Парижские письма протоиерея Иосифа Васильевича Васильева к обер-прокурорам Святейшего Синода и другим лицам с 1846 по 1867 гг.

Парижские письма протоиерея Иосифа Васильевича Васильева к обер-прокурорам Святейшего Синода и другим лицам с 1846 по 1867 гг. - Письма № 56.

(6 голосов4.3 из 5)

Оглавление

Письма № 56.

Миссионерская поездка архимандрита Версиса, о которой я на прошлой неделе имел честь писать Вашему С-ву, оказалась замечательной по разным неожиданностям. Первая неожиданность утешительная. В корсиканском с. Каргезе нашлось несравненно более возвратившихся в Православие, чем сколько можно было ожидать по предварительным сведениям. Именно, таковых насчиталось семьсот человек, что составляет 2/3 всего населения этой местности. Остальные жители колеблются между вялой привязанностью к прошедшему и увлечением к святому и жаркому движению, на стороне которого стоят даже сельские власти. При благоприятных обстоятельствах нерешительные сделают поворот на путь истинный.

Архимандрит Версис был встречен жителями Каргеза с колокольным звоном и кликами радости. После объяснений и испытания, он уверился в их отчетливом и чистосердечном стремлении к Православию. Не теряя времени, он принял их в Святую нашу Церковь посредством миропомазания. Затем он совершил другие таинства, в которых была настоятельная потребность: крестил несколько детей, повенчал три брака. Все эти священнослужения, а равно и пасхальная утреня происходили в избранном доме; ибо церковь считалась еще принадлежащей останку латинствующих. Но в то время, как действовал православный архимандрит, не оставались в бездействии и два латинских местных священника. Вследствие их донесения епископ Аяччский обратился за покровительством к префекту своего департамента и Императорскому прокурору. Архим. Версис немедленно был вытребован в Аяччио, подвергнут допросу, обвинен в произведенном им будто бы опасном волнении и выслан с острова Корсики. Предъявленные обвиняемым документы, представленные объяснения, протест во имя православных корсиканцев, упирающихся на законно признанную во Франции свободу совести, — все это было напрасно. Местная администрация указывала на один только полицейский закон.

По приезде о. архим. Версиса в Париж, мы имели с ним совещание. Представлялось много средств поправить дело. Но жалоба здешнему правительству не обещала успеха: основываясь на донесении местной корсиканской администрации, оно склонит весы не в сторону правосудия; тем более, что греческое правительство имеет в Париже консула-француза, может быть не беспристрастного, и во всяком случае не довольно сильного ходатая. Положиться на прямое заявление своих духовных прав со стороны возвратившихся в Православие — не благонадежно. Отец архимандрит уверяет, и есть причины ему верить, — что эти бедные люди состоят под строгим присмотром и письма их не доходят по принадлежности. Прибегнуть к журналам, особенно оппозиционным, которые никогда не отказываются от случая упрекнуть правительство? — Но это раздражит правительство против самого дела, и вообще подобное средство может быть употребляемо после всех попыток, как мера внезаконная и отчаянная. О. архим. рвался идти в русское посольство и просить его заступленная, но я объяснил ему, что этим путем он окончательно испортит дело. Мы решили изложить все обстоятельства дела Афинскому митрополиту, от которого о. архим. имел свое посольство. Может быть высокопреосвященный Феофил войдет в объяснение с французским посланником в Афинах или примет другие меры.

Предоставляя себе долг и честь уведомить Вас, с-ший граф, о дальнейшем ходе этого дела, с истинным почтением и совершенною преданностью и пр.[147]

Париж, 15/27 апреля 1866 г


[147] Письма эти были доложены Государи 23 мая 1866 г.

Комментировать