Молитвы русских поэтов. XI-XIX. Антология - Михаил Розенгейм

(12 голосов4.0 из 5)

Оглавление

Михаил Розенгейм

Розенгейм Михаил Павлович (1820–1887) – поэт. Закончил Кадетский корпус, служил в конной артиллерии (1838–1866). В юности подражал Лермонтову, с которым познакомился в конце 1840 года, посвятив ему несколько своих ранних стихотворений. Теме Лермонтова и Кавказа оставался верен всю жизнь. В 1858 году вышел первый поэтический сборник «Стихотворения Михаила Розенгейма». В 1889 году – посмертный двухтомник. Некоторые его стихи ходили в списках, запрещались цензурой («Памятник», «На развалинах Севастополя», «Последняя элегия»), приписывались М.Ю. Лермонтову, Н.А. Некрасову, А.С. Хомякову. Но признание критики получил не столько сам Розенгейм, сколько пародии и эпиграммы на него Минаева, Щербины и Добролюбова, создавшего пародийный образ поэта Конрада Лилиеншвагера. Он не оставался в долгу, отвечая пародиями, эпиграммами и стихотворением «Космополит»:

«Целый мир – мое отечество:

Демократ, космополит,

Гражданин я человечества,

Мощно духом я развит».

И на этом основании

Все почтенное для всех,

Предавая поруганию,

Подымаешь ты на смех.

Речью злостной и язвительной

Щеголяя пред толпой,

Принимаешь тон решительный,

Всех становишься судьей.

Кто ж не делит вашей братии

Эту злость и скептицизм, –

В том и узкие понятия

И квасной патриотизм…

Но Юлия Жадовская, казалось бы, далекая от всех литературных и политических баталий того времени, недаром обращалась к нему от имени тех, кто считал Михаила Розенгейма выразителем своих взглядов:

Нет, не скажут: «Его ль это дело

Говорить так правдиво и смело?»

Отзовутся: «Как много добра

С вдохновенного льется пера!»

Да сойдут к тебе мир и отрада!

Под минутным сомненьем не падай;

Вдаль надежно и бодро гляди

И безтрепетно к цели иди.

Пролетит твое слово не даром:

Не падет оно страстным угаром,

Не навеет мечтаний пустых,

Как мой слабый и женственный стих: –

Но полно задушевного чувства,

Не нуждаясь в прикрасах искусства,

Пронесется над каждой душой

Очищающей сердце грозой.

Стихи Розенгейма в жанре «русских песен» вошли в песенники и романсную лирику второй половины XIX века. Он автор «Гимна св. Кириллу и Мефодию» (на музыку жившего в России сербского композитора В. И. Главача), популярной хоровой детской песни «Повсюду благовест гудит».

Не унывай

Когда придет пора невзгоды и страданья

И над твоей главой обрушится гроза, –

Не унывай, мой друг. В минуту испытанья

Пускай пред Господом падет твоя слеза.

Не горьким ропотом, а теплою мольбою,

Строптивой жалобы порывы воздержи,

Но, сердцем веруя, что бдит Он над Тобою,

С надеждой на Него печали возложи.

И, в трудный час борьбы твоей житейской,

Он вовремя придет тебя спасти,

И будет Сам тебе Он Симон Киринейский,

И тяжкий жизни крест поможет донести.

* * *

Вечерней свежестью пахнуло, знойный день

Зарей багряною на небе догорает,

Прозрачным сумраком нисходит ночи тень

И словно дымкою мир Божий покрывает.

Несносный шум дневной умолкнул. Тишина

В природе и в душе. Как будто все заснуло,

Чем жизнь тревожная обоих так полна,

Как будто все в волнах забвенья потонуло,

Что сердце мучило, что раздражало ум, –

Печали прошлого, грядущего заботы,

Желаний смутный рой и гнет тяжелых дум,

Все с жизнью и с людьми вопросы и расчеты.

Душа становится светла, как Божий храм,

Храм примирения на месте прежней битвы;

Сменил дым пороха – кадильный фимиам,

И клики бранные – напев святой молитвы.

Молитва

И я, как все, я верил тоже

В могущество земли родной;

И я забыл, прости мне, Боже! –

Что царства крепли лишь Тобой.

Теперь, под гнетом обличений,

В сознаньи немощи своей,

Мы клоним, Господи, колени

Пред светом мудрости Твоей.

Не помяни гордыни нашей,

И суесловье отпусти;

И тем, – что бренной силы краше, –

Нас духом правды просвяти;

Чтобы могли мы безпристрастно

Себя судить и осудить

Все то, что в нас нечисто, грязно, –

Все то, что должно нам омыть.

Избави нас от наважденья

Корысти духа, сатаны;

Дай сил и воли к возрожденью

Родимой нашей стороны.

1856

* * *

Измучен жизни битвою,

Устал я, Боже мой!

Но все с одной молитвою

Являюсь пред Тобой.

Ты путь покрыл мой тернием,

Дал крест на том пути, –

Дай сил его, Создатель мой,

До гроба донести.

Ты чашу дал мне горькую…

Не смею и молить,

Чтоб мимо шла; но мочи дай

До дна ее допить.

Гимн первоучителям славян Кириллу и Мефодию

В тысячелетнюю годовщину их памяти,

6 апреля 1885 г.

Слава вам, братья, Славян просветители,

Церкви славянской святые отцы,

Слава вам, правды Христовой учители,

Слава вам, грамоты нашей творцы!

Будьте ж славянству звеном единения,

Братья святые – Мефодий, Кирилл!..

Да осенит его дух примирения

Вашей молитвой пред Господом сил.

Музыка В. И. Главача.

Иерей

(Народное поверье на Востоке)

Штурмуют османы твердыни Царьграда:

Разметаны башни; в дыму и в огне

Последняя пала пред ними ограда,

Пал кесарь последний в бою на стене.

И сила неверных во град покоренный

Вломилась отвсюду; за нею вослед,

Вождей и улемов толпой окруженный,

Вступил торжествуя султан Магомет.

Спасаясь от плена в Святую Софию

Толпа заперлася и жен и детей;

И к смерти готовясь, свершал литургию,

Средь общих рыданий, старик иерей.

И вот, совершалась уж тайна святая

Безкровныя жертвы, разверзлись врата,

И выступил старец с Дарами, взывая

Народ приобщиться во имя Христа.

Вдруг с громом разверзлись наружные двери,

Слетели запоры, и турки толпой

Во храм ворвалися, как дикие звери,

И кровь пролилася в Софии Святой.

И храм превратился в вертеп преисподней;

Но в ужасе общем и жен и детей,

Как будто на страже святыни Господней,

Один не смутился седой иерей.

И чашу святую, и взор умиленный,

Всей силою веры он к небу вознес;

Взор этот был воплем души сокрушенной,

Глубоким, сердечным: «Владыко Христос!»

Молил он: «Не дай Твоему иерею

Узреть оскверненье святыни Своей!

Не дай надругаться, о Боже! злодею

Над телом пречистым, над кровью Твоей!»

И вопль был услышан. Свершилося чудо:

Раздался вдруг помост, глухая стена

Воочию всем поднялася оттуда,

И скрыла алтарь с иереем она.

Пал град Константина – и дети ислама

В нем властвуют гордо на стыд христиан.

Давно уж святыня Софийского храма

Мечетию стала в руках мусульман.

Но в тяжкой неволе народная вера

Хранит упованье из века во век,

Что гнева Господня исполнится мера –

То знают и верят и турок и грек, –

Что там, за чудесной стеною, хранимый

Чудесною силой, живет иерей,

И молит он Бога, для мира незримый,

И чает спасенья великого дней.

И дни те наступят; от стран полунощи

Господь избавленья пошлет благодать:

Под знаменем веры, исполнена мощи,

К Стамбулу придет православная рать.

Падет перед нею неверных ограда,

Их силу навеки она сокрушит,

И снова прибьет ко вратам Царяграда,

Как древле когда-то, победный свой щит.

От края Босфора до края Эвксина

Раздастся свободы призыв громовой,

И вступит рать Божья во град Константина,

И кончится плена позор вековой.

И в миг, как с вершины Святыя Софии

Она полумесяц низвергнет во прах,

В тот миг, как сыны православной России,

Воздвигнув на ней искупления стяг,

С молитвою вступят во храм тот смиренно,

Склоняя честные свои знамена,

В ней новое чудо свершится мгновенно:

Исчезнет внезапно глухая стена.

Открытый алтарь вдруг заблещет огнями

И выступив снова из царских дверей,

Навстречу им выйдет с Святыми Дарами

Сокрытый веками седой иерей.

Комментировать

3 комментария

  • SerGold, 25.02.2023

    Нерабочие файлы для скачивания. Исправьте пожалуйста это.

    Ответить »
  • Любовь, 17.05.2024

    Создавший текст данной темы владеет мастерством издателя библейского Слова в христианской традиции с присущим канатаходцу талантом изящно, на твердом балансе, удерживать внимание разных людей: и скучающих горожан, и отдыхающих с великих трудов на земле селян, и обычных уличных зевак, и мимоходящих посторонних прохожих, и постоянно куда-то спешащих по важному делу, и сопровождающих в пути.
    Спасибо за работу.

    Ответить »