Парижские письма протоиерея Иосифа Васильевича Васильева к обер-прокурорам Святейшего Синода и другим лицам с 1846 по 1867 гг.

Парижские письма протоиерея Иосифа Васильевича Васильева к обер-прокурорам Святейшего Синода и другим лицам с 1846 по 1867 гг. - Письмо № 29.

(6 голосов4.3 из 5)

Оглавление

Письмо № 29.

«В то время, как я имел честь получить письмо Вашего П-ва (23 сентября/4 октября 1858 г.), в котором вы изволили почтить меня сообщением мне поручения Его С-ва, графа Александра Петровича[81], касательно перевода на французский язык «Ответа православного грека иезуиту Гагарину», сей труд мной уже был предпринят и третья часть оного приведена в исполнение. Ныне буду продолжать оный с большей готовностью и рвением. Нахожу весьма полезным иметь греческий подлинник, но во избежание преждевременной огласки и недоразумений, полагаю необходимым никому не сообщать о деле, ни даже детям сочинителя. Посему покорнейше прошу Ваше П-во приказать выслать мне оригинал через посредство нашего Министерства Иностранных Дел. По приведении к окончанию сего перевода и напечатании оного буду иметь честь довести до сведения Вашего П-ва.

Призывая на Вас благословение Божие и пр.

18 сентября/6 октября 1858 г.»

Только в 1859 году приступил о. Васильев к осуществлению своей мечты о построении отдельного православного храма в Париже. В настоящем письме о. Иосиф высказывает сожаление о том, что, вследствие неприбытия в Париж архитектора Штрома, а затем наступления зимы, закладку храма пришлось отложить, которая и была совершена 19 февраля. Подробное описание сего торжества сообщено о. Васильевым в письме № 38.

Несколькими строками о религиозном состоянии прихожан Парижской церкви и о религиозном воспитании детей их заканчивается настоящее письмо.

«Ваше С-во, М. Г. Граф Александр Петрович![82]

Считаю долгом представить Вашему С-ву сведения касательно построения православной церкви в Париже.

Построение оной не начато прошлой осенью, потому что строитель русский архитектор Штром[83] замедлил прибытием в Париж. Очень было прискорбно, что закладка этого Священного здания не совершилась во время посещения Парижа Государем Великим князем Константином Николаевичем. С прибытием архитектора прибыла и зима, правда незаслуживающая, по теплоте, этого названая, но все-таки внушающая опасения насчет постройки. Что можно было сделать в это мертвящее время года, то сделано, т. е. вырыты основания и запасены материалы. В начале нашего февраля начнется возведение фундамента, а 19 февраля, в день восшествия на престол Государя Императора, совершится, если Бог позволит, торжественное положение первого камня. Планы церкви были нашим послом представлены Императору Французов, который разбирая оные повторял: «c’est fort curieux, c’est très original, c’est très beau!»[84].

Сбор на книгу идет медленно: он без сомнения пойдет успешнее после закладки; нужно, чтобы дело было перед глазами, чтобы возбудить доверие и участие. Сбор на тарелочку в церкви бывает не менее двухсот франков каждое воскресенье. русских православных в Париже человек шестьсот, и, благодарение Богу, они усердны к Св. Церкви. В большие праздники наша каплица несмотря на довольно обширную пристройку, не вмещает верующих; многие стоят вне церкви под воротами. В пост пред Рождеством Христовым человек тридцать говело. Божественная служба совершается у нас почти ежедневно; опущения бывают весьма редко.

Кроме умножения богослужебных трудов, увеличились труды наши по наставлению детей в законе Божием. Для более правильного преспеяния я установил классы в зале, находящейся у входа церкви. Детей я разделил по возрастам: один класс для взрослых мальчиков, другой — для взрослых девиц, третий для детей среднего возраста от 10 —14 лет, четвертый — для начинающих. В класс приводят детей матери и наставники. Сверх того, по просьбе некоторых дам, я преподаю им, в субботу перед Всенощною, церковную историю. Число слушательниц, уже взошло до двадцати и несколько слушателей. Цель сих чтений есть доказательство истины Святой веры нашей. Труды побуждаются усилиями и терпением, тяжелее — заботы. А таковые не примечено есть по наклонности наших дам прилепляться к чужому вообще, и к чужой вере, в частности. Сколько я заметил, это зависит от подражательности юного народа, от чужеземного воспитания и привычек жизни и от недостаточного наставления в вере.

Скрепляя православных с церковью учением, необходимо привлекать их и благолепием Богослужения. При недостатке нашего хора 3-х певчих и в ожидании большего и постоянного в новой церкви, теперь устрояется у нас хор из 16 французов. Много помогает этому делу граф Сологуб. Я был на спевке и нашел пение правильным, стройным, произношение слов весьма удовлетворительным, так что нельзя подумать, что бы это были французы. Вознаграждение сим певчим назначается частью от меня, остальное дополняют православные путешественники. В первый раз этот хор будет петь в будущее воскресенье 18/30 текущего месяца. Считаю долгом в заключение свидетельствовать, что по церкви нашей все обстоит благополучно.                                     15 января 1859 г


[81] Гр. А.П.Толстой — см. письмо № 28.

[82] Гр. А.П.Толстой — см. письмо № 28.

[83] Штром Иван Васильевич, архитектор. Род. в 1824 г. В 1842 г.— оконч. Императ. Акад, художеств; в 1853 г. — академик; с 1858—1860 гг. — заведовал сооружением русской посольск. церкви в Париже; в 1867 г. — профессор; в 1880 г. — старш. архитект. Исаакиевского собора. Ск. в 1887 г.

[84] Это очень любопытно, это очень оригинально, это очень красиво.

Комментировать