- Свт. Фео́дора, архиепископа Ростовского (1394)
- мчч. Стефа́на, Васи́лия, Григо́рия, другого Григо́рия, Иоа́нна и иных многих (VIII)
Сщмч. Серафи́ма (Чичагова), митрополита (1937)
- сщмчч. Алекси́я Веселовского, Алекси́я Смирнова, Васи́лия Завгороднего, пресвитеров, прмчч. Рафаи́ла (Тюпина), иеромонаха, Вике́нтия (Никольского), монаха и мц. Ани́сии Маслановой (1937)
- мц. Параске́вы Федоровой (1938)
- сщмч. Николая Крылова, пресвитера (1941)
- Обре́тение мощей прп. Се́ргия (Сребрянского), исп. архимандрита (2000)
Чтения Священного Писания
Утр. - Ев. 4-е, Лк.24:1-12 (зач. 112). Лит. - Еф.5:8-19 (зач. 229). Лк.13:10-17 (зач. 71). Прмч.: 2Тим.1:8-18 (зач. 291). Мф.10:23-31 (зач. 37). Если совершается полиелейная служба сщмч. Серафима, то на литургии – чтения дня и священномученика: Рим.8:28-39 (зач. 99). Лк.21:12-19 (зач. 106).

Богослужения
Тропари, кондаки, молитвы и величания
Воскресные
Тропарь, глас 1
Ка́мени запеча́тану от иуде́й/ и во́ином стрегу́щим Пречи́стое Те́ло Твое́,/ воскре́сл еси́ тридне́вный, Спа́се,/ да́руяй ми́рови жи́знь./ Сего́ ра́ди си́лы небе́сныя вопия́ху Ти́, Жизнода́вче:/ сла́ва воскресе́нию Твоему́, Христе́,/ сла́ва Ца́рствию Твоему́,// сла́ва смотре́нию Твоему́, еди́не Человеколю́бче.
Перевод: Хотя камень был опечатан иудеями, и воины стерегли пречистое тело Твое, воскрес Ты в третий день, Спаситель, даруя миру жизнь. Потому Силы небесные взывали к Тебе, Податель жизни: «Слава воскресению Твоему, Христе; слава Царству Твоему; слава промыслу Твоему, Единый Человеколюбец!»
Кондак, глас 1
Воскре́сл еси́ я́ко Бо́г из гро́ба во сла́ве,/ и ми́р совоскреси́л еси́;/ и естество́ челове́ческое я́ко Бо́га воспева́ет Тя́, и сме́рть исчезе́;/ Ада́м же лику́ет, Влады́ко;/ Е́ва ны́не от у́з избавля́ема ра́дуется, зову́щи:// Ты́ еси́, И́же все́м подая́, Христе́, воскресе́ние.
Перевод: Воскрес Ты, как Бог, из гроба во славе и мир с Собою воскресил. И естество человеческое как Бога воспело Тебя, и исчезла смерть. Адам торжествует, Владыка, и Ева ныне, от уз избавляемая, радуется, взывая: «Ты, Христе, всем даруешь воскресение!»
Преподобномученику Стефану Новому
Тропарь, глас 4
По́стнически предподвиза́вся на горе́,/ у́мная враго́в ополче́ния/ всеору́жием Креста́ погуби́л еси́, всеблаже́нне,/ па́ки же ко страда́льчеству му́жески вооружи́лся еси́,/ уби́в Копрони́ма мече́м ве́ры,/ и обои́х ра́ди венча́лся еси́ от Бо́га,// преподобному́чениче Стефа́не приснопа́мятне.
Перевод: Сначала в посте подвизаясь на горе, полчища невидимых врагов уничтожил ты оружием Креста, всеблаженный; а затем и к страданию мужественно вооружился, поразив гонителя мечом веры, и за оба эти подвига увенчан был от Бога, преподобномученик Стефан вечно памятный.
Ин тропарь, глас 3
Я́ко предпросия́вый, Стефа́не, житие́м по́стническим,/ и в ми́ре облиста́л еси́ тече́нием страда́льчества,/ разгна́л еси́ мра́чную пре́лесть ерети́чествующих,/ показа́вый и́стинную сла́ву правосла́вных,/ сего́ ра́ди просла́вился// я́ко Боже́ственный свиде́тель И́стины Христо́вы.
Перевод: Просиявший сначала житием постническим, Стефан, и мир озарил ты путем мученическим, разогнал ты мрак заблуждений еретичествующих, показав истинную славу православных, потому прославился, как Божественный свидетель Истины Христовой.
Кондак, глас 3
Из непло́дна, преподо́бне, ко́рене/ возрасте́ ветвь/ первострада́льцу тезоимени́те,/ мона́хов наста́вник вели́к, о́тче, яви́лся еси́/ и, я́рости не убоя́вся царя́,/ не хотя́ща Христо́в че́ствовати о́браз,/ сего́ ра́ди сконча́вся,// му́ченический вене́ц прия́л еси́, Стефа́не.
Перевод: Из неплодного, преподобный, корня вырос ветвью, одноименный с первомучеником, стал великим наставником монахов, отче, и не побоялся ярости царя, не желающего чествовать образ Христов, потому скончался, получив мученический венец, Стефан.
Ин кондак, глас 8
Тро́ицы рачи́теля и Боже́ственнаго Стефа́на/ восхва́лим ве́рно пе́сньми, празднолю́бцы, от се́рдца,/ я́ко почествова́вша начерта́ние кра́сное Влады́ки и Ма́тере Его́,/ и согла́сно ны́не от любве́ возопии́м ему́, ра́дующеся:// ра́дуйся, о́тче присносла́вне.
Перевод: Поклоняющегося Троице святого Стефана, воздавшего почести образам прекрасным Владыки и Матери Его, прославим от всего сердца молитвенными песнопениями, верные почитатели праздников церковных, и в согласии любви воззовем к нему, радуясь: «Радуйся, отче всегда прославляемый».
Величание
Ублажа́ем тя,/ преподобному́чениче Стефа́не,/ и чтим святу́ю па́мять твою́,/ наста́вниче мона́хов// и собесе́дниче а́нгелов.
Святителю Феодору, архиепископу Ростовскому
Тропарь, глас 4
От ю́ности твоея́ до́бре воспита́вся труда́ми,/ воздержа́нием, посто́м и моли́твами,/ чисту́ и непоро́чну сотвори́л еси́ ду́шу твою́./ Сего́ ра́ди на престо́л святи́тельства сел еси́/ и, я́ко звезда́ многосве́тлая, просвеща́я ве́рных сердца́/ заря́ми чуде́с твои́х, о́тче наш святи́телю Фео́доре,// и ны́не моли́ Христа́ Бо́га, да спасе́т ду́ши на́ша.
Перевод: С юности твоей прекрасно воспитанный трудами, воздержанием, постом и молитвами, чистой и непорочной сделал ты душу твою. Потому на престол святительства взошел и, как яркая звезда, просвещаешь сердца верующих лучами чудес твоих, отче наш святитель Феодор, и сейчас моли Христа Бога, да спасет души наши.
Ин тропарь, глас 5
От ю́ности, прему́дре, приле́жно подвиза́вся,/ и извеще́нием Свята́го Ду́ха/ превели́кую оби́тель воздви́же Пресвя́тей Богоро́дице/ в похвалу́ Рождества́ Ея́,/ струя́ми же слез твои́х безпло́тныя враги́ погрузи́л еси́/ и жития́ твоего́ целому́дрием со а́нгельскими ли́ки совокупи́вся,/ преподо́бне о́тче Фео́доре,// с ни́миже Христа́ Бо́га моли́/ спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: С юности, премудрый, прилежно подвизался и по благословению Святого Духа превеликую обитель воздвиг Пресвятой Богородицы в честь Рождества Ее, потоками же слез твоих бесплотных врагов потопил ты и жития твоего целомудрием соединился с собранием ангельским, преподобный отче Феодор, с ними же Христа Бога моли о спасении душ наших.
Кондак, глас 2
В моли́твах Го́сподеви предстоя́,/ я́коже кре́пкий адама́нт во у́твари,/ по вся дни и но́щи пред лице́м Бо́жиим светя́ся моли́твами,/ и́хже ра́ди трудо́в Незаходи́маго Све́та сподо́бився,/ но, я́ко име́я дерзнове́ние/ к ро́ждшемуся от Святы́я Де́вы Христу́ Бо́гу на́шему,// Его́же моли́ непреста́нно о всех нас.
Перевод: В молитвах пред Господом предстоя, как крепкий алмаз в украшении, во все дни и ночи перед лицом Божиим светясь молитвами, ради трудов удостоившись Незаходящего Света, и имея дерзновение к родившемуся от Святой Девы Христу Богу нашему, моли Его непрестанно обо всех нас.
Величание
Велича́ем тя,/ святи́телю о́тче Фео́доре,/ и чтим святу́ю па́мять твою́,/ ты бо мо́лиши за нас// Христа́ Бо́га на́шего.
Священномученику Серафиму (Чичагову), митрополиту Петроградскому
Тропарь, глас 5
Во́инство Царя́ Небе́снаго/ па́че земна́го возлюби́в,/ служи́тель пла́менный Святы́я Тро́ицы яви́лся еси́./ Наставле́ния Кроншта́дтскаго па́стыря/ в се́рдце свое́м слага́я,/ да́нная ти от Бо́га многообра́зная дарова́ния/ к по́льзе наро́да Бо́жия преумно́жил еси́./ Учи́тель благоче́стия/ и побо́рник еди́нства Церко́внаго быв,/ пострада́ти да́же до кро́ве сподо́бился еси́./ Священному́чениче Серафи́ме,/ моли́ Христа́ Бо́га// спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Воинство Царя Небесного больше земного возлюбив, ты стал пламенным служителем Святой Троицы. Поучения Кронштадтского пастыря в сердце своем храня, данные тебе от Бога многообразные дарования на пользу народа Божиего ты преумножил. Ты был учителем благочестия и защитником единства Церковного, удостоившись пострадать за Христа до смерти. Священномученик Серафим, моли Христа Бога о спасении душ наших.
Кондак, глас 6
Саро́вскому чудотво́рцу тезоимени́т быв,/ те́плую любо́вь к нему́ име́л еси́,/ писа́ньми свои́ми по́двиги и чудеса́ того́ ми́ру возвести́в,/ ве́рныя к его́ прославле́нию подви́гл еси́/ и благода́рственнаго посеще́ния/ сама́го Преподо́бнаго сподо́бился еси́./ С ни́мже ны́не, священному́чениче Серафи́ме,/ в Небе́сных черто́зех водворя́яся,/ моли́ Христа́ Бо́га// серафи́мския ра́дости на́м прича́стником бы́ти.
Перевод: Ты носил одно имя с Саровским чудотворцем и имел к нему теплую любовь, в писаниях своих подвиги и чудеса его миру возвестив, верующих побудил его прославить и удостоился благодарственного посещения самого преподобного. С ним же сейчас, священномученик Серафим, в Небесных чертогах поселившись, моли Христа Бога стать нам причастниками серафимской радости.
Величание
Велича́ем тя,/ священному́чениче Серафи́ме,/ и чтим святу́ю па́мять твою́,/ ты бо мо́лиши за нас// Христа́ Бо́га на́шего.
Преподобномученикам Рафаилу (Тюпину) и Викентию (Никольскому), Оптинским
Тропарь, глас 4
Дво́ице боголюби́вая и благонра́вная,/ О́птинския оби́тели цве́ти благоуха́ннии,/ во́ини избра́ннии му́ченическаго ли́ка,/ страда́ньми свои́ми зе́млю Ру́сскую просла́вльшии,/ Рафаи́ле доблему́дре и Вике́нтие сла́вне,/ моли́теся Христу́, добропобе́днии,// умири́ти мир и спасти́ ду́ши на́ша.
Кондак, глас 2
Тве́рдии ве́ры столпи́,/ в нощи́ безбо́жия свети́льницы благоче́стия светле́йшии/ и на стра́сти му́жественне подвиза́вшиися,/ лука́вых бесо́в прогони́телие,/ Рафаи́ле и Вике́нтие,/ моли́теся ко Го́споду,/ в Правосла́вии Оте́честву ва́шему утверди́тися// и спасти́ся душа́м на́шим.
Преподобноисповеднику Сергию (Сребрянскому)
Тропарь, глас 8
До́блий во́инов Росси́йских па́стырю,/ благоче́стия и ве́ры кре́пкий адама́нте,/ преподобному́ченицы Елисаве́ты бо́дренный сподви́жниче,/ му́дрый наста́вниче сесте́р оби́тели Милосе́рдия,/ незло́биво у́зы претерпе́вый за Христа́/ и ве́лиих даро́в Свята́го Ду́ха сподо́бльшийся,/ испове́дниче и равноа́нгельне подви́жниче Се́ргие,/ моли́ Христа́, Ему́же до́бре послужи́л еси́// смире́ние спаси́тельное на́м дарова́ти.
Перевод: Доблестный пастырь российских воинов, крепкий алмаз благочестия и веры, преподобномученицы Елизаветы бодрый сподвижник (помощник), мудрый наставник сестер обители Милосердия, с кротостью заключение в тюремные узы претерпевший за Христа и сподобившийся великих даров Святого Духа, исповедник и подобный ангелам подвижник Сергий, моли Христа, Которому ты хорошо послужил, даровать нам спасительное смирение.
Ин тропарь, глас 2
Изде́тска мона́шескую жи́знь возжела́л еси́, преподо́бне о́тче Се́ргие, в не́йже любо́вь Христо́ву стяжа́в, па́стырь до́брый мно́гим лю́дем бы́л еси́, последи́ же и изгна́ние претерпе́в, венце́м испове́дничества украси́лся еси́. И ны́не, предстоя́ престо́лу Святы́я Тро́ицы, непреста́нно моли́ просвети́ти и спасти́ ду́ши на́ша.
Перевод: С детства монашеской жизни пожелал ты, преподобный отче Сергий, в ней же любовь Христову стяжав, пастырем добрым ты был для многих людей, потом же и гонения претерпев, венцом исповедничества украсился ты. И сейчас, предстоя престолу Святой Троицы, непрестанно моли о просвещении и спасении душ наших.
Кондак, глас 2
Я́ко звезда́ но́вая Це́ркве Ру́сския яви́лся еси́, / терпеливоду́шне Се́ргие преподобноиспове́дниче, / Христа́ Бо́га прославля́я / и в нощи́ безбо́жия путь ве́рным указу́я. / Те́мже мо́лим тя: / моли́ нам, сро́дником твои́м, / в ве́ре правосла́вней утверди́тися // и спасти́ся душа́м на́шим.
Молитва
О свяще́нная главо́, преблаже́нне о́тче Се́ргие, па́стырю святы́й, моли́твенниче неусы́пный, серафи́мскою любо́вию ко Го́споду горя́щий; ты́ бо я́ко еди́н от дре́влих яви́лся еси́, вы́ну Христу́ предстоя́й; не отри́ни на́с, немощны́х, не дерза́ющих возвести́ очеса́ на не́бо; услы́ши, о́тче свяще́ннейший, неотсту́пная проше́ния на́ша и вознеси́ я́ от на́с, до́лу пони́кших, ко Престо́лу Пресвяты́я Тро́ицы, да сохрани́т милосе́рдый Госпо́дь Це́рковь Свою́ святу́ю от раско́лов и ересе́й, да изба́вит Держа́ву на́шу Росси́йскую от вра́г ви́димых и неви́димых, и пода́ст все́м, ра́це честны́х твои́х моще́й предстоя́щим и моля́щимся тебе́, по коего́ждо потре́бе: па́стырем благоче́стие и апо́стольскую ре́вность, и́ноком покая́ние и в моли́тве пребыва́ние, во́ином му́жество и любы́ ко Оте́честву, боля́щим благодаре́ние и ско́рое вспоможе́ние, и все́м на́м непоро́чное во стра́се Бо́жием жи́тельство; да и мы́ недосто́йнии, сподо́бимся предста́тельством твои́м Ду́ха Свята́го испо́лнитися, по отше́ствии свое́м лю́тых мыта́рств изба́витися и блаже́нный о́ный гла́с Влады́ки Христа́ услы́шати: «прииди́те, благослове́ннии Отца́ Моего́, насле́дуйте угото́ванное ва́м Ца́рствие от сложе́ния ми́ра». Ами́нь.
Скрыть переводы
Мысли свт. Феофана Затворника
«И будете ненавидимы всеми за имя Мое» (Лк.21:17). Кто вдохнет в себя хоть мало духа мира, тот становится холодным к христианству и его требованиям. Равнодушие это переходит в неприязнь, когда долго в нем остаются не опамятываясь, и особенно когда при этом захватят откуда-либо частицу превратных учений. Дух мира с превратными учениями – дух, неприязненный Христу: он антихристов; расширение его – расширение враждебных отношений к христианскому исповеданию и христианским порядкам жизни.
Кажется, вокруг нас деется что-то подобное. Пока ходит повсюду только худое рыкание; но не дивно, что скоро начнется и прореченное Господом: «возложат на вас руки... и будут гнать вас ... преданы будете ... и умертвят вас» (Лк.21:12, 16). Дух антихристовский всегда один; что было вначале, то будет и теперь, в другой, может быть, форме, но в том же значении. Как же быть? «В терпении вашем стяжите души ваши» (Лк.21:19). Терпи с твердым словом исповедания истины в устах и в сердце.
Развернуть
Притча дня
Один монах сказал старцу:
– Не всегда легко узнать, в чем состоит твой долг.
– Наоборот, очень легко, – ответил старец. – Это то, что тебе меньше всего хочется делать.
Проповедь дня
- Прот. Григорий Дьяченко. Преподобномученик Стефан Новый.
- Прот. Вячеслав Резников. О всеоружии Божием, Еф.6:10-17; Лк.13:10-17.
- О том, кого следует опасаться, Лк.21:12-19.
- Прот. Родион Путятин. На Лк.13:10–17.
- Митр. Сурожский Антоний. Исцеление согбенной женщины, Лк.13:10-17.
- Свт. Димитрий Ростовский. Поучение о жене скорченной (на Лк.13:10–17 и о зависти)
- Архим. Кирилл (Павлов). О зависти, Лк.13:10-17.
- Еп. Виссарион (Нечаев). Иудейския синогоги и талмуд, Лк.13:10-17.
- Прот. Василий Михайловский. На Еф.5:8–19.
- Еп. Митрофан (Зноско-Боровский). На Лк.13:10–17.
Развернуть
Основы православия
Тема 345. Объективное эстетическое доказательство: Художник всего Бог.
Когда известный атеист Кристофер Хитченс призывал своих слушателей взглянуть на красоту и величие далеких галактик, фотографии которых были получены телескопом «Хаббл», он обращался к общему для нас опыту переживания красоты. Мы видим красоту как некое объективное свойство мироздания – иначе сам призыв увидеть эту красоту и восхититься ей не имел бы смысла. Говоря: «Взгляните на завораживающую красоту далеких туманностей», мы не имеем в виду: «Переживите иллюзию, которая существует только в глазах смотрящего». Мы (верующие или атеисты) исходим из того, что красота – это нечто реальное, что мы опознаём, а не приписываем тем же звёздным туманностям.
Но откуда в мире может быть красота?
Вселенная, как её видит материализм, в которой нет ничего, кроме материи, лишенная разума, воли и каких-либо предпочтений, в том числе эстетических, не может предпочитать красоту уродству. Эстетические предпочтения могут быть только у личности, Художника и Строителя всего. Еще язычник Платон в диалоге «Тимей» говорит о том, что космос – прекраснейшая из возникших вещей, а его Устроитель – наилучшая из причин.
Практический совет
На работе будем внимательны: рядом работает много людей и говорят всякое. Говорят слова подчас очень скверные, так как пребывают в страстном состоянии и ни о чём не помышляют, только о временном, суетном, о земных наслаждениях. Если молящийся человек внимателен, то не последует им; он жалеет таких людей и молится, чтобы Бог просветил их, чтобы они освободились от такого удушливого духовного состояния...
архимандрит Ефрем (Мораитис)
Случайный тест
Январь
Февраль
Март
Апрель
Май
Июнь
Июль
Август
Сентябрь
Октябрь
Ноябрь
Декабрь
2020
2021
2022
2023
2024
- посты
- праздники
- поминовение усопших
Календари
Поминальные дни 2022
О календаре
Богослужения
Посты
Праздники
Цитата дня
Истина есть Господь наш Иисус Христос. Усвоимся этой Истине верою в Нее, возопиим молитвою к этой Истине, — и Она извлечет нас из пропасти самообольщения и обольщения демонами
Фото дня
Все жития
День за днем
Об Ангеле-Хранителе
Изучаем терминологию
Опрос