Преподобный Лео́нтий (Карпович), архимандрит
Дни памяти
29 июня (переходящая) - Собор Белорусских святых
Житие
Леонтий (Карпович), епископ Владимирский и Брестский; сын священника, родился около 1580 года и по происхождению принадлежал к шляхте Пинского повета. С ранних лет детства он жил в Вильне и, вероятно, учился в школе Виленского православного братства (по другому мнению, он получил образование в славных в то время русских школах Острожских на Волыни вместе со знаменитым гетманом Запорожского войска Петром Конашевичем-Сагайдачным). В 1606 году Леонтий, по словам Филарета, архиепископа Черниговского, в 1608 году в сане иеродиакона Печерского (по мнению других – он был светским человеком до 1610 года) написал сочинение «Обличение на унию», где описывает унию, как очевидец Брестского сейма 1595 года. В 1609 году Леонтий Карпoвич был на сейме Варшавском, как депутат православного Виленского братства. В 1610 году он был уже писарем, старшим типографом и корректором Виленского братства и за напечатание «Фриноса», сочинения Мелетия Смотрицкого, написанного в антикатолическом духе, по распоряжению короля Сигизмунда III, был схвачен слугами виленского бискупа и в Великую субботу посажен в тюрьму, в которой провел два года. Это «исповедничество» Карповича в связи с его предшествующими трудами на пользу братства было причиною того, что он почти тотчас же по освобождении из тюрьмы сделался «попом церкве новое и старшим братства тое ж церкве».
В 1613 и 1614 годах Леонтий Карпович является строителем Виленского Свято-Духова монастыря, воздвигнутого недалеко от Троицкого монастыря, отнятого у православного братства униатами, делается первым архимандритом его, начальником Виленского братства, а в 1617 году ректором братской школы при Свято-Духовом монастыре; доказательством последнего служат пять речей учеников, произнесенных ими в 1618 и ближайшие к этому годы и находящихся в одном из сборников Киево-Софийской библиотеки, и отчасти написанное им на чистом церковнославянском языке от имени Виленского братства к братству Львовскому послание («Акты, относ. к истории Зап. России», т. IV, № 217), в котором между прочим сообщается о построении каменного училищного дома и заключается просьба о присылке учителей и полезных книг. Речи напечатаны К. В. Харламповичем в сочинении: «К истории Западнорусского просвещения. Виленская братская школа в первые полвека ее существования» («Литовские Епарх. Ведомости» за 1897 г. – Отдельно: Вильна, 1897 г., стр. 57–67). В своих записках Петр Могила говорит, что Леонтий Карпович был «первым начальником общему житию в г. Вильне» (Записки Петра Могилы в Архиве Юго-Зап. России, I, VII, 57–59), и нет сомнения, что им сочинен «Киновион, или Изображение иноческого общего жития» Виленского церковного братства, напечатанный в Евье в 1618 году. Леонтий Карпович, по свидетельству Захария Копыстенского, «был муж боговдохновенный, в языку греческом и латинском знамените беглый и оборонца благочестия (П. П. Л. И., 913)», был муж высокого благочестия и ревностный пастырь, он неустанно проповедовал Слово Божие за божественною литургиею, которую совершал почти ежедневно. Что он был замечательным проповедником – доказательством этого служат дошедшие до нас два слова его на Преображение Господне и на Успение Богоматери, писанные на западнорусском наречии и напечатанные в 1615 году в Евье. Первое из этих слов было перепечатано в «Маяке» за 1843 год. Покойный архимандрит Леонид, известный наместник Троице-Сергиевой лавры, переложил эти два слова на русское наречие, желая тем самым спасти их от незаслуженного забвения. По словам митрополита Макария, они обнаруживают в Карповиче «не простого начетчика, какие прежде его являлись у нас нередко, но человека с серьезным образованием, и не только знатока священного писания и святых отцов церкви, но довольно развитого мыслителя и довольно искусного оратора, знакомого с ораторскими приемами». В 1616 году в Евье напечатан был перевод недельных поучений п. Каллиста со славянского на общеупотребительный русский (белорусский) язык, составленный иноками Виленского Свято-Духова братского монастыря во главе с архимандритом Леонтием и повторенный с немногими изменениями в издании Петра Могилы (Киев, 1637 г.). В 1619-м году издано было в Вильне на польском и русском языках надгробное его слово при погребении князя Василия Васильевича Голицына, который вместе с Филаретом Никитичем Романовым томился несколько лет в плену у поляков и, отпущенный на волю, скончался по пути в г. Гродне. В 1620-м году напечатаны переведенные им с греческого: «Выклад молитвы: Отче наш», сочинение Иоанна Златоустого, и «Вертоград душевный» Фекары, с предисловием Леонтия Карповича. В этом же году Леонтий Карпович был избран епископом Владимирским и Брестским, но еще до хиротонии в середине сентября означенного года скончался. Кончина его оплакана в известном слове Мелетия Смотрицкого: «Казанье на честный погреб отца Леонтия Карповича, епископа Владимирского и Берестенского», Вильна, 1620 г., и в одном стихотворном произведении: «Лямент у света убогих на жалосное преставление святобливого и в обои добродетели богатого мужа в Бозе велебного господина отца Леонтия Карповича архимандрита общие обители при церкви Сошествия Святого Духа братства церковного Виленского православно-греческого. В Вильне в друкарни братской 1620 года». Взгляд современников на Леонтия Карповича и то высокое уважение, которым он пользовался во всей юго-западной России, вполне выражены в «Мнемозине», панегирике, который поднесен был митрополиту Петру Могиле, по возвращении его с коронационных торжеств в 1633 году, студентами его коллегии. Там читаем следующее: «Теперь пожелай только отправиться до Вильны и других городов русского и литовского мира и ты увидишь,... как встретят тебя в Вильне и проводят до своего руководителя в терпении, предводителя в благочестии, подобного Златоусту в витийстве, за несколько лет пред сим скончавшегося архимандрита Леонтия Карповича. Увидев нетленные мощи его... ты почувствуешь, каким великим делом услужил ты несчастному народу нашему». Кроме указанных трудов, Леонтию Карповичу принадлежит еще его «Письмо на Афон к священноинокам Кириллу, Пафнутию и Елисею», писанное в 1619 г. и изданное в «Литовских Епарх. Ведом.» за 1894 г., № 26.
Источник: А.А. Половцов. Русский биографический словарь. Том 10