Молитвы русских поэтов. XI-XIX. Антология - Всеволод Крестовский

(12 голосов4.0 из 5)

Оглавление

Всеволод Крестовский

Крестовский Всеволод Владимирович (1839–1895) – поэт, прозаик. Его прижизненная и посмертная слава связана с романом «Петербургские трущобы» (1864–1867), ставшим русской модификацией «Парижских тайн» Эжена Сю. Начинал же он как поэт. В 1862 году вышел сборник его стихов, в которых сказалось влияние как «чистого искусства», так и Некрасова. В эти же годы появился цикл его стихотворений «Испанские мотивы», которые обратили на себя внимание, но не благодаря поэтическим достоинствам, а «жгучей» эротикой, пресловутой «клубничкой». Его даже стали называть в прессе «Всеволодом Клубничкиным». Сомнительная слава «Клубничкина», видимо, не очень прельщала его. С поэзией он распрощался раз и навсегда. Перешел на прозу. Разную: романтическую, натуралистическую, историческую и даже антинигилистическую. Его романы «Панургово стадо» и «Две силы», вместе с «Взбалмученным морем» А.Ф. Писемского, «Бесами» Ф.М. Достоевского и другими произведениями (их было немало), противостояли призраку революции, бродившему не только по Европе. Но читательский успех выпал на долю только «Петербургских трущоб». Правда, основного читателя его романа, породившего целый ряд подобной «трущобной» прозы, было принято называть «низовым», а сам роман числился по разряду «бульварных».

Но поэзия, им забытая, продолжала жить своей жизнью, уже независимой от автора. Не прошло безследно влияние Некрасова. Его стихотворение «Владимирка» стало революционной песней и часто приписывалось Некрасову:

Ой, дорога ль ты, дороженька пробойная.

Ты пробойная ль дороженька, прогонная!

Уж много на Руси у нас дороженек,

Что дорог ли шарокатных, поисхоженных:

По иным гоняют царских слуг – солдатушек,

По иным бредет убогий богомольный люд,

От Соловок до Киева, по угодничкам,

Что по третьим ли дороженькам шлют красен товар

Всё купцы, да молодцы, володимирцы…

Не меньшей популярностью пользовалась баллада «Ванька Ключник – злой разлучник», входившая в репертуар Надежды Плевицкой. Его стихи «Под душистою ветвью сирени», «Прости на вечную разлуку!» – // Твой голос грустно прозвучал» стали романсными шлягерами второй половины XIX века. Но авторами музыку были композиторы так называемого «второго ряда», «некоронованные короли» романсов – Иван Бородин, Виктор Пасхалов, Христиан Пауфлер, Яков Пригожий, и сам жанр «городского» романса тоже был «низовым». Всеволод Крестовский – один из его первооткрывателей как в прозе, так и в поэзии. Среди его поэтических наставников был Лев Мей, влияние которого ощутимо в антологических стихах, библейских переложениях и фольклорных стилизациях Крестовского. В наиболее удачной из них «БратьяХристова» обработана популярная песня-молитва нищей братии.

Инвалид

Был мороз трескучий. У дверей церковных,

Между нищей братьи, меж калек безкровных,

Инвалид увечный дряхлою рукою

Крестится, моляся с жаркою слезою.

Изредка прохожий, тронувшись беднягой,

Даст ему копейку, – и тотчас ватагой

Нищия старухи тарантят укоры:

«Хлеб, мол, отбиваешь» – и поднимут споры.

А старик на ветре, с голой головою,

Под одной шинелью, ветхой и худою,

Дрогнет, взор потухший к образу вперяя, –

И из уст дрожащих льется речь простая.

По миру побрел он сиротиной жалкой,

Весь в рубцах да ранах, лишь с сумой да с палкой, –

Брошенной копейкой сыт, хоть понемногу…

За кого ж так жарко молится он Богу?..

1857

Братья-Христова

На Христово вознесенье

С неба ангелы сходили –

Спаса в горния селенья

С Элеона возносили.

А от края и до края

Братья нищая сходилась,

Воздыхая и рыдая,

Братья нищая молилась:

«На кого ж Ты нас, Владыко,

Оставляешь, покидаешь?

Иль от мала до велика

Нам скитаться завещаешь?

Кто ж промыслит о бездомной,

И накормит, и напоит,

И от ночи, ночи темной,

От осенней приукроет?» –

«Не скорбите! – рек Спаситель. –

Ради сира, ради нища,

Зде обрящется обитель,

Зде обрящется и пища:

Дам Я гору золотую

Пропущу медвяны реки –

На потребу на благую

Да владеете вовеки!» –

«Нет, не шли нам, Спасе, гору,

Не пускай медвяны реки –

Тут за гору быть раздору

И погрому быть вовеки!

Не от нищих быть бы сваре,

Не от сирых тут напасти –

Прийдут князи и бояре

И немилостивы власти,

И разграбят, и отнимут

Нашу гору, наши реки,

И изгонят, и не примут

Ни младенца, ни калеки –

И позябнем мы в пустыне

Ночью зимнею, холодной,

И повымрем на чужбине

Смертью лютою, голодной…

Нам и с кровом, нам и с пищей

Без Тебя везде сурово –

Ох, оставь же братье нищей

Только имя Ты Христово –

И пойдем тогда по свету,

Братья-Божии, ходити,

От рассвету до рассвету

Имя Спаса возносити –

И под кровлей под укромной

О Тебе мы будем сыты

И от ночи ль, ночи темной,

От осенней приукрыты».

1861

Комментировать

3 комментария

  • SerGold, 25.02.2023

    Нерабочие файлы для скачивания. Исправьте пожалуйста это.

    Ответить »
  • Любовь, 17.05.2024

    Создавший текст данной темы владеет мастерством издателя библейского Слова в христианской традиции с присущим канатаходцу талантом изящно, на твердом балансе, удерживать внимание разных людей: и скучающих горожан, и отдыхающих с великих трудов на земле селян, и обычных уличных зевак, и мимоходящих посторонних прохожих, и постоянно куда-то спешащих по важному делу, и сопровождающих в пути.
    Спасибо за работу.

    Ответить »