«Богородице Дево, радуйся» на греческом языке (греч. Θεοτόκε Παρθένε)


Греческий Транскрипция Церковнославянский
Θεοτόκε Παρθένε, χαῖρε, κεχαριτωμένη Μαρία, ὁ Κύριος μετὰ σοῦ. Εὐλογημένη σὺ ἐν γυναιξί, καὶ εὐλογημένος ὁ καρπὸς τῆς κοιλίας σου, ὅτι Σωτήρα ἔτεκες τῶν ψυχῶν ἡμῶν. Фэото́кэ Парфэ́нэ, хэ́рэ, кэхаритомэ́ни Мари́а, о Ки́риос мэта́ су́. Эвлойимэ́ни си́ эн йинэкси́, кэ́ эвлойимэ́нос о карпо́с ти́с кили́ас су, о́ти Соти́ра э́тэкэс то́н психо́н имо́н. Богоро́дице Де́во, ра́дуйся, благода́тная Мари́е, Госпо́дь с Тобо́ю, Благослове́нна Ты в жена́х и благослове́н Плод чре́ва Твоего́, я́ко Спа́са родила́ еси́ душ на́ших.

Комментировать

«Азбука молитвы»
в Telegram.
t.me/azprayer