти – выращать, производить.

И̑зрещѝ – обещать (Мф.14:7).

И̑зри́нути – выкидывать, изгонять.

И̑зрѧ́дный – превосходный, отличный.

И̑зрѧ́днѡ – в особенности, преимущественно.

И̑зсхну́ти – изсохнуть.

И̑зсѧ́кнути – высохнуть, оскудеть.

И̑з̾ѧды́й – съевший; расточивший, промотавший.

И̑з̾ѧ́ти – вынуть, выбросить.

И̑з̾ѧ́ти ду́шу – лишить жизни.

Има – 1) им (двоим); 2) вми.

И̑ма́ти – брать; ловить.

И̑менова́ти – называть.

Имже – которым.

И̑мѣ́ти – иметь. Имамъ – я имею; имаши – ты имеешь; имать – он имеет; имамы – мы имеем; имате – вы имеете. имутъ – они имеют; и̑мы́й – имеющий.

Индѣ, инудѣ – в другом месте.

И̑ногда̀ – некогда, прежде (Ин.9:13).

И̑ноплеме́нникъ – человек другого племени, иностранец.

Инъ – иной, другой.

И̑сколе́нъ – заколотый.

И̑сконѝ – сначала, давно.

И̑скупи́ти – искупить, избавить.

И̑спа́дати – выпадать, вываливаться.

И̑спе́рва – сначала.

И̑сплеви́ти – исторгнуть плевелы, выполоть, выдернуть.

И̑сповѣ́дати – объявить, признавать. Исповедую едино крещение.

И̑сповѣ́датисѧ – славить, воздавать хвалу, прославлять (Мф.11,15; Лк.2,38,10:21). Исповедайтися Господеви.

И̑сполне́ніе – полнота, изобилие.

Испо́лнь – полный.

И̑спро́шь –(Лк.1:36) потребовал.

И̑спы́тнѡ – с прилежанием, старательно.

И̑спыта́ти – рассматривать, изучать (Ин.5:39); вывешивать, узнавать (Мф.2:16).

И̑ста́ѧти – растопить, истончать (Пс.38:12).

Истинствовати – поступать справедливо, говорить истину.

И̑сткну́ти – исторгнуть, извлечь.

И̑стлѣ́ніе – порча, тление.

И̑стни́ти – раздавить, стереть.

И̑сто́пнути – потонуть.

И̑сто́ргнути – извлечь, вытащить; спасти.

И̑стука́ън – идол.

И̑стука́нное – идол.

И̑стѧза́ти – испытывать, разведывать; требовать назад (Лк.6;30); взять (Лк.12:20); спросить (Ин.21:12); пытать.

И̑схо́дище – 1) источник; 2) перекресток, распутие (Мф.22:9).

И̑схожде́ніе – выход.

И̑ща́й – ищущий.

І

І̇ере́й – священник.

І̇маті́сма – одежда.

Ікосъ – протяжная песнь.

І̇ѡта – греческая буква. В переносном смысле служит для означения самой маленькой черты (Мф.5:18), так как буква эта самая маленькая из всех греческих букв.

І̇рмо́съ – (значит связь) – начальная песнь канона, которая указывает содержание следующих за ней стихов.

К

Кади́ло – благовонное курение, (Пс.65:15); церковный сосуд, в котором на горящие угли кладут ладан для курения.

Ка́кѡ – как, каким образом.

Ка́мѡ – куда.

Ка́мыкъ горѧ́щъ – серный дождь (Лк.17:29).

Канѡ́нъ – правило; ряд песнопений, расположенных по особенному правилу.

Ка́нути – падать каплями, капать.

Кассі́ѧ – благовонное дерево.

Катава́сія – значить схождение. Так названы ирмосы, которыми заканчивается каждая песнь канона, потому что эти ирмосы певцы, сойдя с клиросов, поют посреди церкви.

Каѳі́сма (сидение) – отдел из Псалтири, во время чтения которого сидят. Таких отделов в Псалтири 20.

Катапета́сма – завеса.

Кинсо́нный – податной.

Кинсо́нъ – подать.

Ква́съ – закваска.

Ківо́тъ – ковчег.

Кі́й – который, какой.

Кі́йждо – каждый.

Кла́съ – колос.

Клевре́тъ – товарищ, соучастник.

Клѣ́ть – комната.

Ключи́тисѧ – случиться.

Кни́жникъ – 1) ученый человек, толкователь закона; 2) грамотей (Пс.44:2). Кни́жникъ людскі́й – народный учитель (Мф.2:4).

Кнѧ́жь – княжеский.

Ковче́жецъ – ящик (для денег).

Ко́въ – умысел, заговор.

Кодра́нтъ – мелкая медная римская монета (полкопейки на наши деньги).

Ко́ждо – см. кійждо.

Ко́кошъ – курица наседка.

Коли́ждо – когда бы ни, где бы ни; сколько раз бы ни.

Коли́кій – какой, сколь великий.

Коли́кѡ – сколько.

Ко́ло – круг, колесо.

Кольмѝ – сколько.

Колькра́ты – сколько раз.

Колѣ́но – род, поколение; колено.

Конда́къ – краткое песнопение, изображающее жизнь святого или священное событие.

Ко́нобъ – котел, горшок.

Кончи́на – конец; смерть (Мк.5:23).

Ко́пръ – анис.

Корва́на – церковное казнохранилище в иерусалимском храме.

Корва́нъ – дар Богу.

Корми́ло – руль.

Коры́сть – добыча.

Ко́сенъ – медленный.

Косни́ти – медлить.

Ко́снѡ – медленно.

Ко́шница – корзина.

Ко́шъ – короб.

Кра́ніево мѣ́сто – лобное место. См. Голгофа.

Кра́сити – украшать.

Кра́сенъ – красивый.

Кра́стель – перепел.

Крестобогоро́диченъ – церковная песнь в честь Богородицы, изображаемой в этой песне плачущею у Креста Господня.

Крило̀ – крыло. Крило̀ церко́вное – боковая часть храма.

Крі́нъ – лилия.

Кровоточи́въ – страдающий кровотечением.

Кро́въ – 1) шатер, куща; 2) крыша (Мф.10:27; 24:47; Лк. 12:3; 17:31); 3) покров, заступление.

Кромѣ́шній – внешний, самый крайний.

Кро́тцѣ – с кротостью.

Крупи́ца – кроха.

Крѣ́плій – сильнейший.

Крѣплѧ́тисѧ – укрепляться; настаивать (Лк. 22:59; 23:5).

Ктому̀ – сверх того; впредь.

Кудѣ̀ – где.

Кумі̀ – встань (Мк.5:41).

Ку́па – куча, артель.

Купина̀ – куст.

Ку́плѧ – торговля.

Ку́пнѡ – вместе. Ку́пнѡ утро – вместе с утром или рано утром.

Купова́ти – покупать.

Кустоді́а – стража.

Кѵ̋мва́лъ – кимвал; инструмент музыкальный из двух металлических половин с рукоятками.

Кѵ̋мі́нъ – тмин.

Л

Ла́коть – локоть, мера еврейская, равняющаяся вашим 10½ вершкам.

Ла́ѧтель – наветник, ругатель.

Ла́ѧти – наветовать, подстерегать (Лк.11:54).

Лани́та – щека.

Легеѡ́нъ – легион, отряд римского войска (в 6000 или 6600 человек); множество.

Легча́е – легче.

Ле́нтіонъ – полотенце.

Ле́пта – мелкая медная монета (полушка).

Ле́сть – хитрость, коварство, (Мф.26:4; Ин.1:47); обольщение, прелесть (Мф.13:22; Мк.4:19); обман (Мф.27:64; Мк.7:22; 14:1).

Лжа̀ – ложь.

Ли́къ – 1) хор; 2) собор святых (лик ангельский); 3) образ, начертание лица (лик святого) Ли́ки – ликование, веселие.

Ли́ствіе – листы.

Ли́съ – лисица.

Литі́а – священнодействие, совершаемое в притворе храма; краткое молитвословие об упокоении умерших.

Литургі́а – священнослужение, в котором совершается таинство Евхаристии.

Ли́хва – барыш, процент.

Лихои́мецъ – ростовщик, взяточник.

Лицемѣ́ріе – притворство.

Лиша́тисѧ – нуждаться (Лк.15:44), терять.

Ли́шше – сверх того.

Ли́шшій – больший.

Лива́нъ – ладан.

Лі́тра – фунт.

Ліѳострото́нъ – каменный помост, на котором производился суд.

Лобза́ніе – целование.

Лові́тва – ловля.

Ло́же – постель.

Ло́но – ведро, груль. Ло́но А̑враа́мле – место вечного блаженства.

Лука́вновати – лукавить.

Лука́вое – (Пс.50:6) – злое дело.

Лука́вствіе – коварство, хитрость.

Лу́къ –лук, гибкий деревянный или металлический прут, согнутый в дугу и стянутый тетивою, для спускания стрел. В Св. Писании лу́къ – означает силу, так как в древнее время вся воинская сила состояла в луке и мече.

Лучеза́рный – испускающий блестящие лучи.

Льсти́внѡ – с лестью.

Льще́ніе – лесть, обольщение.

Лѣ́пѡ – красиво, прилично.

Лѣ́пота – красота.

Лѣ́пъ – красивый, приличный.

Лѣ́сть – можно, позволено.

Лѣ́ха – гряда; ряд, порядок. Лѣ́хи на лѣ́хи – рядами (Мк.6:40).

Лю́бо – любо, или.

Любодѣ́й – блудник.

Любодѣ́йца – непотребная женщина.

Любоблагоутро́бный – расположенный к милосердию.

Любонача́ліе – властолюбие.

Любодѣ́йствовати – блудодействовать.

Любы̀ – любовь.

Лю́тѣ – жестоко.

Лѧ́двеѧ – ляжка.

М

Мамѡ́на – богатство.

Ма́ніе – повеление, воля.

Ма́нна – манна, небесный хлеб, данный Богом евреям во время их странствования по пустыне. Манна – слово еврейское и значит что это? Евреи, увидав в первый раз эту пищу, спрашивали друг друга: мангу? (что это?) отсюда слово: манна.

Ма́стити – намазывать.

Масти́тый – 1) обильный, умащенный; 2) свежий. Елей маститый (Пс.91:11).

Масти́таѧ ста́рость – глубокая, но бодрая старость.

Ма́сть – мазь, миро.

Маторѣ́ти – становиться рослым, стареть.

Мгла̀ – туман.

Междора́міе – междуплечье, спина.

Междоча́сіе – служба церковная, совершаемая после третьего, шестого и девятого часов. Состоит из трех псалмов с тропарями и великими поклонами.

Ме́скъ – мул, лошадь.

Мессі́а – помазанник; имя, принадлежащее Иисусу Христу.

Ме́стникъ – мститель.

Мзда̀ – плата, воздаяние, награда.

Мздовоздаѧ́ніе – возмездие, вознаграждение.

Мздовоздаѧ́тель – вознаградитель.

Мѝ – мне.

Милосе́рдовати – оказывать милость.

Ми́лоть – верхняя одежда из овчины.

Мимогрѧды́й – проодящий мимо.

Мимоитѝ – 1) пройти мимо; 2) перейти, окончиться (Мф.24:34–35).

Мину́ти – пройти.

Миротво́рецъ – примиряющий враждующих, примиритель.

Ми́ръ – мир, согласие, тишина, благополучие.

Мі́ръ – мир, весь род человеческий, вселенная. О мире всего мира – о согласии всех людей.

Млеко̀ – молоко.

Мна́съ – греческая монета, равная фунту серебра.

Мни́ти – думать.

Мни́тисѧ – думаться, казаться.

Мні́й – меньший.

Мно́гажды – много раз, часто.

Многоблагоутро́бный – весьма милосердый.

Многоглаго́ланіе – многословие.

Многоцѣ́нный – весьма дорогой, драгоценный.

Мно́жае – больше.

Мно́жайше – больше.

Мно́жайшій – наибольший.

Мно́жицею – много раз.

Мнѣ́е – меньше.

Мнѧ̀, мнѧ́щій – думающий.

Молка̀ – ропот (Мф.26:5); смятение (Мф.27:24).

Мо́лвити – роптать, смущаться (Мк.5:39); тревожиться, заботиться (Лк.10:40 и 41).

Мо́лвѧщъ – находящийся в смятении.

Моле́ніе – прошение, посольство (Лк.14:32).

Мра́зъ – мороз.

Мре́жа – рыболовная сеть.

Му́дрѣ – мудро, догадливо.

Му́жъ крове́й – человек кровожадный, злодей.

Му́чениченъ – песнь в честь мучеников.

Мща́ти – мстить.

Мыта́рь – сборщик податей.

Мы́тница – место, где собирали подати.

Мы́шца – плечо; сила.

Мѣ́дница – мелкая медная монета.

Мѣ́рило – мера, вес.

Мѣ́сѧчный – лунатик; человек, беснующийся в новые месяцы.

Мѣ́хъ – мешок, сума.

Мѧ̀ – меня.

Мѧсти́сѧ – смущаться, суетиться.

Мятва – мята.

Мѵ́ро – 1) благовонная жидкость, мазь; 2) состав из деревянного масла с разными благовонными веществами, приготовляемый и освящаемый, по особому чиноположению, в Великий четверг на литургии. Приготовление и освящение мира совершается только в Москве и Киеве (поочередно).

Н

Надѣ́ти – хранить, держать в сохранности. Хра́мъ набдѧ́щій и̑мѣ́ніѧ – сокровищница.

Нава́дити – подстрекать, подговаривать.

Нава́жденъ – наученный, подговоренный.

Навыкнове́ніе – навыкать.

Надо́лзѣ – долго.

Наеди́нѣ – один на один.

Нае́мникъ – служащий по найму, работник.

Назира́ти – надсматривать, наблюдать.

Назна́менуѧ – давая разуметь.

Наипа́че – более всего, особено.

Наказа́ніе – научение, наставление.

Налѧца́ти – напрягать, натягивать.

На́ма – нам двоим.

Нама́стити – натирать, намазывать.

Намно́зѣ – много, дорого.

На́нь – на него.

На нѧ̀ – на них.

Напаѧти – давать пить, поить (Пс.103:11; Мф.27:48); 2) орошать (Пс.103:13).

Написание – 1) написать; 2) перепись (Лк.2:2).

Написа́ти – 1) написать; 2) переписать (Лк.2:1).

Написа́тисѧ – записаться (Лк. 2:3 и 5).

Напра́снѡ – внезапно, скоро. Напрасно судия придет.

На́рдъ – нард – растение, из которого добывается миро благоуханное. Нард растет в Индии.

На́рдный – нардовый, приготовленный из нарда.

Нареченный – названный.

Нарещѝ – назвать.

Нарица́ти – называть.

Наро́читый – известный.

Наслѣ́діе – наследство.

Наслѣ́дствіе – наследство.

Наслѣ́дствовати – получить наследство.

Насу́щный – необходимый для существования, ежедневный.

Насы́щенный – сытый.

Натка́нъ – нажатый; наполненный донельзя, весьма полный.

Наусти́ти – возбудить, подстрекнуть.

Нау́тріе – на друго утро.

Нача́льство – власть, правительство.

Нача́тки – первые плоды; перворожденное животное или первая вещь чьих-либо трудов. Начатки у евреев посвящались Богу и уделялись священникам.

Нaча́токъ – начало.

Нaче́нъ – начавши.

Наѧ́ти – нанять.

Не бо́ – потому что не.

Небе́снаѧ – (Ин.3:12) – высшие духовные предметы. Царствие небесное – будущая блаженная жизнь, рай.

Небла́зненнѡ – без соблазна.

Небла́зный – несоблазнающийся.

Небрещи́ – не обращать внимания, пренебрегать. Небре́гшій – пренебрегший.

Небѣ́ленъ – суровый, небеленый.

Неветша́ющъ – не стареющий, не изнашивающийся.

Невече́рній – неугасающий.

Невѣ́домо – неизвестно.

Невѣ́домый – неизвестный.

Невѣ́рствіе – неверие.

Невѣ́рство – неверие.

Невѣ́ста – 1) невеста; 2) невестка (Мф.10:35; Лк.12:53).

Не ві́ста – вы не знаете.

Не́гли – разве, быть не может.

Негодова́ти – гневаться, вознегодовать.

Недоумѣва́тисѧ – недоумевать, не понимать.

Неду́гъ – болезнь.

Недѣ́лѧ – воскресенье; воскресный день, в который ничего не делают из-за корысти.

Не́же – нежели.

Неиждива́емый – не могущий быть истраченным, прожитым.

Неизглаго́ланный – неизреченный, неисповедимый.

Неи́стовъ – сумасшедший.

Неискусобра́чный – небрачный, не причастный к браку.

Неистовле́ніе – бешенство.

Неключи́мый – нестоющий, негодный, недостойный.

Немо́лчно – без умолку.

Немоществова́ти – быть больным, хворать.

Немощны́й – больной, бессильный.

Не́мощь – болезнь, слабость.

Ненавидѣ́ніе – ненависть.

Ненавѣ́тный – чуждый наветов; безопасный.

Неѡбину́ѧсѧ – открыто, прямо, смело.

Необори́мый – непобедимый.

Неѡпа́льный – невредимый от пламени, неопаляемый.

Неѡскудѣ́емый – неоскудевающий.

Непло́довь, непло́ды – замужняя бездетная женщина.

Непови́нный – невинный.

Непоро́чны – этим именем обозначается 17-я кафизма, в последованиях погребения и других. Свое название эта кафизма получила от 118 псалма, который находится в ней и начинается словами: блаженни непорочнии.

Непра́вдовати – неправедно поступать.

Непра́зднаѧ – беременная.

Непрело́жнѡ – непременно.

Непреподо́бный – беззаконный, нечестивый.

Непщева́ніе – подлог; лицемерие.

Непщева́ти – 1) думать, полагать (Пс.72:16); 2) извиняться, оправдываться (Пс.140:4).

Нерадѣ́ти – не заботиться.

Неразу́мивъ – непонятливый.

Неразу́мливъ – непонятливый.

Несвѣ́домый – непостижимый.

Не оу̀ – еще не.

Неудо́бь – трудно.

Не оу̀ ли – еще ли не.

Неусы́пнѡ – неутомимо.

Неча́ѧніе – неожиданность, недоумение, отчаяние, страх.

Неѧ́сыть – пеликан; птица, живущая при водах. Неясыть пустынная – пеликан, залетевший в пустыню.

Нѝ – ни, нет.

Нѝ, нѝ – нет, нет.

Нивочто́же – ни к чему, ни во что.

Нигдѣ́же – нигде.

Нижѐ – и не; даже не.

Низвѣ́сити – послать свыше.

Низлежа́ти – лежать в глубине.

Низпосла́ти – послать свыше.

Низри́нути – свергнуть, сверху столкнуть.

Ни́зу – внизу, вниз.

Ника́мѡ – никуда.

Ника́може – никуда.

Ника́ко – никак.

Ника́коже – никак.

Никійже – никакой.

Николи́же – никогда.

Ни лѝ – или не? разве не?

Нисхожде́ніе – спуск, сход; подошва горы.

Ни́цъ, ни́цы – лицом на землю, вниз.

Новом̋́сѧчіе – новолуние, еврейский праздник.

Но́жъ – меч.

Новосажде́ніе – ветки новопосаженного дерева.

Но́жница – ножны.

Нощны́й вра́нъ – филин, сова.

Нощно́е по́прище – целая ночь.

Но́щь – ночь.

Ну́дити – принуждать, неволить; удерживать (Лк.24:29).

Ну́дитисѧ – с трудом доставаться.

Ну́ждникъ – употребляющий усилие.

Ны́не – теперь.

Ны́рище – нора в песке; развалины.

Нѣ́дро – грудь, пазуха.

Нѣ́какѡ – каким то образом.

Нѣ́кій – некоторый.

Нѣ́сть – нет.

Нѣ́что – что-нибудь.

Ню̀ – ее. Нѧ̀ – их.

О

Ѻ҆бава́ти – заговорить, ворожить.

Ѻ҆бана́десѧть – двенадцать.

Ѻ҆бапо́лы – по ту и другую сторону.

Ѻ҆ба́че – впрочем, однако.

Ѡ҆бглѧда́ти – осмотреть вокруг.

Ѡ҆ветша́ти – обветшать (Пс.101:27; 31:3); устареть, ослабеть; истощиться (Пс.48:15).

Ѡ҆бдержа́ти – 1) обнимать, владеть; 2) замечать (Лк.14:7).

Ѻ҆бе́щникъ, Ѻбщникъ – сообщник, товарищ.

Ѡ҆би́димый – оскорбленный.

Ѡ҆бину́тисѧ – смоневаться, стесняться, скрывать.

Ѡ҆бита́ти – жить.

Ѻ҆би́тель – гостинница (Лк.2:7); комната (Лк.22:11)

Ѻ҆би́тельный – населенный.

Ѡ҆блада́ти – господствовать.

Ѻбласть – власть.

Ѻ҆блазни́ти – соблазнить, ввести в заблуждение.

Ѡ҆блача́тисѧ – одеваться.

Ѡ҆баещѝ – возлечь, остаться (Лк.24:29).

Ѡ҆блещѝ – одеть.

Ѡ҆блежа́ти – окружать.

Ѡ҆блиста́ніе – блеск, светлость.

Ѡ҆бліѧти – орошать, смачивать.

Ѡ҆блобыза́ти – поцеловать.

Ѡ҆жнища́ти – сделаться нищим.

Ѡ҆бно́щь – ночью, за ночь.

Ѻ҆боѐ – и то и другое.

Ѡ҆больсти́ти – уловить, поймать.

Ѡ҆болче́нъ – одетый.

Ѡ҆б ̾ѻнъ по́лъ – по ту сторону, за.

Ѻ҆бою́ду – с обеих сторон.

Ѡ҆брати́ти – поворотить; превратить (Пс.65:6).

Ѻ҆бро́къ – жалованье.

Ѡ҆брѣстѝ – найти.

Ѡ҆буѧ́ти – обессилить, потерять силу.

Ѡ҆б̾итѝ – обступить (Пс.21:13; Ин.10:24); окружить (Пс.31:7; 117:12; Лк.19:43). – Пс.117:11ѡ҆быше́дше ѡ҆быдо́ша – обступили, окружили.

Ѡ҆б̾ѧ́ти – обхватить руками, обнять, теснить.

Ѻ҆бы́чно – обыкновенно.

Ѡ҆бѣ́сити – повесить.

Ѡ҆бѣ́шенъ – повешен.

Ѻ҆вча̀ – овца.

Ѻвчій – овечий.

Ѻвъ, ѡвый –иной, другой.

Ѻ҆ве́нъ – баран.

Ѻгнь – 1) огонь; 2) горячка (Мф.8:14 и 15; Мк.1:30 и 31; Лк.4:38 и 39; Ин.4:52).

Ѻгнь сотво́рше – (Ин.18:18) разведши огонь.

Ѻгнь лежа́щъ – разложенный огонь, костер.

Ѡ҆гради́ти – обнести вокруг оградой.

Ѡ҆де́ждитисѧ – одеться.

Ѡ҆де́ржати – окружать (Лк.8:45): объять (Лк.5:9).

Ѡ҆десну́ю – по правую сторону.

Ѡ҆десѧ́тствовати – давать десятую часть; получать десятину.

Ѻдръ – кровать, постель.

Ѡ҆жени́тисѧ – жениться.

Ѡ҆же́нсѧ – женившись.

Ѡ҆зло́бити – оскорбить.

Ѡзоба́ти – оглодать, пожрать.

Ѡ҆камени́ти – обратить в камень; сделать жестоким.

Ѡ҆каѧ́нный – несчастный.

Ѻко – глаз; ѡчи и ѻ҆чеса̀ – глаза.

Ѡ҆корми́ти – направить корму корабля к пристани; успокоить.

Ѻкрестъ – вокруг, около.

Ѡ҆ме́га – омега, название последней греческой буквы; в иносказательном смысле значит: конец. Азъ есмь Алфа и Ѡ҆ме́га – Я начало и конец.

Ѻ҆мерзи́ти – делать мерзким, противным.

Ѻ҆ме́ты – полы у платья, подол.

Ѻна – они оба, они вдвоем.

Ѻ҆на́грь – дикий осел.

Ѻндѣ – там, в ином месте.

Ѻнсица – такой-то; тот то.

Ѻнъ, оный – тот.

Ѻнъ по́лъ – другая сторона реки, другой берег.

Ѡ҆пло́тъ – ограда.

Ѻ҆прѣсно́къ – пресный хлеб (без дрожжей); иудейский праздник пасхи.

Ѻ҆полче́ніе – брань, война.

Ѡ҆прове́ргнути – опрокинуть.

Ѡ҆рати – пахать.

Ѻ҆са́нна – (слово еврейское) – спаси, сохрани.

Ѻ҆се́аскій – ослиный.

Ѻ҆скорбѣ́ти – опечалиться.

Ѻ҆ско́рдъ – большой топор.

Ѡ҆сла́бити – облегчить, простить.

Ѻсаь, ослій – ослиный.

Ѻ҆слѧ̀ – осленок.

Ѻ҆смогла́сникъ – церковная книга (Ѻ҆ктѡ́ихъ) с песнопениями на восемь различных напевов.

Ѻ҆снѣжи́тисѧ – заблистать как снег.

Ѻ҆со́битисѧ – уединяться.

Ѻ҆со́бь – особо, отдельно; наедине (Мк.4:34).

Ѡ҆ста́нокъ – 1) остаток; 2) потомок (Пс.36:38).

Ѡ҆ста́ти – остаться.

Ѡ҆стро́гъ – 1) частокол; 2) окоп (Лк.19:43).

Ѡ҆стра́стшій – обидчик.

Ѡ҆стѣни́ти – защищать, окружить стеной.

Ѡ҆сы́пати – обложить.

Ѡ҆сѣне́ніе – сень, покров.

Ѡ҆тай – тайно.

Ѡ҆сѧза́ти – ощупать, дотронуться.

Ѿтверга́ти – отбрасывать; сбрасывать (Мк.1:50).

Ѿтверза́ти – 1) отворять; 2) открывать (Мф.2:11; Лк.12:36; Ин.10:3).

Ѿтврещѝ – отвергнуть.

Ѿтвсю́ду – со всех сторон.

Ѿтвѣ́тъ – ответ; Лк.2:47 – отчет.

Ѿтвѣща́ти – отвечать, противоречить (Лк.21:15).

Ѿтвѣща́тисѧ – (Лк.9:64) – проститься.

Ѿтдале́че – вдали от.

Ѻ҆те́чествіие – отечество, родина.

Отку́ду – откуда, от чего.

Ѿтмета́тисѧ – отрекаться, отвергаться.

Ѿтне́лиже, ѿне́лѣже – того времени, с тех пор как.

Ѿтню́дуже – откуда.

Ѿтню́дъ – совсем, вовсе.

Ѡ҆толстѣ́ти – огрубеть.

Ѿпусти́тельныѧ – песнопения, которые поются по отпуском.

Ѿпусти́ти – отпустить; отдать (Мф.5:40); простить (Мф.6:14–15; 18:21, 27, 32, 35; Мк.11:25–26; Лк.8:37; 23:34); (Ин.20:23).

Ѿпуща́ти – прощать; отпускать (Мф.27:15; Мк.15:6; Лк.2:29, 23:17).

Ѿтпу́стъмолитва, читаемая священником по окончании службы: Христос истинный Бог наш, молитвами Пречистыя и т.д.

Ѡ҆треби́ти – очистить.

Ѿтрещѝ – отказать.

Ѿтри́нути – оттолкнуть, отвергнуть.

Ѿтринове́нъ – отвержен.

Ѻ҆трокови́ца – девица.

Ѻтрокъ – отрок, (дитя от 7 до 15 лет); слуга (Мф.8:6, 8, 13; 14:2; Лк.7:7; 15:26).

Ѻ҆троча̀ – младенец.

Отрочищъ – дитя, мальчик.

Ѿтры́гнути – изречь, произнести.

Ѿтрѣши́ти – отвязать.

Ѿтсе́лѣ – отныне, впредь.

Ѿтсю́ду – отсюда.

Ѿтто́лѣ – с того времени.

Ѿту́ду – оттуда.

Ѿтщети́ти – потерять, повредить.

Ѿѧ́ти – отнять.

Ѿѧ́ти бра́нь – прекратить войну (Пс.45:10).

Ѿѧ́ти поноше́ніе – избавить от бесславия (Пс.118:39).

Ѿѧ́ти сле́зы – утешить плачущего (Пс.25:8).

Ѡ҆тѧ́готиL9ти – обременить.

Ѻцетъ – уксус.

Ѡ҆цѣжда́ти – процеживать.

Ѡ҆чужди́тисѧ – сделаться чуждым.

Ѡ҆шу́юю – по левую сторону.

Ѡ҆щути́ти – постигнуть (Лк.9:45); узнать (Ин.11:57).

П

Па́губа – гибель, мор, язва (Мф.24:7).

Па́губнѣ – гибельно.

Па́жить – пастбище.

Па́знокти – копыта.

Па́ки – опять, еще.

Па́лица – трость, палка.

Пакибытіѐ – возрождение, возобновленная жизнь.

Па́кость – зло, вред, оскорбление.

Па́кости дѣ́ѧти – оскорблять, бить руками.

Пала́та – Царский двор и все государственные чины. И о всей палате и воинстве их.

Пана́гіаръ – блюдо, на котором полагается просфора, возносимая в честь Пресвятой Богородицы.

Панагі́а – 1) икона в круглом ободке, носимая архиереями на груди; 2) просфора, возносимая в честь Пресвятой Богородицы.

Пареміа̀ – 1) нравоучительное изречение; 2) избранные места Священного Писания, читаемые на вечери после входа.

Па́стырь – пастух.

Па́сха – 1) праздник еврейский – Пасха (совершаемый в воспоминание исхода Евреев из Египта (Ин.2:13); 2) агнец, которого закалывали и съедали при праздновании Пасхи (Мк.14:12; Лк.22:7).

Паучи́на – паутина.

Па́че – 1) более; 2) лучше (Мф.25:9; Пс.83:11).

Первовозлежа́ніе – возлежание на первом месте.

Пе́рвое – сперва, прежде всего.

Первозда́нный – созданный прежде всех других.

Перворо́дный – 1) родившийся прежде других детей; первенец; 2) созревший прежде других.

Первосѣда́ніе – председательство.

Пе́рвѣе – особенно.

Перна́тыѧ – имеющие перья, крылья, птицы.

Пе́рстъ – палец.

Пе́рсть – прах, земля, пыль.

Пе́рси – грудь.

Печа́ль – горе, забота.

Пещи́сѧ – заботиться, усердно стараться.

Пи́во – питие.

Піга́нь – рута; огородное растение, употреблявшееся для приправы кушанья и как лекарство.

Пи́ра – сума, котомка.

Писка́ти – играть на дудке, сопели.

Пи́смѧ – буква, слово.

Пи́шемый – написанный.

Пістікі́а – чистый, без примеси.

Пла́въ – изжелта белый, спелый, зрелый (Ин.4:35).

Плащани́ца – 1) верхняя одежда (Мк.14:51); 2) покрывало, полотно (Лк.23:53); 3) ткань с изображением положения Спасителя во гробе.

Пла́тъ – 1) платок; 2) лоскут, заплата (Мф.9:16).

Плевеліе – плевелы; негодная, сорная трава.

Плеснѣ̀ моѝ – ноги мои.

Плещѝ – плечи.

Плодоноше́ніе – произведение плодов.

Пло́дствовати – приносить плоды.

Пло́ть – 1) тело (Лк.24:39); 2) человек (Лк.3:6).

Плюва́ти – плевать.

Плюнове́ніе – выплюнутая слюна.

Побдѣ́ти – бодрствовать, не поспать.

Побо́рникъ – заступник, защитник.

Побора́ти – побеждать.

Побѣ́дный – знаменующий победу.

Пова́пленный – обмазанный, выкрашенный.

Повече́ріе – служба, отправляемая вечером.

Повини́тисѧ Бо́гови – успокоиться в Боге.

Повину́ти – покорять.

Погубле́нъ – (сосуд) – разбитый.

Подвиза́ти – двигать, колебать.

Подвиза́тисѧ – колебаться (Пс.9:27; 16:5; 93:18); трепетать (Пс.32:8; 96:3; 98:1); шуметь (Пс.95:11; 97:7); сражаться (Ин.18:36).

Подклони́ти – приклонить.

Подоба́етъ – надлежит, должно.

Подо́бнѣ – так, таким же образом.

Подо́битисѧ – делаться похожим.

Подо́ліе – доль, равнина.

Подражне́ніе – осмеяние.

Подражни́ти – осмеивать.

Под̾ѧре́мничь – носивший на себе тяжести.

Пое́мъ, пое́мше – схвативши, взявши.

Пожра́ти – съесть, проглотить.

Пожре́ти – принести в жертву.

По́здѣ – поздбо, не рано.

Позоба́ти – склевать.

Позо́рище – зрелище; собрание народа; позор.

Покива́ніе – качание.

Покро́въ – 1) покрывало; 2) потолок, кровля (Мк.2:4); 3) защита, заступление.

По́лзокъ – скользкий.

Полма̀ – пополам, на две части.

По́лъ – 1) берег, сторона (Мк.5:1; 6:45); 2) половина (Лк.19:9).

Польскі́й – полевой.

Полѵеле́й – (многомаслие) – время на праздничной утрени, когда зажигают много лампад или свеч. Это бывает во время пения стихов: «хвалите имя Господне».

Пома́лѣ – вскоре, спустя малое время.

Поману́ти – дать знак; возбудить.

Помава́ти – давать знак головою, спрашивать знаками.

Помиза́ти – мигать.

Помо́ріе – взморье, приморская страна.

Помышле́ніе – мысль.

Понѐ – по крайней мере, хотя.

Поне́же – потому что.

Поно́съ – стыд, позор.

Поноше́ніе – стыд, срам (Лк.1:6); посмешище (Пс.78:4; 108:25); злословие, позор.

Поползнове́ніе – преткновение.

Попра́ти – попрать (Пс.90:13); победить, сокрушить.

По́прище – мера расстояния (более 1½ версты).

Порожде́ніе – род, племя.

Поруга́тисѧ – насмеяться.

Порфѵ́ра – одежда темно-красного цвета (багряница), – царская торжественная одежда.

Порѧ́ду – одно за другим, по порядку.

Послѣдѝ, по́слѣжде – на последок, наконец.

Поспѣ́шствовати – содействовать, помогать.

Поспѣ́шшесѧ – поспешив.

Постоѧ́ніе – постоянство.

Посѧга́ти – вуходить замуж.

Пото́къ – источник.

Потре́ба – нужда, нужное.

Потре́бенъ – удобный, благовременный (Мк. 6:21).

Потрѧсе́нъ – потрясен, нажатый.

Потрѧсти́сѧ – поколебаться; смутиться.

Потче́ніе – водружение, поставление.

Потщи́тисѧ – поспешить.

Почерпа́ло – ковш, ведро.

Почи́ти – пребывать в покое, покоиться.

Почто̀ – для чего? почему?

Поѧ́ти – взять.

Пра́вѡ – истинно, справедливо.

Пра́зденъ – праздный, незанятый.

Пра́хъ – прах.

Превита́ти – летать, скитаться, странствовать.

Превреди́ти – портить, вредить.

Превы́спреній – поднебесный.

Предвари́ти – предупредить.

Преддво́ріе – передний двор.

Предѝ – впереди, наперед, далее.

Предира́ти – рвать по частям, раздирать.

Предитещѝ – предшествовать; бежать вперед (Лк.19:4).

Предложе́ніе – стол священный с хлебами с скинии и храме.

Преднаписа́ти – написать прежде.

Пре́дній – предний; старший.

Предповѣствова́ти – предсказывать, пророчествовать.

Предрещѝ – предсказать.

Предста́тельство – заступление, ходатайство.

Предстоѧ́тель – настоятель, старшина.

Предсѣда́ніе – первое место.

Предте́ча – идущий перед кем-либо. Название это придано св. Иоанну Крестителю, который явился в мир пред Иисусом Христом и своею проповедью приготовил людей к принятию учения Христова.

Преизбы́ти – приумножиться.

Предзрѣ́ти – видеть перед собою, иметь перед глазами.

Пре́жде да́же не – прежде чем.

Преи́злиха – весьма сильно.

Преиму́щъ – превосходный.

Преиспещре́нный – разноцветный.

Преиспо́дній – очень низкий, весьма глубокий, подземный.

Преиспо́днѧѧ земли́ – ад.

Прейтѝ – перейти, переправиться.

Прейтѝ де́нь, ночь – провести день, ночь.

Прекланѧ́тисѧ – склонятся.

Прекло́нь – отпустив вниз, нагнув.

Пре́лесть – хитрость, обман.

Прелива́тисѧ –переполняться через край.

Преложи́ти – переменить, превратить (Пс.77:45); переставить, передвинуть (Пс.45:3).

Прельсти́ти – обмануть, соблазнить.

Прельща́тисѧ – заблуждаться.

Премога́ти – преодолевать, побеждать.

Преѡгорчи́ти – сильно оскорбить, прогневать.

Преподо́бный – святой (Пс.4:4; 10:5; 29:5; 78:2); праведный (Пс.17:26; 30:19); святой из монахов.

Препну́ти – помешать, воспрепятствовать.

Преполови́ти – достигнуть половины.

Препрѧ́да – тоже, что порфѵ́ра.

Пререка́ніе – прекословие; мятеж.

Пререка́ти – спорить,

Пересели́ти – переселить.

Пресе́льникъ – пришлец, иноземец.

Пресла́вный – чудный.

Преслу́шати – не послушать.

Преспѣва́ти –совершенствоваться.

Престарѣ́ніе – глубокая старость.

Преста́ти – перестать.

Прети́ти – запрещать.

Преткну́ти – запнуть, повредить.

Претѡ́ръ – претория; дом, где жил и судил игемон.

Претѧ̀ – скорбя.

Преще́ніе – угроза, наказание.

Приве́ргнути – прикинуть; положить (Мф.15:30).

Привмѣне́нъ – уподоблен, сравнен.

Привита́ти – обитать.

Привре́мененъ – непостоянный, временный.

Придѣ́лати – приращать, принести барыш.

Придѣ́ѧти – подносить.

Прило́гъ – прибавление, ухищрение, уловление.

Приложе́иіе – заплата.

Приложи́ти – умножить, прибавить.

Прилучи́тисѧ – случиться.

Прилѣжа́ти – быть усердным, заботиться.

Прилѣ́жно – тщательно, усильно.

Прилѣпи́тисѧ – привязаться, приверженность оказать.

Примета́тисѧ – припадать; лежать у порога (Пс.83:11).

Прини́кнути – наклониться.

Припло́дованіе – принесение плода.

Прири́щуще – прибегая, подбегая. (Мк.9:15).

Присвѧ́нути – немного завянуть. (Мф.13:6).

Присели́тисѧ – водвориться, поселиться.

Приско́рбенъ – печальный, огорченный.

При́снѡ – непрерывно, всегда.

Приснодѣ́ва – вечно сохраняющая девство.

Присносу́щный – вечный.

При́сный – неизменный, истинный, родной.

Приставле́ние – заплата, вставка (Мф.9:16).

Приставле́ние домо́вное – управление домом. (Лк.16:2).

Приста́вникъ – управитель.

Пристра́шенъ – испуганный.

Приста́нище – пристань, убежище.

Присѣдѣ́ти – учавствовать (Пс.9:29).

Присѣща́ти – навещать.

Притво́ръ – 1) паперть (Ин.1:23); 2) крытый ход, галерея (Ин.5:2).

При́тча – умное изречение, загадка, уподобление.

Притѧжа́ти – приобретать.

Прича́стенъ – стих, который поется во время причащения священнослужителей.

Прича́ститисѧ – быть участником, иметь участие, общение с кем; 2) принять Св. Тайны.

Прича́стіе – участие.

Прича́стникъ – общник, участник (Лк.5:7); 2) причащающийся Св. Тайн.

Прише́лствіе – жизнь в чужой земле; странствование.

Прише́лствовати – приходить в чужую землю; странствовать.

Пріиждива́ти – издерживать сверх назначенного.

Пріѧ́телище – вместилище, хранилище.

Пріѧ́ти – принять, получить.

Проба́вити – продолжать.

Прозрѣ́ти – получить зрение (Лк.7:22); предусматривать (Пс.36:13).

Прозѧбе́ніе – всякое растение, росток.

Прозѧ́бнути – вырости.

Проглаго́лати – проговорить, произнести слово (Лк.1:10; 11:4).

Прогнѣ́ваніе – раздражение.

Прокі́менъ – (предложение) – краткий стих из Священного Писания, поемый перед чтением апостола, евангелия и паремий.

Просади́ти – прорвать.

Просади́тисѧ – прорваться.

Прорещѝ – предсказать.

Проскоми́діа – (принесение) – та часть литургии, в продолжение которой приготовляются на жертвеннике дары для освещения.

Просфора̀ – (приношение) – хлеб пшеничный, квасный, приносимый на литургии, наверху которого знамение креста с надписью: Исⷵ. Хрⷵ. ника̀, т.е. Иисус Христос побеждает.

Прото́ргнутисѧ – прорваться.

Просвѣти́ти – озарить светом, осиять.

Просвѣти́ти лицѐ – обратить милостивый взор (Пс.66:2).

Прошиба́тисѧ – давать почки, распускаться.

Пружа́всѧ – сотрясши.

Пружа́тисѧ – напрягаться, упорно сопротивляться, биться обо что.

Пру́жіе – саранча.

Прѣ́тисѧ – спорить.

Прѧ̀ – спор, ссора.

Прѧ́мный – противолежащий.

Прѧ́мо – против, насупротив.

Пусти́ти – освободить, отпустить.

Пусти́ти му́жа – развестись.

Пусти́ти жену̀ – развестись.

Пустесотвори́ти – открыть путь, приготовить путь.

Пу́ты – оковы, кандалы.

Пучи́на – глубина; море.

Пущени́ца – разведенная жена.

Пѣ́няжникъ – меняла.

Пѣ́нѧзь – динарий, монета.

Пѣ́стунъ – воспитатель, дядька.

Пѣтлоглаше́ніе – пение петухов.

Пѣ́тель – петух.

Пѧ́дь – пядь, мера длины в четыре пальца.

Пѧто́къ – пятница.

Р

Рабо́тати – работать; служить (Пс.2:11).

Рабо́тенъ – слуга, раб.

Ра́бъ – раб, слуга.

Рабы́нѧ – раба, служанка.

Раввѝ, раввуні̀ – учитель мой.

Равноду́шный – человек одной души и сердца с другим.

Ра́ди – для. Сегѡ̀ ра́ди – для сего; тогѡ̀ ра́ди – для того; чесѡ̀ ра́ди – для чего?

Ра́дощи – радость, веселие.

Разботѣ́ти – растолстеть; сделаться плодоносным.

Разве́рзтисѧ – открыться, раскрыться.

Разводѧ́щійсѧ – разверзающийся, раскрывающийся.

Разврати́тисѧ – разгневаться, карать (Пс.17:27).

Развраще́нъ – кривой, неверный.

Развраще́ніе – заблуждение.

Развраща́ти – развращать, возмущать.

Ра́звѣ – кроме.

Разгордѣ́тисѧ – чрезмерно гордиться.

Рзжига́тисѧ – воспламеняться, соблазняться.

Размы́слити – сомневаться, усомниться.

Ра́знствити – разметать, рассеять (Пс.67:15).

Разрѣше́ніе – прощение.

Разче́сти – рассчитать, вычислить.

Рака̀ – пустой человек.

Ра́ка – гробница.

Ра́ло – соха, плуг.

Ра́мнъ – тернь, шиповник.

Ра́мо – плечо.

Ра́нѡ – с рассветом, в начале утра.

Ра́ны – раны, наказания.

Ра́спрѧ – раздор, несогласие.

Распу́дити – разогнать.

Распу́стный – отпускной, разводный. Кни́га распу́стнаѧ (Мф.19:7) – разводное письмо.

Распу́тіе – площадь, перекресток.

Растворѧ́ти – смешивать с чем-нибудь.

Растеса́ти – разрезать, рассечь.

Растли́ти – 1) повредить; 2) погубить (Пс.77:58).

Расто́ргнути – разорвать.

Растлѣ́ніе – порча, развращение.

Рве́ніе – усердие, ревность.

Ре́бра сѣ́верова – северная сторона (гора Сион).

Ре́піе – репейник.

Рещѝ – сказать.

Ржа̀ – ржавчина.

Ро́въ – яма, могила.

Рове́нникъ – ров с водой; колодезь.

Ро́гъ – сила, крепость. Возвы́сити рогъ – прославить.

Ро́дъ – поколение, племя.

Ро́жаный – роговой, сделанный из рога, на подобие рога.

Ро́ждіе – ветвь, ветви.

Розга̀ – ветвь, ветви.

Рожцы̀ – стручки, шелуха.

Роти́тисѧ – клясться.

Руга́тисѧ – насмехаться; играть (Пс.103:26).

Рукописа́ніе – заемное письмо, обязательство.

Рукоѧ́ть – что можно взять рукой; связка сжатого хлеба, сноп.

Рукотворе́ніе – вещь, сделанная руками.

Руно̀ – шерсть, овчина.

Ры́барь – рыболов, рыбак.

Рѣ́чнаѧ у̑стремле́ніѧ – речные потоки.

Рѧ́сна – женское украшение из золота и дорогих каменьев, бахрома.

С

Саваѡ́ѳъБог сил.

Саддуке́й – саддукей; (секта саддукеев не веровала в воскресение мертвых, бессмертие души и бытие ангелов и отвергала все пророческие книги, кроме книг Моисеевых).

Самарѧны́нѧ – самарянка.

Самови́децъ – очевидец.

Санда́ліа – легкая обувь, состоящая из одной подошвы, которая привязывалась к ноге ремнями.

Самогла́сенъ – песнь, имеющая свой особый напев.

Са́та – мера.

Сатана̀ – противник, диавол.

Сбы́тисѧ – исполниться.

Свекры̀ – свекровь, мужнина мать.

Свидѣ́ніе – наставление (Пс. 131:12), приказание; откровение (скиния свидения).

Свободи́тель – освободитель.

Свобо́дь – свободный.

Свы́ше – сверху; с неба.

Свѣ́дый – знающий.

Свѣ́дѣти – знать.

Свѣта́ти – рассветать.

Свѣти́ленъ – песнь на утрени после канона; в ней содержится моление о просвещении свыше, почему она и называется свѣти́ленъ.

Свѣти́ло – светило небесное, светильник, фонарь (Ин.18:3).

Свѣтода́вецъ – Податель света.

Сві́тлѡ – великолепно, роскошно (Лк.16:19).

Свѣтѣ́ніе – свет.

Свѣ́щникъ – подсвечник.

Свѧ́зень – узник.

Свѣта́ѧ свѧты́хъ – святейшее место; сокровеннейшая часть скинии и храма; в нее входил только первосвященник и то один раз в год.

Свѧти́ло, свѧти́лище – средняя часть скинии и храма, куда входили священники.

Свѧти́тель – архиерей.

Свѧщеннодѣ́йствитель – совершитель священного действия.

Свѧщенному́ченикъ – мученик из священнослужителей.

Сѐ – вот, теперь.

Седмери́цею – семь раз.

Седми́ца – неделя, семь дней.

Седми́щи – семь раз.

Селе́ніе – жилище.

Село – поле, пахотная земля.

Се́льный – полевой.

Сзира́тисѧ – сглядываться, переглядываться с кем-нибудь, стараться взором узнать мнение другого (Ин.13:22).

Сѝ – себе; свой.

Сигкли́тъ – (произносится: синклит) – высшее гражданское правительство.

Сике́ръ – всякий хмельной напиток, кроме вина.

Си́ръ – сирота, беззащитный.

Сѵнедріѡ́нъ – верховное еврейское судилище.

Си́рѣчь – именно, то есть.

Сице – так, таким образом.

Сицевы́й – таковый.

Сказа́емь – значущий; еже есть сказаемо, еже сказается – что значит.

Ска́зовати – открывать, повествовать, пересказывать.

Сквозѣ̀ – сквозь.

Ски́менъ – львенок, молодой лев.

Ски́ніа – шатер, палатка; походная церковь у Евреев, существовавшая до сооружения храма.

Ски́птръ – царский жезл.

Скни́па – вошь.

Ско́вникъ – участник в заговоре, сообщник.

Сконча́тисѧ – совершиться, исполниться.

Сконча́ніе – конец.

Скорпі́ѧ – скорпион; ядовитая насекомое.

Скоте́нъ – подобный скоту.

Скра́ніѧ – висок.

Скро́въ – тайное место, хранилище.

Скуде́лъ – глина; глиняный сосуд, черепок (Пс. 21:16).

Скуде́лникъ – 1) горшечник; 2) глиняный сосуд, кувшин (Лк.22:10).

Скуде́лничъ – горшечников (Пс.9:9; Мф.27:7, земля горшечника).

Славосло́вити – прославлять, величать.

Сладкопѣ́ніе – приятное, усладительное пение.

Сла́на – изморозь, гололедица.

Сла́ный – соленый.

Слези́ти – проливать слезы, плакать.

Слежа́ти – лежать вместе.

Сложе́ніе – создание.

Слу́жба – (Пс.102:14) – употребление, польза.

Слѧ́къ – сгорбленный, скорченный (Лк.13:11).

Слѧца́ти – скорчивать, сгорбить.

Слѧца́тисѧ – скорчиваться, сгибаться (Пс.37:7).

Сматрѧ́ти – подсматривать.

Смежи́ти – смыкать, закрыть.

Смире́ніе – смирение, уничижение.

Смиренному́дріе – соединение мудрости со смирением.

Смо́квы – смоковницы.

Смотрѣ́ніе – забота.

Сми́рна – благовонная смола.

Смы́сленнѡ – со смыслом, разумно.

Смѧта́ти – смущать, приводить в смятение.

Смѧсти́сѧ – возмутиться, прийти в смятение.

Смѣше́ніе – состав.

Смѵ́рненъ – составленный из смирны.

Снабди́ти – сохранить, сберечь.

Сне́мь – свяв.

Снима́тисѧ – (Ин.18:20) – сходиться, собираться.

Сни́тисѧ – соединиться.

Снѣда́ти – съедать; разорять (Мф.23:24).

Снѣ́дно, снѣ́дь – съестное, пища.

Смердѣ́ти – испускать зловоние, вонять.

Снѣ́сти – съесть; сокрушать (Ин. 2:17).

Собезнача́льный – неимеющий начала вместе (со Отцем и Св. Духом).

Соблажнѧ́ти – вовлекать во грех.

Собла́знъ – искушение.

Соблюде́ніе – очевидность (Лк.17:20). Съ соблюде́ніемъ – с очевидностью, приметным образом.

Собо́рище – собрание людей; синагога.

Соблюстѝ – исполнять в точности (Мф.19:17); сохранить в целости (Ин.2:10).

Соблюсти́сѧ – сберечься, быть в целости.

Соблещѝ – раздеть, обнажить (Лк.10:30); снять (Мф.27:31).

Совни́ти – войти с кем-нибудь.

Совопроша́тисѧ – состязаться, спорить.

Совѣ́тъ – намерение; совещание (Пс.1:1; Мф.27:1); собрание, сообщество (Пс.1:5, 88:81).

Совѣщава́ти – 1) сговариваться; 2) договариваться, условливаться (Мф.20:13); 3) рассуждать, соображать (Лк.14:21).

Соглѧда́ти – осматривать.

Содѣ́тель – создатель, творец.

Созадѝ – сзади.

Созда́ніе – творение (Мк 10:7), тварь.

Созида́ти – строить, соделать. (Пс.50:12).

Сокро́вище – хранилище, кладовая (Мф.13:52); 2) богатство, клад (Мф.6:19).

Сокро́вищствовати – собирать сокровище.

Сокруши́ти – разбить (Мк.16:3; Пс.47:8); 2) ниспровергать (Пс.109:5).

Сокруше́нъ – разбитый, надломлен; сетующий о грехах (Пс.50:18; Лк.4:28).

Соли́ло – блюдо.

Со́ніе – сон, сновидение.

Со́нмище – собрание, здание, где собирались иудеи по субботам для слушания чтения и объяснения закона и молитвы.

Со́нмъ – собрание, толпа, судилище.

Соѡдолѣва́ти – властвовать, господствовать (Мк.10:42).

Сопе́цъ – музыкант, свирельщик.

Сопоста́тъ – враг, противник.

Сопроти́въ – напротив, на противной стороне.

Составлѧ́ти – (Пс.106:36) – строить, сооружать.

Сострѣлѧ́ти – поражать стрелами.

Сотры́ти – раздавить, сокрушить.

Спекула́торъ – палач.

Спі́ра – отряд воинов, полк.

Спобора́ти воевать вместе; содействовать.

Спо́дъ – куча, ряд.

Спредста́ти – стоять где либо вместе с другими, стать в защиту кого-нибудь, защищать.

Спу́дъ – сосуд (Лк.11:33).

Спѧ́ти – низвегнуть, опрокинуть.

Срамлѧ́тисѧ – стыдиться.

Срамота̀ – стыд, позор.

Срачи́ца – сорочка, рубаха.

Сре́бренникъ – еврейская серебрянная монета (около 1 р. 50 коп. на наши деньги).

Сребро̀ – серебро.

Среда́ – середина. Ѿ среды̀ – из числа (Мф.13:49).

Срѣста́тисѧ – сбегаться.

Срѣ́та́тисѧ – встречаться.

Срѣ́теніе – встреча.

Срѧ́щъ – зараза; всякая неприятность.

Сса́ти – сосать.

Ста́діа – пространство в 100 сажень.

Ста́кти – сок, смола благовонная.

Ста́мна – сосуд, похожий на ведро.

Стати́ръ – древняя монета (около 90 коп. на наши деньги).

Стезѧ̀ – тропинка.

Степе́ни – ступени.

Стихосло́віе – пение или чтение по стихам.

Стица́тисѧ – сбегаться, собираться.

Стклѧ́ница – сосуд стеклянный; чаша.

Сто́гна – площадь широкая улица, сто́гны путі́й – углы улиц.

Столпописа́ніе – надпись на столпе, сделанная для всеобщего сведения; всенародное объявление.

Столпостѣна̀ – здание с башнями; крепость; дворец.

Стопа̀ – ступня, шаг, нога.

Стори́цею – во сто раз.

Стра́жа – люди, поставленные для стережения, караул; 2) время ночи, определяемое сменой стражи – стражба̀.

Стрещѝ стра́жу – содержать стражу.

Стра́ненъ – странник.

Стра́сть – страдание мучение.

Страхова́ніѧ – страшные явления.

Страшли́въ – боязливый, пугливый.

Стрещѝ – стеречь.

Стро́потный – кривой.

Стропти́вый – непокорный.

Студене́цъ – колодезь, родник.

Студе́нъ – холодный.

Сту́дъ – стыд, посрамление.

Стужа́ти – теснить, досаждать.

Стуже́ніе – угнетение, преследование.

Стѧжа́ти – приобрести.

Стѧжа́ніе – имущество.

Стѧза́тисѧ – спорить; стѧза́тисѧ ѡ̑ словесѝ – рассчитываться (Мф.17:23).

Суббѡ́та –1) последний день недели; 2) всякий праздник; 3) целая неделя (Лк.18:12).

Сугу́бо – вдвое.

Сугу́бый – двойной, усиленный.

Суда́рь – плат, платок.

Суди́тель – судиа.

Суди́ще – суд.

Супру́гъ – пара.

Су́ровый – сырой.

Суче́цъ – сучок.

Суши́ло – очажный камень; сухое дерево.

Сѣда́ніе – сидение.

Сѣда́ленъ – песнь, во время которой можно сидеть.

Сѣда́лище – сиденье, скамья.

Сѣки́ра – топор.

Сѣ́мѡ – сюда.

Сѣ́мѧ – потомство.

Сѣ́нь – тень, шалаш.

Сѣ́чиво – секира, топор.

Сѣ́чь – побоище.

Сѧ̀ – себя.

Сѵнаго́га – еврейский дом молитвы, молельня.

Сѵно́дъ – собор, собрание; верховное духовное правительство.

Т

Та́же – потом, после.

Таи́нникъ – советник в тайных делах, тайный советник.

Та́й – тайно.

Та́кѡ – так.

Та́кожде – также.

Тала́нтъ – талант (греко-римская серебряная монета около 1800 руб. с.).

Та́мѡ – там, в том месте.

Та́ть – вор, похититель.

Татьба̀ – воровство, кража.

Твори́ти – делать; рождать, производить (Мф.7:17).

Твори́тисѧ – показывать вид, притворяться (Лк.24:28).

Тезоимени́тство – день именнин.

Тезоимени́тый – одноименный, соименный.

Тектѡ́нъ – плотник.

Те́рніе – терновник, всякое колючее растение.

Терпѣ́ніе – терпение, надежда. Терпѧ́ще тѧ̀ – надеющиеся на Тебя.

Тещѝ – бежать, скоро идти.

Тещѝ – испускать, источать (Мк.9:18).

Тѝ – тебе; иногда вставляется в середину другого слова; напр. оставляюттися греси твои (Лк.5:20).

Тимѣ́ніе – тина, грязь, топь, болото.

Тисне́ніе – издание.

Ти́тло – надпись.

Тлетво́рный – заразительный, вредоносный.

Тли́ти – истреблять переедать.

Тлѧ̀ – порча, гниение.

Тма̀ – 1) темнота; 2) десять тысяч – Тма̀ кромѣ́шнѧѧ – место, лишенное света; преисподняя.

То́жде – тоже.

То́жде жѐ – также.

То́й – тот.

То́кмо – только.

То́къ – поток, струя.

Толи́кѡ – столько.

Толи́къ – столь многий, столь великий.

Толка́ти – стучаться.

То́лща – толщина; слой (Пс.140:7).

Топа́зій – драгоценный камень.

То́ржище – площадь, рынок.

Торжни́къ – торговец, купец.

Точи́ло – точило; яма, сделанная для выдавливания в ней вина из винограда.

То́чію – только.

То́щно – усердно, убедительно.

То́щъ – тщетный, напрасный, пустой.

Трапе́за – 1) столь обыкновенный (Мк.11:11); 2) стол с яствами, приготовленный для обеда и ужина (Лк.22:20); 3) престол в алтаре.

Тре́бованіе – нужда, надобность.

Тре́бовати – иметь нужду (Мф.9:12).

Тре́петенъ – дрожащий от испуга.

Трети́цею – в третий раз.

Тре́тіе – в третий раз.

Трикра́ты три́щи – три раза.

Трисвѧто́е – молитва: Святый Боже…

Триста́тъ – военачальник.

Тричи́сленный – состоящий из трех.

Тріо́дь – (трипеснец) – церковная богослужебная книга; название свое получила оттого, что каноны, помещенные в ней, состоят по большей части из трех песней (трипесницы). Есть тріо́дь по́стнаѧ, – содержащая службы от недели Мытаря и Фарисея до Пасхи, – и тріо́дь цвѣтна́ѧ, в которой содержатся службы от Пасхи до недели Всех Святых.

Тро́иченъ – песнь в честь Пресвятыя Троицы.

Тро́стный – тростниковый, живущий в тростниках.

Тро́сть – 1) тростник; 2) палка; 3) тростиника, которою писали вместо пера (Пс.44:2).

Тру́піе – множество мертвых тел.

Тру́пъ – мертвое тело.

Тру́съ – землетрясение, буря.

Тры́ти – тереть. Трыюще – тщтельно.

Ту̀ – тут, там

Тугѝ – печаль, уныние.

Ту́къ – жир, сало. Ту́къ пшени́чный – лучший хлеб.

Ту́лъ – колчан, влагалище для стрел.

Ту́не – даром, без платы; напрасно (Ин. 15:25).

Тща́ніе – поспешность.

Тща̀, тщы̀ – ни с чем.

Тѧ̀ – тебя.

Тѣ́мже оубѡ – итак.

Тѧ́готенъ – отяжелевший.

Тѧжа́тель – делатель, работник.

Тѵмпа́нъ – музыкальный инструмент.

Оу̑

Оу̑а̀ – уа, поносительное слово.

Оу̑блажа́ти – прославлять; 2) наделять благами (Пс.40:2).

Оубо – итак, поэтому.

Оу̑бо́жити – делать бедным.

Оу̑бру́съ – платок, полотенце.

Оу̑буди́тисѧ – пробудиться.

Оу̑вѣ́дѣти – узнать.

Оу̑вѣща́тисѧ – согласиться, мириться.

Оу̑вѧза́ти – запутываться.

Оугліе – уголья.

Оу̑глѣба́ти – тонуть, вязнуть.

Оу̑гобзи́тисѧ – сделаться плодородным.

Оу̑гонза́ти – бегать, избегать.

Оу̑гото́ваніе – приготовление.

Оу̑гото́вати – приготовить.

Оудица – удочка.

Оу̑до́бнѣе – легче, удобнее.

Оу̑до́ліе – дол, долина.

Оудъ – член.

Оу̑жаси́ти – привести в ужас, устрашить.

Оужа – веревка, цепь; 2) толпа, скопище (Пс.118:1).

Оужикъ – сродник.

Оуза – цепь, оковы; 2) все, что стесняет действие; узы (Мк.5:35).

Оу̑зи́лище – темница, тюрьма.

Оу̑зрѣ́ти – увидеть.

Оу̑кро́й – обвязка, пелена.

Оу̑кроча́ти – усмирять, укрощать (Пс.88:10).

Оу̑кру́хъ – ломоть, отрезок хлеба.

Оу̑лега́ти – утихать.

Оу̑масти́ти – намазать.

Оу̑ме́ртвіе – смерть.

Оу̑мѧ́кнути – смягчиться.

Оу̑лучи́ти – получить.

Оуне – лучше. Оуншій – лучший.

Оу̑нза́ти – втыкаться; вонзаться.

Оу̑пита́нный – откормленный.

Оу̑пока́ти – надеяться.

Оу̑поко́ити – доставить покой, успокоить.

Оу̑пра́вити – направить.

Оу̑ро́дъ – безумный, глупый.

Оу̑рѣ́зати – отрезать.

Оу̑слади́тисѧ – сделаться приятным.

Оу̑сме́нъ – кожаный.

Оу̑со́пшій – умерший.

Оу̑спе́ніе – кончина, смерть.

Оу̑ста̀ – рот, губы. Ѿверза́ти оу̑ста̀ – начать говорить. Ѕагради́ти оу̑ста̀ – перестать говорить.

Оу̑студи́ти – охладить, прохладить.

Оу̑сыре́нный – обильный растительностью (Пс.67:16).

Оу̑сыри́тисѧ – сгущаться на подобие сыра.

Оусѣ́кнути – отсечь; умертвить отсечением головы.

Оутреневати – рано вставать (Пс.126:2). 2) совершать утреннюю молитву (Пс.62:1).

Оу̑толи́ти – успокоить; убедить.

Оутро – рано, поутру (Мф.20:1).

Оутро́ба – чрево.

Отурѣ – завтра утром.

Оу̑чрежде́ніе – (Лк.5:20) – угощение, обед.

Оу̑ще́дрити – оказать щедрость, милость.

Оу̑ѧзви́ти – сделать рану, поранить, изувечить.

Ф

Фарисе́й – (слово евр. значит отделенный, отлученный – фарисей, человек, который принадлежит к секте, принимавшей кроме закона Моисеева множество преданий. Они (фарисеи) были очень набожны и добродетельны, но так как эта набожность и добродетели были только внешними, на самом же деле фарисеи были людьми испорченными, – то слово фарисей стало употребляться в значении: лицемер, ханжа).

Фі́нікъ, фі́ніѯъ – пальма.

Х

Халу́га – забор, изгородь, в поле; захолустье (Лк.14:23).

Хвале́ніе – прославление.

Хвале́нъ – достойный прославления.

Хвали́те или Хвали́тны – стихиры, которые поются на утрени после канона. Название свое получили от припевов, которые начинаются словом: хвалите.

Хітѡ́нъ – нижняя одежда у Евреев; рубашка.

Хище́ніе – воровство, грабеж.

Хламѵ́да – плащ, мантия; царская одежда без рукавов, накидывающаяся чрез плечо.

Хлѧ́би – отверстия, окна.

Хра́мина – дом, жилище, покой.

Храни́ло – стража; обуздание (Пс.38:2).

Храни́лище – дощечка или кожица, на которой изображены избранные заповеди Божии. Такие дощечки привязываемые были у Иудеев к голове или руке, чтобы не забывать заповеди Божии. Фарисеи делали хранилища лучше и шире, чем у других, чтобы показаться народу более других преданными закону Божию.

Ц

Ца́та – мелкая монет; (то же, что дина́рій).

Це́рковь – общество; собрание; 2) церковное начальство (Мф.18:17); 3) храм.

Цѣли́ти – излечивать, исцелять.

Цѣ́лъ – здравый (Ин.5:6, 11:4); незлобливый, непорочный (Мф.10:16).

Цѣлова́ніе – поцелуй; 2) приветствие (Лк.1:41).

Цѣлова́ти – лобызать; приветствовать.

Ч

Ча́до – дитя; ча́дца – дети.

Ча́сть – доля; жребий, удел.

Ча́съ – означает в Писании неопределенное время (Мф.10:19; Лк.12:12); иногда означает время кончины человека (Мк.13:32; Ин.5:27; 7:30; 8:2).

Ча́ѧти – ожидать.

Чва́нъ – кувшин.

Чело̀ – лоб.

Человѣ́чь – человеческий.

Че́лѧдь – дворовые слуги, домашние.

Червле́нъ – багровый, красный.

Чермнѣ́тисѧ – краснеть, багроветь.

Черни́чіе – лесные смоквы.

Черто́гъ – внутренний покой, спальня.

Чеса́ти – (Лк.6:44) – обирать, собирать.

Честѝ – читать.

Четвери́цею – вчетверо.

Четвертовластвовати – управлять четвертой частью страны, государства.

Чини́ти – (Лк.1:1) – составлять.

Чи́нъ – порядок, устав.

Чі́й – чей.

Члено́вныѧ – челюсти.

Чре́во – живот.

Чреда̀ – очередь.

Чре́сла – поясница.

Чти́ти – почитать.

Чуди́тисѧ – удивляться.

Ш

Шестоѱа́лміе – шесть псалмов, читаемые в начале утрени. (Псалмы эти следующие: 3, 37, 62, 87, 102 и 142).

Ши́ршій – более широкий, широчайший.

Шу́йца – левая рука.

Щ

Ще́дрити – миловать; награждать.

Щедро́та – милость.

Ю

Ю – ее? юже – которую.

Ю̑доль – долина, низкое место.

Ю̑до́ль плаче́внаѧ – жизнь мира сего, наполненная бедствиями.

Юдуже – где.

Южикъ – родственник.

Южский – южный.

Юзы – оковы.

Ю̑не́цъ – молодой бык.

Юнота – отрок от 7 до 15 лет.

Ю̑ро́дивый – глупый, неразумный.

Ѧ

Ѧ – их; ѧже – которая.

Ѧвѣ – известно, не скрытно.

Ѧгодичина – смоковница.

Ѧдца – обожора.

Ѧзвина – нора, гнездо.

Ѧзѧ – заживающая рана, струпь.

Ѧко да̀ – для того, чтобы.

Ѧкѡ – как (Пс.1:3), потому что (Пс.1:5–6).

Ѧкоже – так, как, когда.

Ѧ̑ко́въ – каков.

Ѧ̑зы́къ – язык; 2) народ; 3) язычники.

Ѧсти – есть.

Ѧти –схватить, взять.

Ѱ

Ѱало́мскій – относящийся к псалмам.

Ѱало́мъ – каждая из священных песней псалтири.

Ѱалти́рь – десятиструнный музыкальный инструмент, под игру которого пелись псалмы; 2) книга, содержащая псалмы.

Ѵ

Ѵ̑пако́й – (внимание) – песнь, которую должно слушать с особенным вниманием.

Ѵ̑поста́сь – лицо; особа.

Ѵссѡ́пъ – мелкая трава; употреблялась для кропления жертвенной кровью.


Источник: Объяснительный словарь малопонятных церковнославянских слов, встречающихся в св. Евангелии, Часослове и Псалтыри / Сост. А.Н. Соловьев. - 7-е изд. - Москва : Изд. книгопродавца, тип. Вильде, 1902. - 64 с.

Комментарии для сайта Cackle