Молитвы русских поэтов. XI-XIX. Антология - Екатерина Бекетова

(12 голосов4.0 из 5)

Оглавление

Екатерина Бекетова

Бекетова Екатерина Андреевна (в замужестве Краснова) (1855–1892) – поэтесса, прозаик, переводчица. Александр Блок воспитывался в семье матери, принадлежавшей к старинному роду Бекетовых. Его дед, знаменитый ботаник, выборный ректор Московского университета (Блок родился в ректорском доме), основатель женских Бестужевских курсов Андрей Николаевич Бекетов еще в 1858 году опубликовал в «Русском Вестнике» статью об аксаковской повести «Детские годы Багрова-внука». Его научные книги «Беседы о земле, воде, воздухе и разных тварях» (1863– 1864), «Из жизни природы и людей» (1870), «Беседы о зверях» (1885) отличались несомненным литературным даром. В архиве Бекетова сохранились его неопубликованные стихи, проза, воспоминания. Его жена Елизавета Григорьевна Бекетова (в девичестве Карелина) была известной переводчицей. Переводческой деятельностью занимались их дочери: Александра (мать Блока) и Мария, а дочь Екатерина, помимо переводов, публиковала рассказы и стихи. Наибольшую известность благодаря романсу С.В. Рахманинова получило стихотворение Екатерины Бекетовой «Сирень», навеянное одной из шахматовских достопримечательностей. Много позже в поэме «Возмездие» Александр Блок опишет те же самые «столетние кусты сирени, в которых тонет старый дом».

Стихотворения Екатерины Бекетовой были собраны и изданы отдельной книгой лишь в 1895 году. В 1897 году ей посмертно была присуждена «половинная» Пушкинская премия Императорской академии наук (вторую половину получила Мирра Лохвицкая). В журнальной рецензии отмечалось: «Эти стихотворения, составившие небольшой том, полны любви к природе, наполнены теплом и светом весеннего солнца и ароматом цветов… В стихотворениях Бекетовой нет ни демонической силы, ни блеска великих поэтов, но в них есть непритворство, искреннее чувство и скромная красота, чего и в помине нет у большинства молодых поэтов, особенно нового декадентского направления». К этому времени относятся «Отроческие стихи» ее племянника Александра Блока.

При жизни наибольшую популярность она приобрела как детская писательница. Дебютировав в 1878 году в журнале «Детское чтение» переложением рассказа Бреет Гарта «Малютка Сильвестра» и стихами для детей «По речке, по быстрой…», она издала в дальнейшем несколько книг для детей и юношества, среди которых наибольшей популярностью пользовалась книга «Два мира. Повесть из римской жизни первых времен христианства», выдержавшая семь изданий. Но помимо переложений раннехристианских легенд ей принадлежат замечательные молитвенные стихи для детей и перевод римна Франциска Ассизского.

Гимн Франциска Ассизского

Господь, Творец благой, Всевышний, Всемогущий!

Тебе хвала и честь и слава вся присуща:

С Тобой, Господь, благословенья все!

Тебя единого нам должно прославлять;

Но нет достойного хвалу Тебе воздать.

Хвала Тебе, Господь, во всем Твоем созданьи!

О Господи! Велик Ты в солнце золотом,

Что озаряет день приветливым лучом;

Оно, прекрасное, в торжественном сияньи

Тебя являет нам во образе своем.

Хвала Тебе, Господь, в луне и в звездах ясных:

Ты в небе создал их, и светлых, и прекрасных.

Хвала Тебе, Господь, и в свежем дуновеньи

В туманные часы, и в ясные мгновенья,

Которыми даришь Ты все свои творенья.

Хвала Тебе, Господь, в стихии вод смиренной,

Столь чистой, девственной, полезной, драгоценной!

Хвала Тебе, Господь, в огне, что посылаешь:

В могучей красоте его Ты возжигаешь

И пламенем его мрак ночи озаряешь.

Хвала Тебе, Господь, и в матери-земли,

Чьи соки нам и жизнь, и силу принесли

И яркие цветы, плоды произвели!

Хвала Тебе, Господь, за тех, кто все прощает

И из любви к Тебе других не оставляет!

Блаженны вечно те, кто в мире пребывает…

Всевышний, Твой венец их славой увенчает!

1878

Хлеб наш насущный

Дитя мое! Сквозь сон твердишь

За мной молитву ты послушно

И, засыпая, говоришь:

«Господь, даждь днесь нам хлеб насущный!»

Но помолись еще без слов

И за того, кто хлеб посеял

И, не щадя своих трудов,

На ниве тягостно взлелеял!

Под вольным небом голубым

Возрос и вызрел хлеб насущный,

Пригретый солнцем золотым,

Обвеян ласкою воздушной;

Весенний дождь его вспоил,

А мать-земля его вскормила,

Господь с небес благословил,

Роса небесная кропила.

Над нивой жаворонок пел,

И пар клубился ароматный,

Когда на солнце колос зрел

И наливался, благодатный.

Когда же неба глубины

Звездами яркими горели,

На ниву с горней вышины

Приветно звездочки смотрели;

А от земли то там, то здесь

Молитва к небу возносилась:

«Хлеб наш насущный даждь нам днесь!»

И фимиамом ночь курилась…

Земля и пахарь-человек

В молитве той единодушной

Слились, дитя мое, навек –

Молись и ты про хлеб насущный!

1889

Комментировать

3 комментария

  • SerGold, 25.02.2023

    Нерабочие файлы для скачивания. Исправьте пожалуйста это.

    Ответить »
  • Любовь, 17.05.2024

    Создавший текст данной темы владеет мастерством издателя библейского Слова в христианской традиции с присущим канатаходцу талантом изящно, на твердом балансе, удерживать внимание разных людей: и скучающих горожан, и отдыхающих с великих трудов на земле селян, и обычных уличных зевак, и мимоходящих посторонних прохожих, и постоянно куда-то спешащих по важному делу, и сопровождающих в пути.
    Спасибо за работу.

    Ответить »